In areas such as education - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

In areas such as education - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
в таких областях, как образование
Translate

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

- areas [noun]

noun: площадь, зона, область, участок, сфера, поверхность, пространство, ареал, край, свободное пространство

  • indicated areas - Обозначенные участки

  • local recreation areas - местные зоны отдыха

  • pick-up areas - пикап области

  • contaminate areas - загрязнить участки

  • areas or issues - области или вопросы

  • great areas - большие площади

  • broad areas of concern - широкие области, вызывающие озабоченность

  • number of critical areas - число критических областей

  • all mined areas - все заминированные районы

  • areas to discuss - области для обсуждения

  • Синонимы к areas: patch, precinct, quarter, sector, neck of the woods, district, parish, neighborhood, belt, zone

    Антонимы к areas: aggregate, assemble, bind, blend, circumferences, cleave, combine, consolidate, convene, core

    Значение areas: a region or part of a town, a country, or the world.

- such [article]

pronoun: такие, такой, таковой, те, тот

adjective: такой, таковой, определенный, такой-то

  • such terror - такой террор

  • such schemes - такие схемы

  • such power - такая власть

  • such stimulation - такая стимуляция

  • such indemnity - такой гарантии возмещения убытков

  • such this - например это

  • for such countries - для таких стран

  • requests for such - запросы на такие

  • others such as - другие, такие как

  • if such measures - если такие меры

  • Синонимы к such: akin, alike, analogous, cognate, comparable, connate, correspondent, corresponding, ditto, like

    Антонимы к such: different, dissimilar, diverse, unakin, unlike

    Значение such: of the type previously mentioned.

- as [adverb]

adverb: как, согласно, как например

conjunction: как, так как, когда, по мере того как, как только, потому что, в то время как, как будто, так что, как ни

preposition: в качестве, в виде

pronoun: что, который, какой

- education [noun]

noun: образование, обучение, воспитание, просвещение, образованность, культура, развитие, дрессировка

  • little education - мало образования

  • education incentives - образования стимулов

  • education style - стиль образования

  • ministerial education - образование на уровне министров

  • affordable education - доступное образование

  • education challenges - проблемы в сфере образования

  • education topics - темы образования

  • relevance of education - Актуальность образования

  • education in turkey - образование в Турции

  • advanced vocational education - расширенное профессиональное образование

  • Синонимы к education: schooling, edification, enlightenment, indoctrination, teaching, tutoring, coaching, instruction, guidance, tuition

    Антонимы к education: illiteracy, ignorance

    Значение education: the process of receiving or giving systematic instruction, especially at a school or university.



Therefore, in predominantly African-American areas, otherwise known as 'ghettos', the amount of money available for education is extremely low.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому в преимущественно афроамериканских районах, иначе называемых гетто, количество денег, выделяемых на образование, крайне невелико.

Ark works in the areas of Education, Health and Child Protection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

АРК работает в области образования, здравоохранения и защиты детей.

In Romania, there are major differences between rural and urban areas with regard to educational opportunities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Румынии существуют значительные различия между сельскими и городскими районами в плане возможностей получения образования.

Issues such as taxation, education, law and its enforcement, and occasional discrimination and hostility are areas of difficulty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие вопросы, как налогообложение, образование, закон и его правоприменение, а также случайные проявления дискриминации и враждебности, являются областями трудностей.

Schools are administered by five Education and Library Boards covering different geographical areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Школы управляются пятью учебными и библиотечными советами, охватывающими различные географические районы.

Those resources must be used to promote the attainment of goals in such key areas as development, poverty eradication, education, science and technology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выделяемые на эти цели ресурсы должны содействовать достижению целей в таких ключевых областях, как развитие, борьба с нищетой, образование, наука и техника.

Areas of funding include think tanks, political advocacy, climate change skepticism, higher education scholarships, cancer research, arts, and science.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сферы финансирования включают аналитические центры, политическую пропаганду, скептицизм в отношении изменения климата, стипендии на высшее образование, исследования рака, искусство и науку.

The country has also significantly invested in vocational education, especially in rural areas, to tackle poverty and unemployment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страна также значительно инвестировала средства в профессиональное образование, особенно в сельских районах, для борьбы с нищетой и безработицей.

General Certificate for Secondary Education syllabus in biological science includes seven key areas...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Программа на аттестат об общем среднем образовании по биологии включает семь ключевых областей...

The most limited opportunities for education and economic advancement are found in rural areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наиболее ограниченные возможности для получения образования и экономического развития имеются в сельских районах.

Enacted seven Jim Crow laws in the areas of education and miscegenation between 1869 and 1952.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В период с 1869 по 1952 год были приняты семь законов Джима Кроу в области образования и смешанных браков.

Apart from this work he was above all active as a consultant in the areas of art, culture and education in Brandenburg.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо этой работы он был прежде всего активным консультантом в области искусства, культуры и образования в Бранденбурге.

Education services in rural areas did not suffer from an incomplete curriculum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Услуги в области обучения в сельских районах не страдают от неполных учебных планов.

The emphasis is on the areas of music education, artistic education, solo training, and theatre training.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Акцент делается на такие направления, как музыкальное образование, художественное образование, сольное обучение и театральное обучение.

This small building was typical of those constructed by the corporation in rural areas to serve the educational and religious needs of these small communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это небольшое здание было типичным для зданий, построенных корпорацией в сельской местности для удовлетворения образовательных и религиозных потребностей этих небольших общин.

These areas surround the following topics, with other studies identifying categories and elements of Open Educational Practices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти области охватывают следующие темы, а также другие исследования, определяющие категории и элементы открытых образовательных практик.

There were controls over education, employment, marriage and other areas of life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существовал контроль над образованием, занятостью, браком и другими сферами жизни.

Currently, more than half of low income children or living in rural areas fail to complete nine years of education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время более половины малообеспеченных детей или детей, живущих в сельской местности, не получают девятилетнего образования.

We intend to apply it in areas like e-government, e-commerce, health services, distance education and human resource development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы намерены применять их в таких областях, как электронное управление, электронная торговля, услуги в области здравоохранения, заочное обучение и развитие людских ресурсов.

Snob also refers to a person who feels superiority over those from lower social classes, education levels, or other social areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сноб также относится к человеку, который чувствует превосходство над теми, кто принадлежит к низшим социальным классам, уровню образования или другим социальным областям.

Crowded and understaffed, those schools in small towns and rural areas provided a poor education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Переполненные и недоукомплектованные, эти школы в небольших городах и сельских районах давали плохое образование.

Areas of work include reforming public schools, educating working children and lobbying the government to improve education policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди направлений работы-реформирование государственных школ, обучение работающих детей и лоббирование правительства в целях совершенствования образовательной политики.

In 2004, madaris were mainstreamed in 16 regions nationwide, mainly in Muslim areas in Mindanao under the auspices and program of the Department of Education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2004 году в 16 регионах страны, главным образом в мусульманских районах Минданао, под эгидой и в рамках программы Министерства образования были организованы центры мадари.

Students who live in rural areas are often boarded into townships to receive their education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учащиеся, живущие в сельской местности, часто отправляются в поселки для получения образования.

In 2004, Tuscany became the first Italian region to ban discrimination against homosexuals in the areas of employment, education, public services, and accommodations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2004 году Тоскана стала первым итальянским регионом, запретившим дискриминацию гомосексуалистов в сфере занятости, образования, общественных услуг и жилья.

I hold postgraduate degrees in education, philosophy, and fine arts; my areas of expertise are cultural and critical theories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня есть аспирантура в области образования, философии и изобразительного искусства; мои области специализации-культурные и критические теории.

There is an existing gap in education between men and women, particularly in rural areas of Punjab.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует разрыв в уровне образования между мужчинами и женщинами, особенно в сельских районах Пенджаба.

Pre-primary level of education is available in some areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых районах имеется дошкольное образование.

The state also would assist education in minority nationality areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государство также будет содействовать образованию в районах проживания меньшинств.

Goals in these areas cannot be separated from concerns for the quality of education achieved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цели в этих областях неотделимы от интересов обеспечения качества полученного образования.

These goals are to be achieved through a focus on the areas of reducing non-communicable diseases, health education, adolescent and youth health, and nutrition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти цели должны быть достигнуты путем сосредоточения усилий на таких областях, как сокращение неинфекционных заболеваний, санитарное просвещение, здоровье подростков и молодежи и питание.

In some areas, poor children are less likely than others to survive infancy or to have access to quality social services, including health and education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых регионах дети из бедных семей имеют меньше шансов по сравнению с более обеспеченными сверстниками выжить в младенчестве или получить доступ к качественным социальным услугам, включая здравоохранение и образование.

Corruption in admissions to universities is traditionally considered as one of the most corrupt areas of the education sector.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коррупция при поступлении в вузы традиционно считается одним из самых коррумпированных направлений в сфере образования.

He was prominent in many reforms, especially in the areas of medicine and education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был видным деятелем многих реформ, особенно в области медицины и образования.

A PhD degree can be gained for areas such as musicology, music theory, music composition, music education, or music therapy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Степень доктора философии можно получить в таких областях, как музыковедение, теория музыки, музыкальная композиция, музыкальное образование или музыкальная терапия.

Consequently, the Government has invested in education in the rural highland areas inhabited by most of the smaller ethnic groups.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому правительство вкладывает средства в образование в сельских высокогорных районах, в которых живет большая часть малочисленных этнических групп.

In developed countries, people with low levels of education living in poorer areas are most at risk for elevated lead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В развитых странах люди с низким уровнем образования, живущие в более бедных районах, в наибольшей степени подвержены риску повышенного содержания свинца.

Example application areas described below include archaeology, architecture, commerce and education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примеры областей применения, описанных ниже, включают археологию, архитектуру, торговлю и образование.

Also, health care and education spending have relatively poor returns by OECD measures, though improvements have been made in both areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, расходы на здравоохранение и образование имеют относительно низкую отдачу от мер ОЭСР, хотя в обеих областях были достигнуты улучшения.

Outside the clinic, genetic counselors work in areas such as laboratories, research, education, public health settings, and corporate environments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вне клиники генетические консультанты работают в таких областях, как лаборатории, научные исследования, образование, здравоохранение и корпоративная среда.

Healthcare and Education are underprovided and in some areas non-existant compared to primarily Turkish, western parts of the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здравоохранение и образование недостаточно развиты, а в некоторых районах вообще не существуют по сравнению с преимущественно турецкими западными частями страны.

In Thailand, affirmative action may be applicable in the areas of education, employment, housing, transportation and scholarship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Таиланде позитивные действия осуществляются в таких областях, как образование, занятость, жилье, транспорт и предоставление стипендий.

In 2006, Malagasy higher education, whether public or private, offered a rich variety of study areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2006 году все виды образования вместе смогут обеспечить широкий спектр возможностей обучения для юных малагасийцев.

The District has growing industries not directly related to government, especially in the areas of education, finance, public policy, and scientific research.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В округе растет промышленность, не имеющая прямого отношения к правительству, особенно в области образования, финансов, государственной политики и научных исследований.

Members are from all areas of business, education, politics and culture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Члены клуба представляют все сферы бизнеса, образования, политики и культуры.

Occupational rigidity and the geographic immobility of the population, particularly in rural areas, further limited educational choices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Профессиональная ригидность и географическая неподвижность населения, особенно в сельских районах, еще больше ограничивают выбор в области образования.

Indicative teaching material has been produced in the cognitive areas of language, health education, mathematics, environmental studies, history, geography;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

разработаны ориентировочные учебные материалы по таким познавательным предметам, как язык, медико-санитарное просвещение, математика, экология, история и география;.

Many of these lectures focused on practical areas of life such as education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие из этих лекций были посвящены практическим областям жизни, таким как образование.

The Government also had to ensure that poor children in slums and rural areas also received an education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительству также следует принять меры к тому, чтобы дети из малоимущих семей, проживающие в городских трущобах и сельских районах, также получали образование.

Also, as high technology endeavors are usually marks of developed nations, some areas of the world are prone to slower development in education, including in BME.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, поскольку высокие технологии, как правило, являются отличительной чертой развитых стран, некоторые регионы мира склонны к более медленному развитию образования, в том числе в области высшего образования.

Master of Arts, University of Iowa, 1988 Counsellor, education and student development

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Магистр искусств, Университет штата Айова, 1988 год Советник по учебным вопросам и вопросам подготовки студентов

Originally Russian education starts from the early age.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изначально Российское образование начинается с раннего возраста.

Any idea of God comes from many different areas of the mind working together in unison. Maybe I was wrong.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разные мысли о Боге приходят из разных частей мозга и работают в унисон.

The comprehensive school provides general education for all children aged 7 - 16, and is free of charge for all citizens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общеобразовательная школа предоставляет общее образование всем детям в возрасте от 7 до 16 лет и является бесплатной для всех граждан.

Other than counselling, the centres also provide clients with some general education classes and vocational training classes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо консультационных услуг, эти стационары также организуют для своих пациентов курсы общеобразовательной и профессиональной подготовки.

He wants to find a method that is unquestionably humane, and to do so he will delve into one of the darkest areas of science.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он хочет найти самый гуманный способ лишения жизни, и для этого ему придётся углубиться в одну из самых тёмных областей науки.

We've got a green city plan with more recreational areas and better conditions for the kids.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас есть план города для более рекреационных зон. И лучшие условия для детей.

To handle the explosive growth of K–12 education, every state set up a network of teachers' colleges, beginning with Massachusetts in the 1830s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы справиться с взрывным ростом образования к-12, каждый штат создал сеть педагогических колледжей, начиная с Массачусетса в 1830-х годах.

Most leading psychologists were educated in the United States, and the first concern of the Academy was re-education of these psychologists in the Soviet doctrines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство ведущих психологов получили образование в США, и первой заботой Академии было перевоспитание этих психологов в советских доктринах.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «in areas such as education». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «in areas such as education» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: in, areas, such, as, education , а также произношение и транскрипцию к «in areas such as education». Также, к фразе «in areas such as education» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information