In national currencies - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

In national currencies - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
в национальных валютах
Translate

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

  • shooting in - стрельба в

  • assistant in - ассистент

  • ticket in - билет в

  • in serum - в сыворотке крови

  • in suppressing - в подавлении

  • in columbia - в Колумбии

  • in 1789 - в 1789 году

  • in confinement - в местах лишения свободы

  • affiliation in - принадлежности в

  • in spirit and in truth - в духе и истине

  • Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip

    Антонимы к in: outside, later

    Значение in: (of a person) present at one’s home or office.

- national [adjective]

adjective: национальный, государственный, народный, всенародный

noun: соотечественник, гражданин, согражданин, подданный какого-л. государства

  • national legislature - национальное законодательство

  • national flavour - национальный колорит

  • national rebirth - национальное возрождение

  • national council - национальный совет

  • national media - национальные средства массовой информации

  • national administrator - национальный администратор

  • national health insurance - национальное медицинское страхование

  • national programme against - национальная программа по борьбе с

  • national environmental management - национальный экологический менеджмент

  • national statistics system - Национальная система статистики

  • Синонимы к national: civic, state, civil, internal, governmental, public, domestic, federal, home, interior

    Антонимы к national: international, stranger, global

    Значение national: of or relating to a nation; common to or characteristic of a whole nation.

- currencies [noun]

noun: валюта, деньги, денежное обращение, употребительность



Local currencies can also come into being when there is economic turmoil involving the national currency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Местные валюты также могут возникать, когда происходят экономические потрясения, связанные с национальной валютой.

Local currencies with negative interest rate or demurrage tend to circulate much more rapidly than national currencies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Местные валюты с отрицательной процентной ставкой или демереджем, как правило, циркулируют гораздо быстрее, чем национальные валюты.

After China eclipsed the US as Brazil’s largest trading partner, China and Brazil announced plans to settle trade in their national currencies rather than dollars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того, как Китай затмил США в качестве крупнейшего торгового партнёра Бразилии, Китай и Бразилия объявили о своих планах вести торговлю в своих национальных валютах вместо долларов.

Now, this is a list of circulating currencies within national/sovereign borders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь это список циркулирующих валют в пределах национальных / суверенных границ.

Trade and current account balances are related to GDP at current prices, converted from national currencies at current dollar exchange rates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Торговые балансы и платежные балансы по текущим операциям связаны с ВВП в текущих ценах в пересчете с национальной валюты по действующим обменным курсам доллара.

The euro rapidly took over from the former national currencies and slowly expanded around the European Union.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Евро быстро взял верх над бывшими национальными валютами и медленно распространился по всему Европейскому Союзу.

It is not difficult to imagine what would have happened during the recent financial-market crisis if the euro-area countries still had all their national currencies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не трудно представить, что бы случилось во время последнего кризиса финансовых рынков, если бы у стран еврозоны все еще были их национальные валюты.

In 1999, 12 of the 15 members of the EU joined the Eurozone replacing their former national currencies by the common euro.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1999 году 12 из 15 членов ЕС присоединились к еврозоне, заменив свои бывшие национальные валюты общим евро.

Since the decoupling of the US dollar from gold by Richard Nixon in 1971, a system of national fiat currencies has been used globally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С момента отделения доллара США от золота Ричардом Никсоном в 1971 году во всем мире была использована система национальных фиатных валют.

The controller of currencies stated in 2003 that the interest on the US national debt will not be affordable in less than ten years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2003 году индикатор валют зафиксировал, что проценты по национальному долгу Америки будут запредельными меньше, чем через 10 лет.

Since then, a system of national fiat monies has been used globally, with freely floating exchange rates between the major currencies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С тех пор во всем мире используется система национальных фиатных денег со свободно плавающими обменными курсами между основными валютами.

The International Monetary Fund uses a different system when referring to national currencies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Международный валютный фонд использует иную систему при обращении к национальным валютам.

This includes currency issues where members' national currencies are being adversely affected by global financial pressures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это включает в себя валютные проблемы, когда национальные валюты стран-членов испытывают негативное влияние глобального финансового давления.

The benefits of ridding the world of national currencies would be enormous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Преимущества избавления мира от национальных валют были бы огромны.

The term normally refers to the raising of the exchange rate of one national currency against other currencies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот термин обычно относится к повышению обменного курса одной национальной валюты по отношению к другим валютам.

Conversion rates were required in order to be able to express in a common monetary unit GNI data reported in national currencies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

З. Коэффициенты пересчета требуются для того, чтобы иметь возможность представить в единой валютной единице данные о ВНП, представляемые в национальных валютах.

National currencies dropped in value.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Валюты падали.

They can be valued and exchanged in relationship to national currencies but also function as media of exchange on their own.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они могут быть оценены и обменены по отношению к национальным валютам, но также функционируют как средства обмена сами по себе.

It was used successfully in Germany and Austria in the early 1930s, after national currencies collapsed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был успешно использован в Германии и Австрии в начале 1930-х годов, после того как национальные валюты рухнули.

The official date on which the national currencies ceased to be legal tender varied from member state to member state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Официальная дата, когда национальные валюты перестали быть законным платежным средством, варьировалась от государства-члена к государству-члену.

A conversion factor is needed to convert the GNI data received from Member States in their national currencies to a common monetary unit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коэффициент пересчета необходим для пересчета данных о ВНД, полученных от государств-членов в их национальных валютах, в общую денежную единицу.

Libra has considered using coins based on individual national currencies on the network, alongside the basket-based Libra token.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Libra рассматривала возможность использования монет, основанных на отдельных национальных валютах в сети, наряду с корзинным токеном Libra.

It was rapidly taken up and dealers were surprised by the speed at which it replaced the national currencies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был быстро принят, и дилеры были удивлены скоростью, с которой он заменил национальные валюты.

It will give us a chance to be among the first to suggest a new configuration for the world financial system, in which the role of national currencies would be significantly higher.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он даст нам возможность одними из первых предложить новую конфигурацию мировой финансовой системы, где роль национальных валют была бы существенно выше.

The conversion rates between the 11 participating national currencies and the euro were then established.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем были установлены курсы пересчета между 11 участвующими национальными валютами и евро.

Transition currencies are payment voucher-based systems that are exchangeable with the national currency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Переходные валюты - это платежные системы на основе ваучеров, которые можно обменять на национальную валюту.

Every society must balance civil rights against national security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждое общество должно поддерживать баланс между гражданскими правами и национальной безопасностью.

For several years now, we've been engaged in a national debate about sexual assault on campus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот уже несколько лет я участвую в национальном обсуждении проблемы изнасилований в кампусах.

An analysis of data from the National Center for Education Statistics found that 45 percent of our nation's pre-K to high school students were people of color, while only 17 percent of our teachers are.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Анализ данных Национального центра статистических исследований в области образования показал, что 45% всех наших учеников, от дошкольников до учеников старших классов, цветные, при этом среди учителей представителей цветного населения всего 17%.

So the national system varies from state to state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, национальная система варьируется от штата к штату.

But now he's about to be appointed Director of National Intelligence, which requires senate confirmation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но теперь его собираются назначить директором государственной разведки, что требует одобрения Сената.

Many of the national focal points appointed for the ENPI-SEIS project were also Joint Task Force national focal points.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие национальные координационные пункты, назначенные по проекту ЕИСП-СЕИС, также являются национальными координационными пунктами Совместной целевой группы.

In recent years, implementation of national initiatives has always been focused on the ability to achieve desired change in the selected areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последние годы предпринимавшиеся национальные инициативы всегда были направлены на создание потенциала для достижения желаемых изменений в выбранных областях.

It is therefore an encouraging sign that the Interim Administration has started to invite regional leaders to Kabul to discuss issues of national importance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому воодушевляет то, что Временная администрация стала приглашать региональных лидеров в Кабул для обсуждения с ними вопросов национального значения.

The research paper together with the national case studies provided a basis for the deliberations and the outcome of the Expert Meeting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот исследовательский документ, а также национальные конкретные исследования послужили основой для обсуждения и итогового документа совещания экспертов.

Most national laws provide that licences may be suspended or revoked in certain cases, normally including breach of a licence condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство национальных законов преду-сматривает возможность приостановления действия лицензий или отзыв лицензий в определенных слу-чаях, как правило, в случае нарушения содер-жащихся в лицензии условий.

It was an indisputable historical fact that national self-determination should not be used to split sovereign States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неоспоримым историческим фактом является то, что национальное самоопределение не должно использоваться в целях расчленения суверенных государств.

A national centre for the blind, which would provide services to approximately 16,400 blind and visually impaired people, would be built.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будет построен национальный центр для слепых, который предоставит услуги приблизительно 16400 слепым или людям с нарушением зрения.

And how about Tito and Miss Six-time National Champion?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А как насчет Тито и мисс Шестикратной Чемпионки?

I hope you're convinced you now deserve to be the National Champion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я надеюсь сейчас ты осознаешь, что заслуживаешь быть Национальной Чемпионкой?

The existence of adequate legislation is not only relevant for national investigations, but can also have an impact on international cooperation, as outlined above.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существование надлежащего законодательства не только играет важную роль в деле проведения национальных расследований, но и, как это отмечалось выше, отражается на международном сотрудничестве.

Better anchor refugee issues within national and regional development agendas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

обеспечить более полный учет вопросов, связанных с беженцами, в национальных и региональных программах развития;.

Enhanced national capacity to prevent and respond to gender-based violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Укрепление национального потенциала для предотвращения насилия по признаку пола и принятия соответствующих мер реагирования.

At the country level, UNDP has been supporting more than 50 national capacity-building programmes in natural disaster prevention, preparedness and mitigation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На страновом уровне ПРООН поддерживает более 50 национальных программ создания потенциала в области предупреждения, обеспечения готовности на случай стихийных бедствий и смягчения их последствий.

In fact, national political authorities and civil society are more clearly aware of the aspirations and the needs of indigenous people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Национальные политические власти и гражданское общество более четко осознают чаяния и потребности коренных народов.

It commended the national reconciliation policy and expressed concern regarding the poor levels of birth registration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она одобрила национальную политику примирения и выразила озабоченность по поводу неудовлетворительных уровней регистрации рождений.

Since March, it has also undertaken a nationwide registration of aliens and has taken the lead in drafting a new national migration policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С марта оно также осуществляет на национальном уровне регистрацию иностранцев и возглавило работу по разработке новой национальной политики по миграции.

While malaria is a disease that affects mostly developing countries, the disease knows no national boundaries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя малярия является болезнью, которая затрагивает в основном наименее развитые страны, это заболевание не имеет национальных границ.

After an unusually long delay, the sharp appreciation of the pound against other major currencies has begun to affect both exports and imports.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После необычно долгого запаздывания резкое повышение курса фунта к другим основным валютам стало сказываться как на экспорте, так и на импорте.

You want to disband the national government before we have defeated Japan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы хотите распустить национальное правительство, еще не победив Японию.

As a result the outstanding debt will probably have to be covered from the foreign currency reserves or the National Welfare Fund, a sovereign wealth fund for rainy days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате, погашение просроченной задолженности, скорее всего, будет производиться из валютных резервов или Фонда национального благосостояния, созданного на случай «серых дождливых дней».

He’ll have to decide whether he’s a liberal or a national populist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ему придется решать, либерал он или национал-популист.

At the same time, the revolution was an important moment in Russia’s history, and thus a source of national identity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время революция была важным моментом в Российской истории, и тем самым источником национальной идентичности.

Its technical development has badly languished from the time that its military and space technology was a high point of national pride.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Технологическому развитию уделяли мало внимания, которое по большей части было направлено на развитие космических технологий и вооружения.

At the end of the day, Bolivia's immediate national interests may be served by Morales's strategic alliance with Cuba and Venezuela.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конечном итоге, стратегический альянс Моралеса с Кубой и Венесуэлой может быть и служит национальным интересам Боливии сегодня.

Many of us work for or hold stock in commercial organizations that seem to pay scant regard to national tax or regulatory authorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие из нас работают или владеют акциями коммерческих организаций, которые, как кажется, уделяют крайне мало внимания национальным налогам или регулирующим органам.

Furthermore, as a basis for developing its national plan of action, it was currently conducting a national assessment of IUU fishing with a focus on foreign vessel incursions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, при разработке своего национального плана действий Австралия будет опираться на результаты проводимой в настоящее время национальной оценки проблемы НРП, основное внимание в ходе которой будет уделяться нарушениям со стороны иностранных судов.

Some of the stuff you've done, you're like unsung national heroes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые вещи, которые вы делали... Вы словно невоспетые национальные герои.

I tried to change the specifier to Currencies but that does not work with this template.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я попытался изменить спецификатор на валюты, но это не работает с этим шаблоном.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «in national currencies». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «in national currencies» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: in, national, currencies , а также произношение и транскрипцию к «in national currencies». Также, к фразе «in national currencies» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information