In view of the events - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
whether in cash or in kind - будь то в денежной или натуральной форме
in c - в с
screen in - экран
in intercultural - в межкультурном
in minority - в меньшинстве
in centuries - в веках
vocabulary in - лексика
derived in - полученный в
dot in - точка в
lied in - солгал
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
noun: вид, мнение, взгляд, точка зрения, воззрение, картина, пейзаж, осмотр, поле зрения, кругозор
verb: смотреть, рассматривать, осматривать, оценивать, судить, разглядывать, узреть
view prices - цены на просмотр
view the battery - просмотреть батарею
project view - вид проекта
view lodge - вид домика
appointment to view - назначение зрения
unable to view - не могу просмотреть
40 degree view - 40 градусов вид
structured view - структурированный вид
shares the view that - разделяет мнение, что
especially with a view - особенно с точки зрения
Синонимы к view: prospect, landscape, vista, outlook, scenery, scene, spectacle, sight, perspective, aspect
Антонимы к view: ignore, disregard, neglect, certainty, fact, ignorance, overlook, proof, truth, actuality
Значение view: the ability to see something or to be seen from a particular place.
when advised of the possibility of such damage - если было известно о возможности нанесения такого ущерба
church of saint francis of assisi - церковь Святого Франциска Ассизского
president of the united states of america - президент Соединенных Штатов Америки
a violation of the rule of law - нарушение верховенства закона
president of the republic of equatorial - президент республики экваториальный
world conference of speakers of parliaments - Всемирная конференция спикеров парламентов
decree of the president of ukraine - Указ Президента Украины
prohibition of the use of evidence - запрет на использование доказательств
status of citizens of the republic - статус граждан республики
constitution of the republic of benin - Конституция Республики Бенин
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
stop in the middle of the sentence - останавливаться на полуслове
secretariat for the convention on the rights - Секретариат Конвенции о правах
the death penalty in the united states - смертная казнь в Соединенных Штатах
the bill of rights in the constitution - Билль о правах в конституции
right in the middle of the street - прямо посреди улицы
on the last day of the year - в последний день года
in the first half of the match - в первой половине матча
the impartiality of the public service - беспристрастность государственной службы
on the top of the head - на верхней части головы
the right side of the body - правая сторона тела
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: событие, случай, происшествие, исход, результат, такт, ядерное превращение, номер
whirl of events - водоворот событий
golfing events - гольф события
by special events - специальных мероприятий
events to raise money - события, чтобы собрать деньги
no significant events - нет значимых событий
monitoring events - мониторинг событий
between events - между событиями
one of the events - один из событий
events of last night - События прошлой ночи
major catastrophic events - крупные катастрофические события
Синонимы к events: phenomenon, function, incident, gathering, occurrence, affair, circumstance, occasion, happening, proceeding
Антонимы к events: sources, causes
Значение events: a thing that happens, especially one of importance.
Prior to 2009, the Howarth brothers were great admirers of the UFC and would regularly watch UFC events through pay per view channels. |
До 2009 года братья Ховарт были большими поклонниками UFC и регулярно следили за событиями UFC через платные каналы просмотра. |
Lynch wanted to make some alterations that would alter the story from true events, but in his view make a better plot. |
Линч хотел внести некоторые изменения, которые могли бы отличить историю от реальных событий, но, по его мнению, сделать сюжет лучше. |
It's generally not possible to take a dispassionate, encyclopedic view of current events. |
Как правило, невозможно беспристрастно, энциклопедически взглянуть на текущие события. |
Our view of causation depends on what we consider to be the relevant events. |
Наш взгляд на причинность зависит от того, что мы считаем релевантными событиями. |
One view is that time is part of the fundamental structure of the universe, a dimension in which events occur in sequence. |
Согласно одной точке зрения, время-это часть фундаментальной структуры Вселенной, измерение, в котором события происходят последовательно. |
A view without limits: the perfect place for unique Events, important decisions, ambitious seminars, conferences and unforgettable incentives. |
Вид, теряющийся в бесконечности - прекрасное место для мероприятий, важных решений, ярких семинаров, конференций и деловых встреч. |
When you manage other people's calendars or have to coordinate events with other people, you can use side-by-side calendars to see others' calendars in one view. |
Если вы управляете календарями других людей или координируете мероприятия с участием других людей, используйте возможность просмотра календарей рядом в одном представлении. |
From the point of view of the client, it acts exactly like any other X display server, serving requests and sending events and errors as appropriate. |
С точки зрения клиента, он действует точно так же, как и любой другой сервер отображения X, обслуживая запросы и отправляя события и ошибки по мере необходимости. |
The example is thus nearly identical to the prior one, but now a series of new view events are delivered to the application. |
Таким образом, пример почти идентичен предыдущему, но теперь в приложение доставляется ряд новых событий представления. |
Persons and events take their significance from Stephen, and are perceived from his point of view. |
Люди и события берут свое значение у Стефана и воспринимаются с его точки зрения. |
These latest events, internationally, merely strengthen our view. |
И последние события на международной арене лишь утвердили нас в этой позиции. |
I and others have offered you compromises that present a better balanced and FACTUALLY BASED view of the events you say you want included. |
Я и другие предложили вам компромиссы, которые представляют собой более сбалансированный и основанный на фактах взгляд на события, которые вы хотите включить. |
For other platforms that utilize web-view within a native app, one option would be to utilize the App Events API to pass events from your server to the Facebook servers. |
Для других платформ, где используется нативное приложение с веб-интерфейсом, передавать события с вашего сервера на серверы Facebook можно с помощью API App Events. |
Посмотрите на всю цепь событий с ее точки зрения. |
|
I am here to ask of you if the articles about pro wrestling pay per view events should be part of your WikiProject. |
Я здесь, чтобы спросить вас, должны ли статьи о pro wrestling pay per view events быть частью вашего WikiProject. |
In the Create compensation process events form, select Show info to view an Infolog dialog that displays detailed information about the process after it is run. |
В форме Создать события процесса компенсации выберите Отобразить информацию для просмотра диалогового окна Infolog, которое показывает подробные сведения о процессе после того, как он выполняется. |
Once you've set up app events, you'll be able to see them in the Event Debugging view in the Activity section of Facebook Analytics for Apps. |
Когда вы настроите события в приложении, они появятся в разделе «Отладка событий» на странице «Действия» Facebook Analytics for Apps. |
I was hoping these pages would give me a balanced over view of the Sandanista Movement and the events of the late 70's and early 80's. |
Я надеялся, что эти страницы дадут мне сбалансированный взгляд на Санданистское движение и события конца 70-х и начала 80-х. |
From your point of view, what was the sequence of events that led to this unfortunate incident? |
С вашей точки зрения, какая цепочка событий привела к этому злосчастному инциденту? |
These elements together create and further the storylines of the program and build towards the NWA's pay-per-view events. |
Эти элементы вместе создают и развивают сюжетные линии программы и строятся в направлении событий NWA с оплатой за просмотр. |
The successive events inward and outward were there in one view: though each might be dwelt on in turn, the rest still kept their hold in the consciousness. |
То, что находилось в нем, и то, что было вне его, сплелось воедино; мысль останавливалась на чем-то одном, но второе продолжало жить в сознании. |
He proceeds to replicate events by making her undress in view of Héctor 1. When she runs away, he catches her, inadvertently knocking her out. |
Он продолжает воспроизводить события, заставляя ее раздеться перед Гектором 1. Когда она убегает, он ловит ее, нечаянно сбивая с ног. |
AR is also used in association with football and other sporting events to show commercial advertisements overlaid onto the view of the playing area. |
AR также используется в сочетании с футболом и другими спортивными мероприятиями, чтобы показать коммерческую рекламу, наложенную на вид игровой площадки. |
After 27 months and 111 pay-per-view events, TNA began producing a weekly television show and monthly three-hour pay-per-views. |
После 27 месяцев и 111 событий с оплатой за просмотр TNA начала выпускать еженедельное телевизионное шоу и ежемесячные трехчасовые платные просмотры. |
Finally, most of the events are told in first person from the point of view of the protagonist, Lazarus Long. |
Наконец, большинство событий рассказывается от первого лица с точки зрения главного героя, Лазаря Лонга. |
It wasn't the only disaster cloaked by those momentous events hidden from view in the fog of a new world order. |
Это не единственная катастрофа, которую перекрыло это знаменательное событие, спрятав за туманом нового мирового порядка. |
In view of recent events, I've taken the liberty of doubling security... and switching the drop spot. |
Я взял на себя смелость удвоить охрану и изменить место сброса. |
At the time of the events, the expert view in England had been that dogs were of dubious value as a means of Antarctic transport. |
В то время, когда происходили эти события, эксперты в Англии считали, что собаки представляют сомнительную ценность как средство Антарктического транспорта. |
Formed four days ago in view of impending events.) |
Формируется четвертый день, ввиду начинающихся событий.) |
They also sponsored numerous WWE and WCW pay-per-view events such as the No Way Out 1998 and Slamboree 2000. |
Они также спонсировали многочисленные платные мероприятия WWE и WCW, такие как The No Way Out 1998 и Slamboree 2000. |
Without a broad view of where events fit into social and political evolution, the study of History is a dull and useless occupation. |
Без широкого взгляда на то, как события вписываются в социальную и политическую эволюцию, изучение истории-скучное и бесполезное занятие. |
I think that all the events in this article could potentially be covered by a set of articles with such neutral point of view titles. |
Я думаю, что все события в этой статье потенциально могут быть охвачены набором статей с такими нейтральными названиями точек зрения. |
View of the Doha Corniche which was the route for the marathon and racewalking events. |
Вид на Дохинский Корниш, который был маршрутом для марафона и гоночных соревнований. |
View detailed customer information, such as contact information, notes, sales order lines, and events. |
Просмотр подробных сведений о клиенте, таких как контактная информация, примечания, строки заказов на продажу и события. |
The local Brunei accounts differ greatly from the generally accepted view of events. |
Местные брунейские счета сильно отличаются от общепринятого взгляда на события. |
Part II of Linna's work opened a larger view of these events and included tales of the Reds in the 1918 war. |
Вторая часть работы Линны открывала более широкий взгляд на эти события и включала рассказы о красных в войне 1918 года. |
By contrast, Trump has expressed little sympathy for Ukraine’s plight and even parroted Russia’s point of view on events. |
В отличие от нее, Трамп не проявляет особого сочувствия к украинским бедам и даже вторит российской точке зрения на происходящие там события. |
Through this device, Hippolyte was able to view events in Man's World from the present and past—and sometimes even forecast the future. |
С помощью этого устройства Ипполит мог видеть события в мире человека из настоящего и прошлого—а иногда даже предсказывать будущее. |
To view purchased live events, sign into the YouTube app, and navigate to the My YouTube tab. Your purchase will appear under Purchases. |
В приложении YouTube для Apple TV можно смотреть платные прямые трансляции. Для этого войдите в свой аккаунт, откройте вкладку Мой YouTube и нажмите Покупки. |
Over the end credits, the next day's events are seen from the point of view of the park's staff, and its visitors who play the voyeurs. |
В конце титров события следующего дня рассматриваются с точки зрения персонала парка и его посетителей, которые играют в вуайеристов. |
He also came up with the concept of adding a second ring in 1872 and a third ring to the circus in 1881 to allow more people to view the events. |
Он также придумал добавить второе кольцо в 1872 году и третье кольцо в цирк в 1881 году, чтобы позволить большему количеству людей видеть события. |
One view is that time is part of the fundamental structure of the universe – a dimension independent of events, in which events occur in sequence. |
Согласно одной точке зрения, время является частью фундаментальной структуры Вселенной – измерения, независимого от событий, в котором события происходят последовательно. |
Most notably James Baldwin, an American writer, wrote his view on the events in an essay known as Princes and Powers. |
Наиболее примечательно, что Джеймс Болдуин, американский писатель, написал свой взгляд на события в эссе, известном как принцы и державы. |
He headlined multiple pay-per-view events throughout his career. |
Он возглавлял множество платных мероприятий на протяжении всей своей карьеры. |
Это ужаснуло каждого, особенно на фоне предыдущих событий. |
|
An anthropological view that suggests europeans chronicled foreign peoples... and events through an alarmingly biased perspective. |
Диктуемый предвзятыми хрониками взгляд европейцев... на развитие человека и события в зарубежных странах. |
The deterministic world-view holds that the history of the universe can be exhaustively represented as a progression of events following one after as cause and effect. |
Детерминистское мировоззрение утверждает, что история Вселенной может быть исчерпывающе представлена как последовательность событий, следующих одно за другим, как причина и следствие. |
View your tuxedo as an investment, that will guide you through formal events for years to come. |
Рассматривайте наши смокинги как инвестиции, которые будут проводить вас на официальные мероприятия еще многие годы. |
Garry Trudeau, whose comic strip Doonesbury focuses on satire of the political system, and provides a trademark cynical view on national events. |
Гарри Трюдо, чей комикс Дунсбери фокусируется на сатире политической системы, и дает фирменный циничный взгляд на национальные события. |
Для просмотра экскурсии Вам необходимо Flash player 7. |
|
Those States should speed up the reduction of their nuclear arsenals with a view to the total elimination of such weapons in the near future. |
Этим государствам следует ускорить сокращение своих ядерных арсеналов с целью полной ликвидации такого оружия в ближайшем будущем. |
You can relax in your cosy room while enjoying the beautiful view of the roofs and towers of Old Riga. |
Гости могут расслабиться в своём уютном номере и насладиться прекрасным видом, открывающимся на крыши и башни Старого города. |
This window allows to place trading orders, view the account history, get news, and many other things. |
Это окно позволяет выставлять торговые ордера, просматривать историю счета, получать новости и многое другое. |
'AH right, maybe it's funny,' Kostoglotov continued in his drawl, 'but how do you explain it all from the philosophical point of view - I mean Sashik and the villa?' |
Смешно-то смешно, - вытягивал своё Костоглотов, - а как вы это всё философски объясните? |
But we can only do that with a completely dispassionate and unprejudiced point of view. |
Но мы сможем сделать это только будучи бесстрастными и не предвзятыми. |
Are we acquainted with all the events of his life? |
Разве нам известны все случаи из его жизни? |
The FAA and the NTSB took ten pilots, placed them in simulators, recreated the events that led to this plane falling out of the sky. |
FAA и NTSB взяли десять пилотов, посадили их на симуляторы, воссоздали события, которые привели к падению самолета. |
'Henceforth events move fast without a check, flowing from the very hearts of men like a stream from a dark source, and we see Jim amongst them, mostly through Tamb' Itam's eyes. |
Далее события развиваются быстро, без заминки, вырываясь, из сердец человеческих, словно ручей из темных недр, а Джима мы видим таким, каким его видел Тамб Итам. |
Christian Endeavor created publications for youth, devised youth programs, and sponsored events. |
Christian Endeavor создавал публикации для молодежи, разрабатывал молодежные программы и спонсировал мероприятия. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «in view of the events».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «in view of the events» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: in, view, of, the, events , а также произношение и транскрипцию к «in view of the events». Также, к фразе «in view of the events» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.