In extreme cases - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

In extreme cases - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
в крайних случаях
Translate

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

- extreme [adjective]

noun: крайность, крайняя степень, крайняя противоположность

adjective: крайний, экстремальный, чрезвычайный, чрезмерный, последний, глубокий, величайший, несусветный

- cases [noun]

noun: случай, чехол, дело, корпус, футляр, сумка, кожух, ящик, падеж, коробка

verb: покрывать, упаковывать в ящик, класть в ящик, вставлять в оправу, обшивать


as a last resort, as a measure of last resort, in a pinch


In extreme cases, a short term fix may include various forms of restraint.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В крайних случаях кратковременное исправление может включать различные формы ограничения.

In contrast, those who were frail were seen as a burden and ignored or in extreme cases killed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Напротив, тех, кто был слаб, считали обузой и игнорировали, а в крайнем случае убивали.

In extreme cases, insanity, paralysis, coma, and death follow within weeks of the onset of symptoms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В крайних случаях безумие, паралич, кома и смерть наступают в течение нескольких недель после появления симптомов.

In more extreme cases the PlayStation would only work correctly when turned onto its side or upside down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В более крайних случаях PlayStation будет работать правильно только тогда, когда ее перевернут на бок или вверх ногами.

However, according to the double diversion hypothesis, rather than being discarded, the extreme cases need to be the focus of the debate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, согласно гипотезе о двойном отвлечении, вместо того чтобы отбрасываться, в центре дискуссии должны быть крайние случаи.

In extreme cases, all of the parts present in a complete flower may be missing, so long as at least one carpel or one stamen is present.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В крайних случаях все части, присутствующие в полном цветке, могут отсутствовать, пока присутствует хотя бы один плодолистик или одна тычинка.

In those cases where the patient does not possess sufficient mental capacity to consent, doctors must exercise extreme caution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тех случаях, когда пациент не обладает достаточной умственной способностью, чтобы дать согласие, врачи должны проявлять крайнюю осторожность.

Symptoms include high fever, extreme shortness of breath, shock, and rapid death within 48 hours in fatal cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Симптомы включают высокую температуру, сильную одышку, шок и быструю смерть в течение 48 часов в смертельных случаях.

In extreme cases, some pardons may be seen as acts of corruption by officials in the form of granting effective immunity as political favors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В крайних случаях некоторые помилования могут рассматриваться как акты коррупции со стороны должностных лиц в форме предоставления эффективного иммунитета в качестве политических привилегий.

In extreme cases a kneeling bow is performed; this bow is sometimes so deep that the forehead touches the floor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В крайних случаях выполняется коленопреклоненный поклон; этот поклон иногда бывает настолько глубоким, что лоб касается пола.

In cases of extreme fire, where leaves and shoots are removed, the protective bark aids in protecting epicormic buds which allow the tree to reshoot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае сильного пожара, когда удаляются листья и побеги, защитная кора помогает защитить эпикормические почки, которые позволяют дереву пересохнуть.

In both cases the photographs show a single extreme bow mounted six-pounder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В обоих случаях фотографии показывают один крайний носовой шестифунтовый снаряд.

In the most extreme, brutal and violent cases traditional forensic investigation can be inadequate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В самых экстремальных и жестоких случаях традиционные способы расследования недостаточны.

In rare cases of extreme ocular exposure to mustard gas vapors, corneal ulceration, anterior chamber scarring, and neovascularization have occurred.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В редких случаях чрезмерного воздействия паров иприта на глаза возникают изъязвления роговицы, рубцевание передней камеры и неоваскуляризация.

In extreme cases, this can lead to paranoid delusions, psychosis and suicide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случаях высокой выраженности возможны параноидальные иллюзии, психозы и суицид.

If the recyclate is of poor quality, it is more likely to end up being down-cycled or, in more extreme cases, sent to other recovery options or landfilled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вторичная переработка некачественна, то она, скорее всего, в конечном итоге будет утилизирована или, в более крайних случаях, отправлена на другие варианты восстановления или захоронена на свалке.

In extreme cases, the resulting delays can be serious.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отдельных случаях возникающие в связи с этим задержки могут быть очень значительными.

The hook can even be used in some extreme cases to circumvent the net when away from the table.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крючок можно даже использовать в некоторых крайних случаях, чтобы обойти сетку, когда она находится далеко от стола.

In extreme cases, he may be a liminal being, such as Merlin, who was only half human.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В крайнем случае, он может быть лиминальным существом, таким как Мерлин, который был только наполовину человеком.

In some extreme cases of severe depressive disorders the patient can become motionless, lose their appetite and become mute.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых крайних случаях тяжелых депрессивных расстройств пациент может стать неподвижным, потерять аппетит и стать немым.

Consciousness can be altered or even lost in extreme cases, leading to coma, seizures, or even brain damage and death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сознание может быть изменено или даже потеряно в крайних случаях, что приводит к коме, припадкам или даже повреждению мозга и смерти.

But I'm getting soft on the arguments against them, and now favor on the side of withholding them in Plot sections except in extreme cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я становлюсь мягче в аргументах против них, и теперь выступаю за то, чтобы воздерживаться от них в сюжетных разделах, за исключением крайних случаев.

In extreme cases of prolonged, repeated traumatization where there is no viable chance of escape, survivors may develop complex post-traumatic stress disorder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В крайних случаях длительной, повторяющейся травмы, когда нет никаких реальных шансов на спасение, у выживших может развиться сложное посттравматическое стрессовое расстройство.

Some countries, particularly in sub-Saharan Africa, continue to have extreme cases of famine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых странах, особенно в странах Африки к югу от Сахары, по-прежнему отмечаются крайние случаи голода.

In extreme cases, a person may only be able to tell light from dark in that eye.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В крайних случаях человек может отличить свет от тьмы только в этом глазу.

This is one of the most extreme cases of geological problems affecting main transport systems in Britain, comparable with the railway at Dawlish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это один из самых крайних случаев геологических проблем, затрагивающих основные транспортные системы Великобритании, сравнимый с железной дорогой в Доулише.

A common mixture for this type of emulsion is thirty parts water to one part oil, however in extreme cases a ratio of one-hundred to one is used.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычная смесь для этого типа эмульсии составляет тридцать частей воды на одну часть масла, однако в крайних случаях используется соотношение Сто к одному.

Even in such extreme cases, the blow of exile typically comes cushioned by a small fortune.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже в таких крайних случаях удар от изгнания, как правило, смягчается небольшим состоянием.

It usually takes a few days, but in extreme cases the mood can last for several weeks before wearing off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычно это занимает несколько дней, но в крайнем случае настроение может длиться несколько недель, прежде чем исчезнуть.

In extreme cases, superficial infections of the skin or mucous membranes may enter into the bloodstream and cause systemic Candida infections.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В крайних случаях поверхностные инфекции кожи или слизистых оболочек могут проникать в кровоток и вызывать системные кандидозные инфекции.

It's almost out of vogue and only used in the extreme cases nothing else seems to reach, like lobotomy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он почти вышел из моды и, подобно лоботомии, используется только в крайних случаях, когда не помогают остальные средства.

Halophytic vascular plants can survive on soils with salt concentrations around 6%, or up to 20% in extreme cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Галофитные сосудистые растения могут выживать на почвах с концентрацией солей около 6%, или до 20% в крайних случаях.

In cases of extreme heresy, the law makes no distinction between a man and a woman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В делах о величайшей ереси ...закон не делает различий между мужчинами и женщинами.

While there are such famous cases as the theory of relativity that required a complete reconceptualization, these are extreme exceptions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя существуют такие известные случаи, как теория относительности, которые требуют полной реконцептуализации, это крайние исключения.

If heat and drought are prolonged, the turtles will bury themselves and, in extreme cases, die.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если жара и засуха продлятся долго, черепахи будут хоронить себя и, в крайнем случае, умирать.

In extreme cases of micropenis, there is barely any shaft, and the glans appears to sit almost on the pubic skin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В крайних случаях микропениса ствол практически отсутствует, а головка, по-видимому, располагается почти на лобковой коже.

Low modesty is otherwise known as conceitedness or Narcissism and, in extreme cases, can manifest as Narcissistic personality disorder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Низкая скромность иначе называется тщеславием или нарциссизмом и в крайних случаях может проявляться как нарциссическое расстройство личности.

In addition to schizophrenia, T. gondii is linked to miscarriages, fetal development disorder, flu-related illness, blindness and, in extreme cases, death, according to Time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как пишет журнал Time, помимо шизофрении токсоплазма может стать причиной самопроизвольного аборта, нарушения развития плода, гриппоподобных заболеваний, слепоты, а в тяжелых случаях — смерти.

In extreme cases food addiction can result in suicidal thoughts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В крайних случаях пищевая зависимость может привести к суицидальным мыслям.

For alcohol or malnourished cases, vitamin B supplements are recommended and for extreme cases, life-support can be used.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При алкоголизме или недоедании рекомендуются добавки витамина В, а в крайних случаях-жизнеобеспечение.

Alternatively, for more extreme cases a wheelchair may be considered advisable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, в более экстремальных случаях может быть рекомендована инвалидная коляска.

In the most extreme cases, doctors would perform a clitoridectomy, removing the clitoris entirely.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В самых крайних случаях врачи выполняли клиторидэктомию, полностью удаляя клитор.

The janbiya should only come out of its sheath in extreme cases of conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джанбийя должна выходить из своей оболочки только в крайних случаях конфликта.

In exceptional cases the Military Hospitals Command at the base may allow individuals to receive extreme unction. §s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В исключительных случаях управление тыловых военных госпиталей может разрешить отдельным лицам в тылу принять соборование. § 5.

In extreme cases this can result in osteomylitis which is difficult to treat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В крайних случаях это может привести к остеомилиту, который трудно поддается лечению.

In the United States, extreme cases are characterized by the Consumer Federation of America as predatory loans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Соединенных Штатах крайние случаи характеризуются Американской федерацией потребителей как хищнические займы.

The legality of these sessions is still disputed, but to this date the authorities have mostly turned a blind eye to them except in the more extreme cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Законность этих заседаний все еще оспаривается, но до сих пор власти в основном закрывали на них глаза, за исключением самых крайних случаев.

Loading a large program at normal speed could take up to 30 minutes in extreme cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Загрузка большой программы на нормальной скорости может занять до 30 минут в крайних случаях.

In extreme cases the inmate may be undressed entirely.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В крайних случаях заключенный может быть полностью раздет.

Oblonsky had more than once experienced this extreme sense of aloofness, instead of intimacy, coming on after dinner, and he knew what to do in such cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Облонский уже не раз испытывал это случающееся после обеда крайнее раздвоение вместо сближения и знал, что надо делать в этих случаях.

When HDAC4 is knocked out in mice, they suffer from a pronounced chondrocyte hypertrophy and die due to extreme ossification.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда HDAC4 выбивается у мышей, они страдают от выраженной гипертрофии хондроцитов и умирают из-за крайней окостенелости.

In most cases the personnel would stop to remove a dog tag or other identification if there was time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В большинстве случаев бойцы останавливались забрать солдатский медальон или другое удостоверение личности, когда позволяло время.

However, in cases clearly involving public funds, consideration could be given to the possibility of maximizing recovery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в тех случаях, когда речь прямо идет о государственных средствах, может быть рассмотрена возможность максимизации изъятия.

No head office markup of costs is permitted, except in certain cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За исключением конкретных случаев, никакие надбавки к расходам главной конторы не разрешаются.

We are quite comfortable not giving advance warning in cases like this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам особенно удобно не предупреждать заблаговременно в таких случаях.

Surgical management is limited in some cases due to insufficient financial resources and availability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хирургическое лечение в некоторых случаях ограничено из-за недостаточных финансовых ресурсов и доступности.

One thing more they shared in common was the extreme resentment by Odo, Bishop of Bayeux who, banished from England, had returned to Normandy ahead of Henry and Robert.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще одним общим для них было крайнее недовольство ОДО, епископа Байе, который, изгнанный из Англии, вернулся в Нормандию раньше Генриха и Роберта.

Other symptoms can include fever and shock, and in some extreme cases, even death, although this is extremely rare.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие симптомы могут включать лихорадку и шок, а в некоторых крайних случаях даже смерть, хотя это крайне редко.

Bungee ironing is what some would call the ultimate in the thrill of extreme ironing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Банджи-глажение-это то, что некоторые назвали бы предельным в острых ощущениях экстремального глажения.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «in extreme cases». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «in extreme cases» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: in, extreme, cases , а также произношение и транскрипцию к «in extreme cases». Также, к фразе «in extreme cases» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information