In spite of our efforts - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
in hours - в часах
in provisions - в положениях
in berne - в Берна
disadvantage in - недостаток
circle in - круг в
breeding in - разведение в
in confinement - в местах лишения свободы
capture in - захватить в
in flensburg - в Фленсбург
in vienna in may - в Вене в мае
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
noun: злость, злоба, озлобленность, неприязнь, недоброжелательство, враждебность, недовольство, зависть
verb: делать назло, насаливать, досаждать
in spite of everything - несмотря ни на что
for spite - за злость
in spite of himself - помимо его воли
spite my face - досаждать другому
in spite of the above mentioned - несмотря на указанное выше
In spite of a very tragic life, one is happy in moments which are very few and far between - Несмотря на очень трагической жизни, один счастлив в моменты, которые очень мало, и далеко друг от друга
in spite of due care - несмотря на должной тщательности
in spite of there being - несмотря там быть
in spite of the crisis - несмотря на кризис
spite of the lack - Несмотря на отсутствие
Синонимы к spite: ill will, animus, malevolence, vengefulness, enmity, bitchiness, vindictiveness, maleficence, malice, cattiness
Антонимы к spite: benevolence, love, loving, liking, please, help, forgive
Значение spite: a desire to hurt, annoy, or offend someone.
disguising of the illicit origin of property - утаивание преступного источника имущества
when advised of the possibility of such damage - если было известно о возможности нанесения такого ущерба
regardless of of the genre - независимо от жанра
annual meeting of the board of directors - ежегодное заседание совета директоров
composition of the board of directors - Состав совета директоров
president of the republic of mali - президент республики мали
the principle of self-determination of peoples - принцип самоопределения народов
out of the line of fire - из линии огня
constitution of the republic of turkey - Конституция Турецкой Республики
review of methods of work - Обзор методов работы
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
our generation - наше поколение
our pleasure - наше удовольствие
our valuation - наша оценка
our loss - наши потери
our lifestyle - наш образ жизни
our funding - наше финансирование
our conception - наша концепция
our attendance - наша посещаемость
our shrink - наша термоусадочная
watch our backs - смотреть наши спины
Синонимы к our: my, magnitude, their, his, willingness, debonair, obtain, current, her, its
Антонимы к our: abysmal, aggrieved, appalling, bad, bad looking, depressive, dismal, distasteful, doleful, dreadful
Значение our: belonging to or associated with the speaker and one or more other people previously mentioned or easily identified.
resolute efforts - решительные усилия
exercise best efforts - осуществлять усилия
extreme efforts - чрезвычайные усилия
efforts to frame - усилия к раме
expanded efforts - расширение усилий
efforts and hard work - усилия и тяжелая работа
efforts have been exhausted - усилия были исчерпаны
efforts to create - усилия по созданию
all those efforts - все эти усилия
efforts and dedication - усилия и самоотверженность
Синонимы к efforts: stab, endeavor, shot, crack, attempt, try, essay, feat, result, coup
Антонимы к efforts: sloths, eases, hesitations
Значение efforts: a vigorous or determined attempt.
In spite of Stepan Arkadyevitch's efforts to be an attentive father and husband, he never could keep in his mind that he had a wife and children. |
Как ни старался Степан Аркадьич быть заботливым отцом и мужем, он никак не мог помнить, что у него есть жена и дети. |
In spite of your valiant efforts to save these girls, some of them may not want to be saved. |
Не смотря на твои героические усилия по спасению этих девушек, некоторые из них могут не хотеть спасаться. |
But in spite of her efforts reminiscences surged up in her mind irresistibly. |
Но, назло усилиям, воспоминания так и плыли ей навстречу. |
In spite of these predictions and efforts to replace them passwords still appear as the dominant form of authentication on the web. |
Несмотря на эти прогнозы и попытки заменить их, пароли по-прежнему остаются доминирующей формой аутентификации в интернете. |
In spite of their joint efforts Rangi and Papa remain close together in their loving embrace. |
Несмотря на их совместные усилия, ранги и папа остаются рядом в их любящих объятиях. |
In spite of Hamilton's efforts to mend the disaster, the company folded. |
Несмотря на усилия Гамильтона исправить ситуацию, компания закрылась. |
However, reaching this density required extremely careful manufacture, almost always carried out by hand in spite of repeated major efforts to automate the process. |
Однако достижение такой плотности требовало чрезвычайно тщательного изготовления, почти всегда выполняемого вручную, несмотря на неоднократные значительные усилия по автоматизации процесса. |
Jefferson believed Hamilton was part of the scheme, in spite of Hamilton's efforts to ameliorate, and Washington again found himself in the middle of a feud. |
Джефферсон верил, что Гамильтон был частью этого плана, несмотря на усилия Гамильтона по его улучшению, и Вашингтон снова оказался в центре вражды. |
I conceived this project, I fought for government backing, and I shall carry it through to success in spite of all your efforts to stop me. |
Я задумал этот проект, я боролся за поддержку государства, и я доведу его до успеха несмотря на ваши попытки остановить меня. |
And in spite of all your efforts, you're still in the dark about my intentions. |
И похоже, что ты всё ещё блуждаешь в потёмках. |
You joined me, and in spite of our most heroic efforts, the patient succumbed to her injuries. |
Ты присоединился ко мне, и несмотря на наши самые героические старания, пациентка скончалась от полученных травм. |
In spite of these efforts, the number of child offenders executed in Iran has risen during the past two years. |
Несмотря на эти усилия, за последние два года в Иране увеличилось число казненных детей-правонарушителей. |
In spite of the efforts of African countries to make better use of it, official development assistance continues to shrink. |
Несмотря на усилия африканских стран по более оптимальному использованию официальной помощи в целях развития, объем этой помощи продолжает сокращаться. |
Jane and Tarzan go to find him, but he dies in spite of Tarzan and Jane's efforts to help him. |
Джейн и Тарзан идут, чтобы найти его, но он умирает, несмотря на усилия Тарзана и Джейн помочь ему. |
In spite of his desperate efforts to appear cheerful after supper, fear had over-mastered his whole being, and it increased with the growing darkness. |
За вечерей сколько ни старался он развеселить себя, но страх загорался в нем вместе с тьмою, распростиравшеюся по небу. |
Last year in spite of our efforts both the Pre budget report and the Budget itself were deeply disappointing. |
В прошлом году, несмотря на наши усилия, и предварительный бюджетный отчет, и сам бюджет были глубоко разочаровывающими. |
The drink's anonymity outside Canada has continued in spite of concerted marketing efforts. |
Анонимность напитка за пределами Канады сохраняется, несмотря на согласованные маркетинговые усилия. |
And in spite of all my earnest efforts, in spite of all my hard work you turned into a good person. |
И несмотря на все мои неимоверные усилия, несмотря на всю тяжкую работу, ты стал хорошим человеком. |
No, said I, answering almost mechanically, in spite of my utmost efforts; not to-morrow. |
Нет, - несмотря на все мои старания, я говорил как во сне, - и завтра не вернется. |
He cannot seem to rid himself of the dust for more than the very briefest of periods — indeed, in spite of his best efforts, it appears that he cannot stay clean. |
Кажется, что он не может избавиться от пыли дольше, чем на очень короткий промежуток времени — действительно, несмотря на все его усилия, кажется, что он не может оставаться чистым. |
Sexual services were clearly part of the contract, though the price, in spite of the efforts of the astynomi, tended to increase throughout the period. |
Сексуальные услуги были явно частью контракта, хотя цена, несмотря на усилия астиноми, имела тенденцию расти в течение всего периода. |
Over the next five or six years, in spite of strenuous efforts to maintain the status quo, bit by bit, everything changed. |
В течении следующих пяти или шести лет, несмотря на безмерные усилия поддержания статуса кво, постепенно все изменилось. |
In spite of many attempts, the 'script' has not yet been deciphered, but efforts are ongoing. |
Несмотря на многочисленные попытки, сценарий до сих пор не расшифрован, но усилия продолжаются. |
In spite of her triumphant efforts however, Sekai becomes jealous of the new couple, having developed feelings for Makoto herself. |
Однако, несмотря на ее триумфальные усилия, Секаи начинает ревновать к новой паре, развивая чувства к самой Макото. |
But now, in spite of them all, Georgia belonged to herself again and through the efforts of her own people. |
А теперь, невзирая ни на что, она снова стала сама собой, и все это благодаря усилиям своих граждан. |
Understand, I had a complete moral conviction, but not a single positive proof, not a single one, in spite of all my efforts. |
Пойми: полнейшая нравственная уверенность и ни одного положительного доказательства, - ни одного, как я ни бился. |
Simple though the combination of the lenses with the mirror-reflected light may have been, it could not be reproduced a second time, in spite of Ivanov's efforts. |
Как ни просто было сочетание стекол с зеркальными пучками света, его не скомбинировали во второй раз, несмотря на старания Иванова. |
In spite of the shock that Snowball's expulsion had given them, the animals were dismayed by this announcement. |
Несмотря на шок, который вызвало изгнание Сноуболла, животные почувствовали глубокое разочарование при этом сообщении. |
Starting in 1990, the U.S. consolidated its international broadcasting efforts, with the establishment of the Bureau of Broadcasting. |
Начиная с 1990 года, США консолидировали свои усилия в области международного вещания, создав бюро вещания. |
The threat of narcotic drugs was part of a sophisticated criminal network and defeating it required concerted international efforts. |
Угроза, создаваемая наркотическими средствами, является частью сложной преступной сети, и для ее ликвидации необходимы совместные международные усилия. |
Despite the efforts being made to improve health services, many problems remained. |
Несмотря на усилия, прилагаемые в целях совершенствования системы медицинского обслуживания, в этой области сохраняются многочисленные проблемы. |
Local marketing efforts should be closely coordinated with those at the regional centre, which has an annual budget of US$ 10,000 per year. |
Местные усилия в области обеспечения сбыта должны тесно координироваться с деятельностью регионального центра, который имеет годовой бюджет в сумме 10000 долл. США. |
Growing investments and sustained efforts to eradicate poverty - part of which are unlikely to yield immediate results - do require international support. |
Для увеличения объема инвестиций и принятия последовательных мер в целях борьбы с нищетой, некоторые из которых едва ли принесут немедленные результаты, требуется международная поддержка. |
The dough failed - all efforts went to waste. Become the culinary master using our puff, sandy and yeast dough. |
Станьте кулинарным мастером, используя наше листовое, песочное и дрожжевое тесто. |
Prevention efforts in his country were based on providing education and on encouraging and assisting community participation in combating drugs. |
Превентивные меры в его стране основываются на просветительской работе и поощрении и оказании помощи обществу в борьбе с наркотиками. |
Military efforts to finish off the LRA have so far had limited success and its ravages continue unabated. |
Военные усилия, направленные на то, чтобы уничтожить ЛРА, имели до сих пор ограниченный успех, и последняя продолжает свои опустошительные набеги. |
Causing public disorder or financial instability can be a serious offense in China, where conspiracy theories about foreigners’ efforts to undermine the economy abound. |
Организация общественных беспорядков или финансовой нестабильности может оказаться серьезным преступлением в Китае, где так популярны теории об иностранных заговорах с целью подорвать экономику страны. |
And without it, efforts to stop the spread of nuclear weapons, or at least limit their role in international affairs, are also in trouble. |
А без него в опасности окажутся все попытки остановить распространение ядерного оружия, или по крайней мере, ограничить его роль и место в международных делах. |
The government has also made efforts to extend this hospitality in the city of Sochi itself, promising hundreds of accessible buildings, buses and transportation hubs. |
Кроме того, власти приложили немало усилий, чтобы распространить свое гостеприимство и на сам город Сочи. Они пообещали сделать удобными и доступными для инвалидов сотни зданий, автобусов и транспортных узлов. |
Did not remember love and spite, Behaved like some indifferent guy |
Чуть помня их любовь и злость. Так точно равнодушный гость |
In spite of Ogilvy, I still believed that there were men in Mars. |
Несмотря на слова Оджилви, я был уверен, что на Марсе живут люди. |
But, in spite of Albert's hope, the day passed unmarked by any incident, excepting two or three encounters with the carriage full of Roman peasants. |
Вопреки надеждам Альбера день прошел без особенных приключений, если не считать нескольких встреч с той же коляской. |
We shall have to hope for the best, and trust that in spite of their primitive society we will be well treated. |
Будем надеяться на лучшее. Будем верить, что, несмотря на их примитивное общество, с нами обойдутся достойно. |
Несмотря на все, что произошло между вами. |
|
In spite of the fact that you're only fit to be the companion of a sleeping mud-turtle, I'll give you a square deal. |
Вы годитесь в товарищи только спящей черепахе, но, невзирая, на это, я поступлю с вами по-честному. |
You like it in spite of everything, don't you? |
Вы всё равно ее любите, так ведь? |
Despite efforts of some officials within the Air Force to secure a reprieve, the phaseout proceeded on schedule. |
Несмотря на усилия некоторых официальных лиц в Военно-воздушных силах добиться отсрочки, поэтапная ликвидация продолжалась по графику. |
This started in the desperate days of the early Revolt in which the Dutch regents had to resort to harsh taxation and forced loans to finance their war efforts. |
Это началось в отчаянные дни раннего восстания, когда голландские регенты были вынуждены прибегнуть к жестким налогам и принудительным займам для финансирования своих военных усилий. |
For his efforts, Musselman was honored as CBA Coach of the Year. |
За свои старания Муссельман был удостоен звания Тренера года ЦБА. |
The data showed intense partisan divides, with 57% of Republicans supporting the efforts compared to only 35% of independents and 13% of Democrats. |
Данные показали интенсивные партийные разногласия, причем 57% республиканцев поддержали эти усилия по сравнению только с 35% независимых и 13% демократов. |
However, several research and industry efforts began the shift toward high-level systems programming languages, for example, BCPL, BLISS, B, and C. |
Тем не менее, некоторые исследования и отраслевые усилия начали переход к высокоуровневым системным языкам программирования, например, BCPL, BLISS, B и C. |
Russell engaged in significant global publishing efforts during his ministry, and by 1912, he was the most distributed Christian author in the United States. |
Во время своего служения Рассел участвовал в значительных глобальных издательских усилиях, и к 1912 году он стал самым распространенным христианским автором в Соединенных Штатах. |
Amid the economic crisis and Barletta's efforts to calm the country's creditors, street protests arose, and so did military repression. |
На фоне экономического кризиса и попыток Барлетты успокоить кредиторов страны начались уличные протесты, а также военные репрессии. |
The New Deal included new constraints and safeguards on the banking industry and efforts to re-inflate the economy after prices had fallen sharply. |
Новый курс предусматривал новые ограничения и гарантии для банковской отрасли, а также усилия по возобновлению роста экономики после резкого падения цен. |
A depoliticised civil service based on merit replaced patronage policies rewarding jobs for partisan efforts. |
Деполитизированная Государственная служба, основанная на заслугах, заменила политику покровительства, поощряющую работу за партизанские усилия. |
After Ruhlig's return Tkaczyk rejoined FTFDs efforts, contributing to composition and songwriting. |
После возвращения Рулига Ткачик присоединился к усилиям FTFDs, внося свой вклад в композицию и написание песен. |
Their joint efforts are blowing Venus towards the shore, and blowing the hair and clothes of the other figures to the right. |
Их совместные усилия направляют Венеру к берегу, а волосы и одежду других фигур-вправо. |
None of the other victims in the article reference their “futile efforts” as a cause for their deaths. |
Ни одна из других жертв в статье не упоминает о своих” тщетных усилиях как о причине их смерти. |
Оба мужчины смогли сбежать, несмотря на огромную охоту на людей. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «in spite of our efforts».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «in spite of our efforts» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: in, spite, of, our, efforts , а также произношение и транскрипцию к «in spite of our efforts». Также, к фразе «in spite of our efforts» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.