In the course of the inquiry - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
join in marriage - соединять узами брака
gorillas in the mist: the story of dian fossey - Гориллы в тумане
reperesent in favourable light - выставлять в хорошем свете
speculate in share - спекулировать акцией
have squint in right eye - косить на правый глаз
truth in wine - истина в вине
progress in science - прогресс науки
progress in the talks - прогресс в переговорах
advance in science and technology - прогресс науки и техники
be in the future - стоять в будущем времени
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
gorillas in the mist: the story of dian fossey - Гориллы в тумане
cult of the individual - культ личности
put candidacy to the vote - выставлять кандидатуру на голосование
judge according to the own lights - судить в меру своей испорченности
an outcome of the experiment on a particulal trial - исход опыта в результате некоторого испытания
be sure of the aim - бить наверняка
children and fools speak the truth - устами младенца глаголет истина
progress in the talks - прогресс в переговорах
put on the wrong side - надевать наизнанку
be in the future - стоять в будущем времени
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: курс, блюдо, направление, порядок, ход событий, линия поведения, очередь, постепенность, скаковой круг, пласт
adjective: курсовой
verb: бежать, течь, гнаться по пятам, охотиться с гончими, гнаться за дичью, преследовать, проветривать
course of action - ход действий
change course - изменение курса
as a matter of course - как само собой разумеющееся
of course - конечно
in due course - со временем
orientation course - курс ориентации
course/line of action - курс / направление деятельности
course of events - ход событий
frost blanket course - слой основания
divert to course - уводить в русло
Синонимы к course: path, trajectory, route, bearing, way, tack, orbit, direction, track, heading
Антонимы к course: speech, discourse
Значение course: the route or direction followed by a ship, aircraft, road, or river.
act of marriage - заключение брака
bustup of a marriage - развод
dissolution of a marriage - расторжение брака
make proposal of marriage - делать предложение о вступлении в брак
spitting of stock - перебрасывание массы
gorillas in the mist: the story of dian fossey - Гориллы в тумане
statement of receipts and disbursements - отчет о поступлениях и расходах
cumulation culvert of pollutants - кумуляция загрязняющих веществ
cumulation of pollutants - кумуляция загрязняющих веществ
announce candidacy for Mayor of Moscow - выставлять кандидатуру на должность московского городского головы
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
noun: запрос, спрос, дознание, справка, расследование, исследование, вопрос, следствие, наведение справок, расспрашивание
conduct an inquiry into/about/regarding - провести расследование в / о / о
inquiry agent - агент запроса
tentative inquiry/proposal - предварительный запрос / предложение
spirit of inquiry - дух исследования
send inquiry - направлять запрос
inquiry office - адресный стол
make inquiry - вносить запрос
verbal inquiry - устный запрос
sales inquiry - запрос на продажу
price inquiry - запрос цены
Синонимы к inquiry: question, query, investigation, review, examination, inquest, analysis, exploration, probe, hearing
Антонимы к inquiry: answer, reply
Значение inquiry: an act of asking for information.
We Homo sapiens are the only species we know of that is driven to scientific inquiry. |
Мы, Хомо сапиенс — единственные на планете, кого привлекают научные исследования. |
Funds and construction materials should be made available to provide housing to all those whose homes have been destroyed in the course of the armed conflict. |
Необходимо предоставить денежные средства и строительные материалы для обеспечения жильем всех тех, чьи дома были уничтожены в ходе вооруженного конфликта. |
Inquiry - are you acquainted with the criminal River Song? |
Запрос: ты знаком с преступницей Ривер Сонг? |
I love to paint just before the spring when the air is so crisp and clear, and there aren't yet any leaves on the trees, so that I can really see down the streets, so there's something magical in New York about that time of year, around March and then of course, when spring comes and the blossoms and the trees start to come out, it's just magical, but it lasts a very short time. |
Я люблю рисовать незадолго до весны, когда воздух такой свежий и чистый, а на деревьях еще нет листьев, так что я хорошо вижу улицы, в Нью-Йорке есть что-то волшебное в это время года, примерно в марте, и затем, конечно, когда приходит весна и все расцветает, а на деревьях появляется листва, это просто волшебство, но это длится очень короткое время. |
Of course, not all newspapers and TV programmes report the events objectively, but serious journalists and TV reporters try to be fair and provide us with reliable information. |
Конечно, не все газеты и телевизионные программы освещают события объективно, но серьезные журналисты и тележурналисты стараются быть справедливыми и предоставлять нам достоверную информацию. |
State's attorney has asked me to head up an inquiry to look into the leak of Mr. Childs' deposition. |
Прокуратура попросила меня возглавить расследование дела об утечке показаний мистера Чайлдса. |
I want to make an inquiry about an architect who is registered here with the Institute. |
Я хочу сделать запрос об архитекторе, который зарегистрирован в этой организации. |
Could you repeat what you've said as part of a judicial inquiry? |
Не могли бы вы повторить сказанное в рамках судебного следствия? |
His shoes untied and his pants button popped open at the same time, but that was pretty much normal for the course. |
Заодно у него развязались шнурки и расстегнулись брюки, но это было легко поправить. |
We've had you under surveillance since members of your Ranch have acquired a sizeable number of firearms over the course of the last six months. |
Мы выяснили, что ваше ранчо приобрело значительное количество огнестрельного оружия за последние шесть месяцев. |
I'll not dispense with centuries of tolerance and free inquiry. |
Мы не можем поставить крест на исследованиях, которые вели несколько столетий. |
A special schedule was arranged for Gaza students at the UNRWA training centres in the West Bank to enable them to complete their course requirements. |
Для учащихся из сектора Газа, обучающихся в центрах профессиональной подготовки БАПОР на Западном берегу, была разработана специальная программа, с тем чтобы позволить им завершить курс обучения. |
В других делах прогресс, конечно же, помедленнее. |
|
The independent structure and mandate of commissions of inquiry may also make them well suited for identifying institutional responsibility and proposing reforms. |
Независимая структура и круг полномочий комиссий по расследованию могут также сделать их пригодными для установления институциональной ответственности и подготовки предложений по проведению реформ. |
So, what happened though, over the course of the last 20 years - we went from a 10 percent savings rate to a negative savings rate. |
Итак, что случилось впоследствии, в течение последних 20 лет: мы перешли от уровня сбережений в 10 процентов к отрицательным значениям. |
It is possible, of course, to prosper without Westernization, so despots need not despair. |
Несомненно, процветать без вестернизации возможно, так что деспотам не следует отчаиваться. |
Which distracted us from the fact that it could have been just a clog in his sewer pipe, and by that, of course, I mean his spinal cord. |
Что заставило нас забыть о том, что это мог быть засор в его канализационной трубе И говоря это, я конечно имею ввиду его спинной мозг и, бла-бла-бла... |
The Trump administration’s bombast toward Iran is, in a sense, par for the course. |
Бравады администрации Трампа в адрес Ирана в каком-то смысле являются продолжением привычной линии. |
And, of course, political commitments at the highest levels have kept the momentum going. |
И, конечно же, движение поддерживалось политическими обязательствами на самом высоком уровне. |
India turned from her to Archie and, all annoyance at him gone from her face, gave him a look of veiled anxious inquiry. |
Индия теперь взглянула на Арчи - во взгляде ее была уже не досада, а вопрос и смутная тревога. |
How's it going with the inquiry and everything? |
Как идут дела с дознанием и всем остальным? |
This must be presented to the supreme executive council for inquiry, but... |
Это должно быть представлено главе исполнительного совета для изучения, но... |
Do you know they keep a full history of every inquiry a revenue officer makes? |
Ты знаешь, что они ведут список всех таможенных инспекторов? |
Villefort thus forestalled any danger of an inquiry, which, however improbable it might be, if it did take place would leave him defenceless. |
Вильфор предотвращал таким образом опасное для него следствие, маловероятное, но все-таки возможное, - следствие, которое погубило бы его безвозвратно. |
The woman who answered the bell did not reply to his inquiry, but silently preceded him along the passage and knocked on a door at the back. |
Открывавшая ему дверь женщина, не отвечая на вопрос, провела его по коридору и постучалась в одну из дверей. |
CFD's inquiry into this apartment fire is now a full-blown investigation. |
Департамент запросил отчёт о том пожаре, и теперь это полномасштабное расследование. |
I'm opening a full-spectrum inquiry into the murder of Timothy Ifield and, as per protocol, there will be no reciprocity regarding DCI Huntley's investigation. |
Я открываю всестороннее дознание по убийству Тима Айфилда, и, согласно протоколу, оно не будет пересекаться с расследованием инспектора Хантли. |
An inquiry into all of leaking. |
Все расследование на утечку. |
It's time for you to get on a jet back to DC and make no further inquiry into this matter. |
Пора тебе сесть в самолет, вернуться в Вашингтон, и больше этим делом не заниматься. |
I'm just making an inquiry. |
Я всего лишь подала запрос. |
Без всякого следствия? Без всяких формальностей? |
|
Yes, they are all true, said Will, struck with the order in which an inquiry had come, that might have been expected to be preliminary to the banker's previous hints. |
Да, все это так, - сказал Уилл, встревоженно пытаясь догадаться, что последует за этими вопросами, предварявшими, как видно, объяснение, на которое намекнул банкир. |
I want that ship surveyed officially by the court of inquiry and nobody else. |
Я хочу, чтобы корабль осматривала официальная комиссия и никто другой. |
For the first time he felt offended with Lydgate; not the less so, perhaps, because he would have declined any close inquiry into the growth of his relation to Mr. Brooke. |
Уилл впервые на него обиделся - главным образом, возможно, потому, что ему нежелательно было бы обсуждать подробно причины своего сближения с мистером Бруком. |
In July 2018 the Center for Inquiry filed a lawsuit against CVS for consumer fraud over its sale of homeopathic medicines. |
В июле 2018 года Центр дознания подал в суд на CVS за мошенничество с покупателями при продаже гомеопатических препаратов. |
According to Adi Shankara, a proponent of Advaita Vedanta, the knowledge of Brahman that shruti provides cannot be obtained by any other means besides self inquiry. |
Согласно Ади Шанкаре, стороннику Адвайта-веданты, знание Брахмана, которое дает Шрути, не может быть получено никакими другими средствами, кроме самоисследования. |
It's organized into epochs, rather than by points of inquiry. |
Она организована по эпохам, а не по точкам исследования. |
An inquiry into the 2005 London bombings found that verbosity can be dangerous if used by emergency services. |
Расследование лондонских взрывов 2005 года показало, что многословие может быть опасным, если его используют экстренные службы. |
Such inquiry occurs within the context of established rapport and is completed in an empathic, sensitive, and supportive manner. |
Такое исследование происходит в контексте установившегося раппорта и завершается в эмпатической, чувствительной и поддерживающей манере. |
The Inquiry said it was obstructed by the British authorities in investigating collusion and faced the same problems as the Stevens Inquiry. |
Следствие заявило, что британские власти препятствовали расследованию сговора и столкнулись с теми же проблемами, что и следствие Стивенса. |
As a result, he recommended a public inquiry into the matter. |
В результате он рекомендовал провести публичное расследование этого дела. |
The government conducted an inquiry into the scheme and found no basis for the press accusations of corruption or misdemeanours on the part of O'Connor. |
Правительство провело расследование этой схемы и не нашло оснований для обвинений Прессы в коррупции или проступках со стороны О'Коннора. |
If the inquiry determined that further disciplinary action was necessary, Thayer was empowered to court-martial any cadet or other military personnel. |
Если следствие установит, что необходимы дальнейшие дисциплинарные меры, Тайер был уполномочен предать военному суду любого кадета или другого военного персонала. |
The Parliamentary Commission of Inquiry headed by Tina Anselmi considered the list reliable and genuine. |
Парламентская следственная комиссия во главе с Тиной Ансельми сочла этот список достоверным и подлинным. |
The uniqueness of the patient-therapist relationship thus also forms a vehicle for therapeutic inquiry. |
Уникальность отношений пациент-терапевт, таким образом, также формирует средство для терапевтического исследования. |
On March 31, 1987, the Judiciary Committee's Subcommittee on Criminal Justice met in executive session to discuss Judge Hastings' impeachment inquiry. |
31 марта 1987 года подкомитет судебного комитета по уголовному правосудию собрался на исполнительную сессию для обсуждения вопроса об импичменте судьи Хастингса. |
He participated in the impeachment of President Bill Clinton and the impeachment inquiry of President Donald Trump. |
Он участвовал в импичменте президента Билла Клинтона и расследовании импичмента президента Дональда Трампа. |
Less than two weeks after the 2017 State Opening of Parliament, May ordered a full public inquiry into the contaminated blood scandal. |
Менее чем через две недели после открытия парламента штата в 2017 году Мэй приказала провести полное публичное расследование скандала с зараженной кровью. |
Additionally, Andy Burnham had threatened to take evidence to the police if an inquiry were not announced. |
Кроме того, Энди Бернхэм пригрозил передать доказательства в полицию, если расследование не будет объявлено. |
The inquiry discounted the possibility of structural failure of the airframe. |
В ходе расследования была исключена возможность разрушения конструкции планера самолета. |
Are you maintaining that the Scholarly Inquiry only deals with facts qua Sstates-of-affairs? |
Вы утверждаете, что научное исследование имеет дело только с фактами qua Sstates-of-affairs? |
For example, he tweeted over 1,000 times during the month of October 2019 while the impeachment inquiry was underway. |
Например, он написал в Твиттере более 1000 раз в течение октября 2019 года, когда шло расследование импичмента. |
In 1910, the decision was made to have a second Court of Inquiry. |
В 1910 году было принято решение о создании второго следственного суда. |
Founded in 1997, the unit's original charter was to investigate institutional child abuse allegations arising from the Forde Inquiry. |
Основанный в 1997 году, первоначальный устав группы состоял в том, чтобы расследовать утверждения о жестоком обращении с детьми в учреждениях, вытекающие из расследования Фордов. |
The poster has called for an inquiry into how he came to be charged in the first place. |
Плакат призывал к расследованию того, как он пришел к обвинению в первую очередь. |
However, an inquiry showed possible collusion with the real estate sector. |
Однако проведенное расследование показало возможный сговор с сектором недвижимости. |
With Reed and others, Tuomey successfully blocked any serious inquiry into the dairies and stymied calls for reform. |
Вместе с Ридом и другими людьми Туомей успешно блокировал любое серьезное расследование в отношении молокозаводов и блокировал призывы к реформам. |
That is now both the survivors and the inquiry described it. I'm sure that most reasonable people would call it self-defence. |
То есть теперь и выжившие, и следствие описали его. Я уверен, что большинство разумных людей назвали бы это самообороной. |
While the 1822 Bigge Inquiry refers to brothels, these were mainly women working from their own homes. |
В то время как в расследовании Бигге 1822 года речь идет о борделях, это были в основном женщины, работающие из своих собственных домов. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «in the course of the inquiry».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «in the course of the inquiry» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: in, the, course, of, the, inquiry , а также произношение и транскрипцию к «in the course of the inquiry». Также, к фразе «in the course of the inquiry» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.