In the back of my mind - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

In the back of my mind - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
в глубине моего сознания
Translate

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

- the [article]

тот

- back [adjective]

adverb: назад, обратно, вспять, тому назад

noun: защитник, спина, спинка, задняя сторона, корешок, хребет, оборотная сторона, большой чан, тыльная сторона, изнанка

adjective: задний, обратный, тыльный, отсталый, просроченный, отдаленный, запоздалый, старый

verb: поддерживать, отступать, пятиться, подкреплять, осаживать, подпирать, переплетать, индоссировать, держать пари, пятить

  • back matter - задняя часть

  • back move - обратное движение

  • copy back - копия назад

  • pared back - Паред назад

  • back in fashion - снова в моде

  • back-up plan - запасной план

  • good back - хороший назад

  • piece back - кусок назад

  • attracting back - привлечение назад

  • back sheeting - назад пленка

  • Синонимы к back: posterior, hind, hindmost, hinder, rear, rearmost, backmost, previous, former, earlier

    Антонимы к back: directly, immediately

    Значение back: of or at the back of something.

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- my [article]

pronoun: мои, мой, моя, мое, свой, свое, принадлежащий мне

  • my land - моя земля

  • my customers - мои клиенты

  • my instincts - мои инстинкты

  • my superiors - начальство

  • my war - моя война

  • my physical - мое физическое

  • my dilemma - моя дилемма

  • my sheet - мой лист

  • practise my - практиковаться

  • my wife and my kids - моя жена и мои дети

  • Синонимы к my: me, mine, belonging to me, associated with me, our, his, its, own, related to me, their

    Антонимы к my: not my, not related to me, not belonging to me, not in the possession of me, not associated with me, your, her, his, its, i don't care

    Значение my: belonging to or associated with the speaker.

- mind

разум



He forced his mind back to the present.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он заставил свои мысли вернуться к настоящему.

Now enter papa and mama rukh — none too pleased, mind you — who chase the men back onto the ship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, действительно, прилетели две гигантские птицы, самец и самка, и, яростно налетая на членов команды, погнали людей до самого корабля.

Ah, do you mind if I just put my seat back?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты не против, если я подвину моё сиденье назад?

They waited till I was back in my right mind, and that took a while, so...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они дождались, пока разум мой очистится и затем сказали...

Samuel went back in his mind over the fine ranch and the indications of water-no Welshrats could come out of that unless he sheltered a submerged envy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самюэл мысленно перенесся назад, на чудесное ранчо, вспомнил, как нашел там воду - нет, ничто не давало повода для скорби, если только он не затаил в сердце подспудной зависти.

If you don't mind, could I walk back to the cottage with you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ты не против, можно, я провожу тебя до хижины?

Abruptly his mind went back to Katharine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неожиданно мысли Уинстона вернулись к Кэтрин.

Go back and tell him you'll report the matter to us if he doesn't change his mind.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возвращайтесь и скажите ему, что, если он не передумает, вы доложите о случившемся нам.

His mind went back to that time aboard the Tiger's Claw, when the admiral made the carrier the flagship of a ramshackle squadron.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он вспомнил время, когда адмирал сделал Коготь Тигра флагманом эскадры развалин.

She pushed the thought firmly back into her mind and grappled with the more pressing emergency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страшным усилием воли Скарлетт заставила эту мысль уйти на время куда-то вглубь, чтобы обратиться к самым неотложным делам.

I suggest you get your mind unoccupied and get back in the game.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лучше прочисти свои мозги и возвращайся в строй.

Her mind fled back to the night Tony Fontaine had come to them, hunted, exhausted, without money.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она вспомнила о той ночи, когда Тони Фонтейн явился к ним - измученный, гонимый, без денег.

In his mind - a dam to hold back the tide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него в голове. За дамбу, которая сдержит волну.

Snatch some of my hair... back from the hairline, if you don't mind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вырви немного моих волос - подальше от линии роста, если тебе не сложно.

In the back of my mind I sensed a sudden despair, knowing that later I would regret this abandonment, but I thrust it aside for my emotions were clamouring for expression.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В глубине души я знал наперед, что позже пожалею о своей несдержанности, но тут же забыл об этом: мои чувства требовали немедленного выхода.

His mind went back to the answer he had given his uncle when he asked him what he had learnt in Paris.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он вспомнил ответ, который дал дяде на вопрос, чему он научился в Париже.

Her mind went back to the evening of their arrival. It had been exciting coming coming from the mainland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она вспомнила вечер их приезда.

Pushing Sophie from his mind, Fache stared for a moment at the miniature knight standing on Sauniere's desk. Then he turned back to Collet. Do you have him?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Секунду-другую он задумчиво разглядывал миниатюрного рыцаря на столе Соньера. Потом обратился к Колле:— Вы за ним следите?

He would have given worlds, now, to have that German lad back again with a sound mind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он бы отдал все на свете за то, чтобы к немецкому мальчику вернулись умственные способности.

This panorama of information that's so interesting to you gives a state, or anyone for that matter, a perfect back door into your mind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И этот поток такой интересной для вас информации даёт доступ к вашему сознанию любому государству или заинтересованному лицу.

Now if you don't mind, I'd like to hit the snooze button on this conversation and go back to...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь, если ты не возражаешь, я бы хотела отложить этот разговор и вернуться ко...

He put the extraordinary idea to the back of his mind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он тут же отбросил в сторону столь невероятные мысли.

Then her mind fled back to that wild night and her face went crimson at the memory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но тут она вспомнила ту дикую ночь и покраснела.

Now, if you don't mind, i'd like to get back the key to my chastity belt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А теперь, если ты не против, верни мне ключ от моего пояса верности

The horror of my morning and the stranded ship and not having any lunch had all combined to give birth to a latent sense of excitement at the back of my mind that I did not understand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пережитый ужас и крушение корабля, и пустой желудок - все вместе разбудило во мне дремавшее в глубинах души волнение, которого я сама не могла понять.

...but the data acquisition problem in Minsky's society-of-mind theory was addressed in large part by Singh's E-M-One paper back in... 2005.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но проблема вывода данных в теории общаства разума Минского была во многом основана на работах Сингха EM-One еще 2005 года

Never mind, we'll get it back, exclaimed Lynde, throwing two one-thousand-dollar bills to the cashier.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ничего, ничего, мы получим их обратно, - заявил Польк Линд, бросая кассиру две тысячедолларовых банкноты.

Resolutely she switched her mind back to what she called the beginning - that purchase of a ticket in the Irish Sweep.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она решительно переключила сознание на то, что называла началом, - а именно, приобретение билета лотереи Айриш свип.

And I ain't a master-mind, Joe resumed, when he had unfixed his look, and got back to his whisker.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, а у меня ума поменьше, - продолжал Джо, оторвав наконец взгляд от огня и снова принимаясь теребить свой бакен.

Now if y two don't mind taking your seats, We are gonna be pushing back for takeoff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь, если вы оба займёте свои места, мы начнём откатываться к взлёту.

The comparative emptiness around the train took her mind back to that morning in 1862 when she had come to Atlanta as a young widow, swathed in crepe and wild with boredom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Народу на платформе почти не было, и Скарлетт вспомнилось то утро в 1862 году, когда она, юная вдова, приехала в Атланту, вся в черном крепе, злясь на себя за нудный траур.

And sometimes while she talked Lee's mind wandered out and came back and went out again like a ranging dog, and Lee would nod at intervals and make a quiet humming sound.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ли слушал ее, но мысли его где-то бродили, рыскали взад и вперед, как легавая на охоте, временами он кивал и что-то мычал себе под нос.

Then a nasty suspicion formed at the back of his mind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тут в затылочной части его мозга зародилось нехорошее подозрение.

Halfway down, he changed his mind and climbed back up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спустившись до середины ствола, Милоу вдруг замер, а затем опять стал карабкаться вверх.

We probed into his mind, played his own thoughts back at him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы исследовали его сознание, проиграли его собственные мысли на нем.

He awoke in his right mind, lying on his back on a rocky ledge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он пришел в сознание однажды утром, лежа на плоском камне.

So, if you don't mind, I'd like to get back to my dry heaving.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если, не возражаешь, пойду обратно тошнить.

Ma'am, would you mind lowering your knees so the gentleman in front of you can put his seat back down?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мэм, вы бы не могли опустить колени, ...чтобы джентльмен, сидящий перед вами, мог опустить сидение?

I don't mind driving back out here to talk to him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не против ехать обратно сюда, чтобы поговорить с ним.

He's genetically programmed by body and mind to revert back to the state it was in before he was downloaded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он генетически запрограммировал моё тело и разум вернуться назад к состоянию, в котором, я был до загрузки.

Glen won't mind. I'll just duck out with the boys, knock back a coupla co-colas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глен не возражает. Я прошвырнусь с парнями, разопьем по Кока-коле.

He had at the back of his mind a feeling that the whole thing was a preposterous joke.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Где-то в глубине души ему казалось, что все это нелепая шутка.

You know in the back of your mind that harm may come to you, but it should never come to an innocent bystander.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В глубине души ты знаешь, что можешь пострадать, но это не должно случиться с невиновным очевидцем.

Tina dropped the phone back on the receiver before she changed her mind, grabbed her oversized canvas bag and headed out the door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тина положила трубку, схватила большую брезентовую сумку и направилась к двери.

He pondered this for ten steps, but at the eleventh a new and desperate idea flashed into his mind: he did not turn and did not go back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так думал он ровно десять шагов, но на одиннадцатом одна новая и отчаянная мысль загорелась в его уме: он не повернулся и не пошел назад.

His mind drifted back fifty years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его мысли перенеслись на полвека назад.

Whatever you've done... however many you've killed... whatever un... thinkable horror you perpetrated... your mind has done the same thing back... made it unthinkable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что бы ты не сделал... скольких бы ты не убил... сколько немыслимых ужасов ты не причинил... твой разум сыграл с тобой злую шутку... мешая тебе мыслить.

Her mind went swiftly back to the still hot noon with the country hush deep about Tara and the dead man in blue sprawled in the hall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перед ее мысленным взором снова возник удушливый жаркий полдень, глубокая тишина в Таре и вокруг - и мертвец в синей форме, распростертый на полу в холле.

In a dark corner of his mind he had harbored the thought that God had turned his back on him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В темном уголке своего сознания он затаил мысль, что Бог отвернулся от него.

And thankfully, we are, all of us, working at breakneck speeds and in unison towards capturing the mind's fatal flaws and correcting it back to its inherent state of perfect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И к счастью, мы, все мы, работая на головокружительных скоростях и в унисон над пониманием фатальных недостатков разума и коррекцией его обратно в присущее ему состояние совершенства.

I disrupted the union of his spirit, body and mind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я разрушила связь между его разумом, телом и душой.

The writing was perfectly rounded and showed a disciplined hand, while the words themselves gave evidence of the military mind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фразы, написанные безупречно четким почерком, изобличали чисто воинское мышление.

Two moles high on the inner thigh and a gold crown on a back tooth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Две родинки на бедре и золотая коронка на зубе.

She upended the shopping bag on the couch, picked up a book and tossed it back onto the pile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она вывернула сумку на диван, взяла из кучи какую-то книжку, полистала и швырнула обратно.

I got him doing the back flip just like a pro.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я видел, что он профессионально делает обратное сальто.

Once we broke back to the westward, crossing a range of mountains and coming down to the coast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем мы повернули на запад, пересекли горный хребет и спустились к побережью.

It's fascinating how the mind... makes connections like that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Удивительно, как разум находит подобные совпадения.

He specialized in memory restructuring... mind control, temporal shifts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он специализировался на реконструировании памяти контроле мышления, изменениях времени.

It's an evolution. Into one mind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это переход к единому разуму.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «in the back of my mind». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «in the back of my mind» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: in, the, back, of, my, mind , а также произношение и транскрипцию к «in the back of my mind». Также, к фразе «in the back of my mind» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information