In the event of fault - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
in assessing value in use, the estimated future cash - при оценке стоимости использования, оценки будущих денежных
inception in - создания в
in visual - в визуальной
niche in - ниша
in routine - в рутину
in extensive - в обширной
both in summer and in winter - как летом, так и зимой
held in geneva in july - состоявшейся в Женеве в июле
in particular in africa - в частности, в Африке
in particular in view - в частности, в целях
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
according to the cooling conditions of the screw - в зависимости от способа охлаждения шнека
in the deepest sense of the word - в самом глубоком смысле этого слова
in the early years of the 21st century - в первые годы 21-го века
the latter part of the reporting period - последняя часть отчетного периода
in the manner and on the grounds - в порядке и по основаниям,
commensurate with the seriousness of the offence - соизмеримый с серьезностью преступления
the right to the assistance of counsel - право на помощь адвоката
by the end of the fiscal year - К концу финансового года
the life and work of the artist - жизнь и творчество художника
it is the responsibility of the customer - это ответственность клиента
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: событие, случай, происшествие, исход, результат, такт, ядерное превращение, номер
single event upset - одиночный сбой
favorable event - благоприятное событие
the event of disposal - событие утилизации
prelude event - событие прелюдия
event management system - Система управления событиями
final event - Заключительное мероприятие
society event - событие общества
migration event - событие миграции
completed event - завершено событие
host the event - провести мероприятие
Синонимы к event: circumstance, occasion, happening, bash, function, incident, gathering, proceeding, phenomenon, occurrence
Антонимы к event: cause, source
Значение event: a thing that happens, especially one of importance.
cloisters of the monastery of saint bernard de clairvaux - обитель монастырей Сен-Бернара де Клерво
acquisition of 75 percent of - приобретение 75 процентов
chair of the board of trustees - Председатель попечительского совета
meeting of chairpersons of the human rights - совещание председателей прав человека
president of the republic of montenegro - президент республики черногории
the quality of life of patients - качество жизни пациентов
council of ministers of foreign affairs - Совет министров иностранных дел
role of the rule of law - Роль правового государства
displacement of the centre of gravity - смещение центра тяжести
parliament of the republic of lithuania - Парламент Литовской Республики
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
noun: вина, неисправность, ошибка, недостаток, дефект, разлом, повреждение, изъян, проступок, сброс
verb: придираться, ошибаться, допускать ошибки, образовать разрыв, образовать сброс
consecutive fault - последовательный отказ
fault transient - переходный процесс при коротком замыкании
in fault-free condition - в безаварийной состоянии
grid fault - неисправность сетки
charging fault - зарядки неисправности
thought it was my fault - думал, что это была моя вина
in the event of fault - в случае неисправности
was all my fault - была моя вина
was not her fault - была не ее вина
fault that you - вина, что вы
Синонимы к fault: shortcoming, defect, blemish, flaw, weakness, failing, imperfection, frailty, vice, foible
Антонимы к fault: blessing, good, beauty, impeccability, merit, perfection, correctness, advantage, benefit, soundness
Значение fault: an unattractive or unsatisfactory feature, especially in a piece of work or in a person’s character.
These types of devices protect electrical systems and components from damage when an unwanted event occurs, such as an electrical fault. |
Эти типы устройств защищают электрические системы и компоненты от повреждений при возникновении нежелательных событий, таких как электрические неисправности. |
It's not my fault that Ade is smoking hot and Navid and Liam hired her as their pseudo-celebrity spokesperson for a little event that our brother happens to be cooking at. |
Не моя вина, что Эйд такая горячая, в в том что Навид и Лиам наняли её как псевдо-знаменитую представительницу их маленького мероприятия, где наш брат случайно является поваром. |
Machines may carry a phone number which customers can call in the event of a fault. |
Машины могут иметь номер телефона, по которому клиенты могут позвонить в случае неисправности. |
The earthquakes of the Charlevoix Seismic Zone are thought to be related to the re-activation of ancient fault structures by the Charlevoix impact event. |
Считается, что землетрясения в сейсмической зоне Шарлевуа связаны с повторной активацией древних разломных структур в результате ударного события в Шарлевуа. |
That suggestion was motivated by the undeniable fact that the error was the fault of the Secretariat. |
Это предложение было мотивировано тем несомненным фактом, что ошибка была совершена по вине Секретариата. |
Over an hour had passed since the event, but Jack was no more relaxed. |
После происшествия прошло уже больше часа, но Степлтон никак не мог успокоиться. |
I will find evidence that Ahn Chan Soo is not at fault. |
Я найду материалы и докажу невиновность Ан Чан Су. |
It is certainly possible, but if it should happen, it’ll be our own fault in the sense that it doesn’t have to happen. |
- Конечно, такое возможно, но если это случится, это будет только нашей виной в том смысле, что такое необязательно должно произойти. |
We try to keep frivolous lawsuits to a minimum... unless, of course, the customer is at fault. |
Мы стараемся свести судебные иски из-за халатности клиентов к минимуму. |
Ты сидишь и смотришь на зрелище №1 в Америке. |
|
So as Regina emerita, it is my royal prerogative to command you to attend my pop-up event tonight and be fans. |
И, как почетная королева, я использую свою королевскую прерогативу, чтобы приказать вам прийти на мой показ сегодня вечером и быть фанатами. |
There are all kinds of photos of her at some charity event in Flagstaff till the wee hours on the night of the murder. |
Есть куча ее фотографий с благотворительного вечера от флагштока до крошечных часов в ночь убийства. |
In that event, all non-military personnel will be ordered back to your quarters, where you will remain until the situation has been resolved. |
В этом случае весь гражданский персонал должен будет вернуться на места Где вы останетесь пока ситуация не будет решена |
Galactic Authorities continue their investigation into what they've classified as an Extinction Level Event on a Hab-1 world under the directorship of The Mikkei Combine. |
Галактические власти продолжают расследование инцидента, классифицированного как разрушение обитаемой планеты 1-го класса, находившейся под управлением концерна МикЕи. |
no man may be replaced unless in the event of incapacitation through injury. |
боец не может быть заменен, кроме как по причине тяжелой травмы, исключающей бой. |
If there's been any fault at all to-day, it's mine. |
Если сегодня что вышло не так, в этом только я один виноват. |
The fault was mine, though unintentioned. In my haste to an engagement I was clumsy, most woful clumsy, but without intention. |
Спеша на свидание, я сделал неловкость, крайне прискорбную неловкость - но, право, без всякого намерения. |
I expected so great an event would not pass over without the customary tears and grief. |
Вот что затем произошло. Я готов был к тому, что столь значительное событие не обойдется без обычных слез и выражений отчаяния. |
И не важно кто был в этом виноват. |
|
It is your equipment that is at fault. |
Во всем виновата ваша мерка. |
I'm told seismologists are looking at a fault line on the Hudson to see if it could be the source of the problem. |
Мне сообщили, что сейсмологи ищут линию разлома в Хадсон, чтобы понять, было ли это источником бедствия. |
I have to admit, and this comes from someone who struggles to find fault with the MX-5, the 124 does sound better. |
Должен признать, хоть мне и нелегко искать недостатки в MX-5, 124 звучит лучше. |
Okay, first of all, my appearance is not my fault. |
Ладно, во первых, моя внешность – не моя вина. |
It may be something in the air-there is plenty in it-or it may be something in himself that is in fault; but Mr. Weevle, otherwise Jobling, is very ill at ease. |
То ли в воздухе что-то есть, - и даже очень много чего-то, - то ли что-то неладно с самим мистером Уивлом, иначе говоря Джоблингом, но так ли, этак ли, а ему очень не по себе. |
There was a reason why Joy was on the Camden Loser of the Week segment, and it was all my fault. |
Была причина почему Джой была в рубрики Кэмденский Неудачник Недели и это была моя вина. |
Your father, my love, is an excellent man and generous to a fault, but his idea of an allowance doesn't go very far on the tour of Europe. |
Ваш отец, любовь моя, превосходный и щедрый человек, но его денежное пособие не позволяет долго путешествовать по Европе. |
Well, Sam's loyal to a fault. |
Ну, Сэм прощает проступки. |
You got yourself knocked up in high school. You didn't want a baby to ruin your life, and suddenly it's my fault? |
Ты забеременела в школе, ты не хотела, чтобы ребенок разрушил твою жизнь, а теперь, вдруг, это моя вина? |
In the event of a nuclear war, they could get 14 submarines in here, and 3,000 people. |
В случае ядерной войны, они могут привести сюда 14 подлодок и 3.000 людей. |
Not my fault she went and made a mess of it. |
Не моя вина, что она загубила его. |
'If you flinch, if I ever catch you in fault, you may rest at your ease!' |
Смотри у меня! Если ты споткнешься, если только я поймаю тебя на каком-нибудь промахе, пощады не жди! |
Well, it's very important that you learn something about these guns, in the event that some of my boys are knocked out during action. |
Очень важно, чтобы вы узнали об этих орудиях побольше, на тот случай, если кто-то из моих парней будет ранен. |
I said, the fault was in the men-men who truckle to lies and folly. |
А я говорил, что виноваты в этом люди - те люди, которые не могут обходиться без лжи и безрассудства. |
I protest, cries she, you make me tremble for the event of this matter, which, if you will proceed by my advice, you may bring to so good an issue. |
Право, вы заставляете меня дрожать за исход предприятия, которое, если вы послушаетесь моего совета, может быть успешно доведено до конца. |
One of the most interesting experiments with random event generators... occurred when it was really out of time. |
Один из самых интересных экспериментов с генераторами случайных событий произошёл, когда это было совершенно не ко времени. |
Что, если зверь или человек помрет - обязательно они виноваты? |
|
Technically my fault. |
Технически виноват я. |
It's not my fault the calf doesn't want to be born. |
Это не моя вина, если телёнок не хочет рождаться. |
Is it my fault that I saw this great opportunity to corner the market on Egyptian cotton and got us into all this trouble? |
Моя ошибка в том, что я просчитался, закупив весь урожай египетского хлопка, и навлек на всех вас беду. |
And she thinks it's my fault? |
И она считает, что виновна в этом я? |
The present era is classified as part of a mass extinction event, the Holocene extinction event, the fastest ever to have occurred. |
Нынешняя эра классифицируется как часть массового вымирания, события вымирания голоцена, самого быстрого из когда-либо происходивших. |
The Los Colorados caldera coalesces with the Lazufre structure along the Archibarca lineament and is associated with a major fault, the Pedernales-Arizaro overthrust. |
Кальдера Лос-Колорадос сливается со структурой Лазуфре вдоль линеамента Арчибарка и связана с крупным разломом, опрокидыванием Педерналес-Аризаро. |
It was intended to be fired from the rigging of Royal Navy warships onto the deck in the event that the ship was boarded by enemy sailors. |
Он предназначался для стрельбы с такелажа военных кораблей Королевского флота на палубу в случае, если корабль будет взят на абордаж вражескими моряками. |
Savage's feud with Steele began on January 4, 1986 Saturday Night's Main Event IV, when Steele developed a crush on Miss Elizabeth. |
Вражда Сэвиджа со Стилом началась 4 января 1986 года на главном событии субботнего вечера IV, когда Стил влюбился в мисс Элизабет. |
The fault explains why wines are generally bottled in coloured glass, which blocks the ultraviolet light, and why wine should be stored in dark environments. |
Этот недостаток объясняет, почему вина обычно разливаются в бутылки из цветного стекла, которое блокирует ультрафиолетовый свет, и почему вино должно храниться в темной среде. |
The second such event, which was attended by around 250 people, was the largest gathering of asexuals to date. |
Второе подобное мероприятие, в котором приняли участие около 250 человек, было самым большим собранием асексуалов на сегодняшний день. |
The Tafolog Fault which runs north from Llanbrynmair is one component structure in the central section of the lineament and along which Cwm Tafolog has been eroded. |
Тафологский разлом, протянувшийся к северу от Лланбринмаира, является одной из составных структур в центральной части линеамента, вдоль которой Cwm Tafolog подвергся эрозии. |
An incident that is not identified and managed at the time of intrusion, typically escalates to a more impactful event such as a data breach or system failure. |
Инцидент, который не идентифицирован и не управляется во время вторжения, обычно перерастает в более значимое событие, такое как нарушение данных или сбой системы. |
The coup was a watershed event in the Cold War and in the history of the country. |
Переворот стал переломным событием в холодной войне и в истории страны. |
In 2012 it was used for a flash mob wedding event in Moscow. |
В 2012 году его использовали для проведения свадебного флешмоба в Москве. |
Reactive responses occur after the stress and possible trauma has occurred and are aimed more at correcting or minimizing the damage of a stressful event. |
Реактивные реакции возникают после того, как стресс и возможная травма произошли, и направлены в большей степени на коррекцию или минимизацию ущерба от стрессового события. |
Another fault could occur when the wine is exposed to bacteria or direct sunlight, leaving the wine with murky colouring and an oily texture. |
Другая ошибка может возникнуть, когда вино подвергается воздействию бактерий или прямых солнечных лучей, оставляя вино с мутной окраской и маслянистой текстурой. |
The first C4 conference was a two-day event held at the University Center in downtown Chicago. |
Первая конференция C4 была двухдневным мероприятием, проходившим в университетском центре в центре Чикаго. |
Years later, no-fault divorce became Reagan's greatest regret. |
Годы спустя развод без вины стал величайшим сожалением Рейгана. |
The discussion above got somewhat side-tracked; my fault for making a parenthetical remark on a controversial issue. |
Обсуждение выше вышло несколько сбоку; моя вина в том, что я сделал замечание в скобках по спорному вопросу. |
In April 2019, the first Nova 3 set was officially handed over from CAF to TPE, after a mandatory period of fault-free running. |
В апреле 2019 года первый комплект Nova 3 был официально передан из CAF в TPE после обязательного периода безотказной работы. |
The report, dated 3 November, found that no-one was at fault. |
В докладе от 3 ноября было установлено, что никто не виноват. |
Две ограничивающие зоны разлома ударного скольжения находятся слева по боку. |
|
To say that is not to condemn the United States or even to find fault. |
Сказать это-не значит осудить Соединенные Штаты или даже придраться к ним. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «in the event of fault».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «in the event of fault» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: in, the, event, of, fault , а также произношение и транскрипцию к «in the event of fault». Также, к фразе «in the event of fault» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.