Incentives and subsidies - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
forestry incentives act - Закон о стимулировании развития лесного хозяйства
tax incentives for investors - налоговые льготы для инвесторов
several incentives - несколько стимулов
private incentives - частные стимулы
adequate incentives - адекватные стимулы
social incentives - социальные стимулы
change incentives - изменение стимулов
teacher incentives - учитель стимулов
incentives for reform - стимулы для реформ
incentives and recognition - стимулы и признание
Синонимы к incentives: stimulus, attraction, stimulant, motive, impulse, lure, spur, provocation, motivation, sweetener
Антонимы к incentives: blocks, hindrances, deterrents
Значение incentives: a thing that motivates or encourages one to do something.
Agency on regulation and supervision of financial market and financial organizations - агентство по регулированию и надзору финансового рынка и финансовых организаций
and refers - и относится
and deemed - и считается
occurred and - произошло и
myth and - миф и
nelson and - Нелсон и
and tightened - и подтянутой
and grievance - и рассмотрение жалоб
erection and - монтаж и
exploration and production of oil and gas - разведки и добычи нефти и газа
Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides
Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant
Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.
removal of subsidies - отмена субсидий
aids and subsidies - пособия и субсидии
federal subsidies - федеральные субсидии
allocation of subsidies - выделение субсидий
farm subsidies - сельскохозяйственные субсидии
massive subsidies - массовые субсидии
selective subsidies - селективные субсидии
local subsidies - местные субсидии
hiring subsidies - найма субсидий
subsidies are granted - субсидии предоставляются
Синонимы к subsidies: benefaction, bursary, contribution, backing, support, endowment, funding, handout, finance, grant
Антонимы к subsidies: penalize, austerity, betrayal, deceit, deceitfulness, deception, discouragement, disfavor, dishonesty, double dealing
Значение subsidies: a sum of money granted by the government or a public body to assist an industry or business so that the price of a commodity or service may remain low or competitive.
When Australian tax incentives were taken off the table, the film had to qualify as Australian to receive government subsidies. |
Когда австралийские налоговые льготы были сняты со стола, фильм должен был квалифицироваться как австралийский, чтобы получить государственные субсидии. |
President Macron attempted to dispel these concerns in early November by offering special subsidies and incentives. |
Президент Макрон попытался развеять эти опасения в начале ноября, предложив специальные субсидии и стимулы. |
Due to subsidies and incentives, the relocation and construction of many factories in Chongqing has seen a huge increase in rail traffic. |
Благодаря субсидиям и стимулам, переселение и строительство многих заводов в Чунцине привело к огромному увеличению железнодорожных перевозок. |
The good news is that there are many ways by which improved incentives could reduce emissions - partly by eliminating the myriad of subsidies for inefficient usages. |
Однако хорошо то, что существует много способов снижения выбросов парниковых газов за счет усовершенствования стимулов - отчасти путем устранения множества субсидий, не приносящих должного эффекта. |
That provides an incentive to retrofitting companies, while competition for customers, rather than for subsidies, will encourage the various providers to be efficient. |
Это бы дало стимул модернизирующим компаниям, и конкуренция за клиентов, а не субсидии, способствовала бы эффективной работе разных поставщиков. |
Furthermore, governments should offer subsidies or tax incentives to companies that invest in the skills that humans master better than machines, such as communication and negotiation. |
Кроме того, правительства должны предлагать субсидии или налоговые льготы компаниям, инвестирующим в знания, которыми люди овладевают лучше, чем машины, такие как навыки общения и ведение переговоров. |
In 2008 Iran paid $84 billion in subsidies for oil, gas and electricity. |
В 2008 году Иран выплатил 84 миллиарда долларов субсидий на нефть, газ и электроэнергию. |
Except here, a bunch of good capitalists ran in for cheap leases, tax incentives, immigrant labor, sweatshop economics. |
Кроме как здесь. А сюда рвутся хитрые дельцы, бегут за дешевой арендой, налоговыми льготами, трудом мигрантов, рабским трудом с грошовой ценой. |
Subsidies given by 15 non-special category States were estimated for 1993-94, the latest year for which reasonably detailed data were available for all these States. |
Субсидии, предоставленные 15 государствами, не относящимися к специальной категории, были рассчитаны на 1993-1994 годы, последний год, за который имелись достаточно подробные данные по всем этим государствам. |
Import tariffs were increased again for foreign products, while subsidies were given to exporters. |
Вновь были повышены импортные пошлины на иностранную продукцию, а экспортерам были предоставлены субсидии. |
Incentives promoting investment in an alternative, green energy source by homeowners and businesses will continue to be promoted. |
Кроме того, будут и далее поощряться стимулы к инвестированию в альтернативные «экологически чистые» источники энергии домовладельцами и предпринимателями. |
The continued existence of nuclear weapons and the absence of a firm commitment to their total elimination constitute an incentive for potential proliferation. |
Неизменное существование ядерного оружия и отсутствие твердого обязательства добиваться его полной ликвидации выступают в качестве стимула для потенциального распространения. |
As a first step, subsidies that keep energy prices below energy cost and that are linked to environmentally damaging activities should be removed. |
В первую очередь следует прекратить субсидирование экологически вредной деятельности, из-за которого цены на энергию оказываются ниже уровня ее себестоимости. |
Competitive commodity producers should not have to diversify out of commodity production just because of market distortions such as those introduced by subsidies. |
Конкурентоспособные производители сырьевых товаров не должны идти на переключение с производства сырья на другие сектора только из-за рыночных перекосов, порождаемых, например, субсидиями. |
Incentives for the use of unleaded petrol were used in Denmark and Germany. |
В Дании и Германии стимулируется применение неэтилированного бензина. |
The infrastructure development for both solid waste and wastewater included subsidies for municipal investments. |
Меры по развитию инфраструктуры касаются как твердых отходов, так и сточных вод и включают, среди прочего, субсидирование инвестиций на муниципальном уровне. |
Will the world's trade ministers eventually sign a new multilateral trade agreement that reduces agricultural subsidies and industrial tariffs, or will they walk away empty-handed? |
Подпишут ли, наконец, мировые министры торговли новое многостороннее торговое соглашение, которое уменьшит субсидии в сельское хозяйство и промышленные тарифы, или разойдутся, не подписав его. |
The major developed countries should drastically cut their agricultural subsidies to facilitate the export of competitive African products. |
Ведущим развитым странам следует резко сократить свои сельскохозяйственные субсидии в целях содействия экспорту конкурентоспособных африканских товаров. |
In the trade talks, America said that it would cut subsidies only if others reciprocated by opening their markets. |
Во время торговых переговоров Америка заявила, что сократит субсидии только в том случае, если другие страны откроют свои рынки. |
If the proposed subsidies in France and Germany have a defect, it is not that they are unnecessary, but that they do not go far enough. |
Если предложенное во Франции и Германии субсидирование окажется неэффективным, то оно не то, чтобы окажется ненужными, а скорее не получит дальнейшего развития. |
It's an industry that is massively subsidized by Japanese taxpayers, and when you have those sorts of subsidies in place, you invite corruption. |
Это индустрия, которая полностью оплачивается японскими налогоплательщиками. И там, где есть такие субсидии, появляется коррупция. |
So, you'll be paying yourself to build a railroad with Government subsidies. |
Значит, вы выплатите самому себе из правительственных субсидий на строительство дороги? |
I always know who's open to a little financial incentive and who isn't. |
Я всегда знаю, кто расположен для небольшого финансового поощрения, а кто нет. |
Your religion, says he, serves you only for an excuse for your faults, but is no incentive to your virtue. |
Твоя религия, - сказал он, - служит тебе только оправданием для пороков, а к добродетели не побуждает нисколько. |
In this style and theory, negative behavior is punished and employees are motivated through incentives. |
В этом стиле и теории негативное поведение наказывается, а сотрудники мотивируются через стимулы. |
Of $1.2 billion from 2002 to 2005 in federal subsidies to farmers in the Bolivar County area of the Delta, only 5% went to small farmers. |
Из 1,2 миллиарда долларов, выделенных с 2002 по 2005 год на федеральные субсидии фермерам в районе дельты реки Боливар, только 5% пришлось на мелких фермеров. |
The latter includes a city's mindset, how it approaches opportunities and problems; its atmosphere and incentives and regulatory regime. |
Последнее включает в себя менталитет города, то, как он подходит к возможностям и проблемам; его атмосферу, стимулы и регулирующий режим. |
Workers should be given an incentive to make their industry productive, and a reward for their effort. |
Рабочим следует дать стимул к тому, чтобы сделать свою отрасль производительной, и вознаграждение за их усилия. |
Cash incentives were awarded by the ministry to schools that exceeded fitness targets and created new strategies to maintain students' obesity levels. |
Министерство выделило денежные стимулы школам, которые превысили целевые показатели по физической подготовке, и разработало новые стратегии для поддержания уровня ожирения среди учащихся. |
Coelho's books had sold millions of copies providing an incentive for the threads of his work to be woven into PC games. |
Книги Коэльо разошлись миллионными тиражами, что послужило стимулом для того, чтобы нити его творчества вплелись в компьютерные игры. |
Another type of temporal dithering has recently been introduced in financial markets, in order to reduce the incentive to engage in high-frequency trading. |
Недавно на финансовых рынках был введен еще один тип временного колебания, чтобы уменьшить стимулы к участию в высокочастотной торговле. |
The institute receives its funding from government subsidies and Kyodo Senpaku, which handles processing and marketing of the whale meat. |
Институт получает финансирование из государственных субсидий и компании Kyodo Senpaku, которая занимается переработкой и сбытом китового мяса. |
In Nepal, the government provides subsidies to build biogas plant at home. |
В Непале правительство выделяет субсидии на строительство биогазовой установки у себя дома. |
The following table shows financial size of the social security subsidies in India funded by the Union government of India. |
В следующей таблице показаны финансовые размеры субсидий на социальное обеспечение в Индии, финансируемых правительством Союза Индии. |
Subsidies have a tendency to self-perpetuate. |
Субсидии имеют тенденцию к самосохранению. |
This, however, does not encompass all the implicit subsidies. |
Однако это не распространяется на все подразумеваемые субсидии. |
The most important explicit subsidies administered through the Central Government budget are food and fertiliser subsidies, and until recently, export subsidies. |
Наиболее важными прямыми субсидиями, осуществляемыми через бюджет центрального правительства, являются субсидии на продовольствие и удобрения, а до недавнего времени-экспортные субсидии. |
These subsidies account for about 30% of the total central subsidies in a year and have grown at a rate of approx 10% per annum over the period 1971-72 to 1996-97. |
Эти субсидии составляют около 30% от общего объема централизованных субсидий в год и увеличиваются примерно на 10% в год в период 1971-72-1996-97 годов. |
The first major production to take advantage of the tax incentive was Michael Mann's Public Enemies. |
Первым крупным производством, воспользовавшимся налоговыми льготами, стали Враги общества Майкла Манна. |
These economic incentives have caused Panama to be regarded as a relatively good place to retire. |
Эти экономические стимулы заставили Панаму считаться относительно хорошим местом для выхода на пенсию. |
This provides an incentive for companies to limit working time, but makes these additional hours more desirable for the worker. |
Это создает стимул для компаний ограничивать рабочее время, но делает эти дополнительные часы более желательными для работника. |
The federal government further incentivized drilling in shale via the Section 29 tax credit for unconventional gas from 1980–2000. |
Федеральное правительство дополнительно стимулировало бурение в сланцах с помощью налогового кредита по разделу 29 для нетрадиционного газа в 1980-2000 годах. |
This is just one example of some of the principal-agent / perverse incentive issues involved with golden handshakes and golden parachutes. |
Это лишь один из примеров некоторых проблем, связанных с главным агентом / извращенным стимулом, связанных с золотыми рукопожатиями и золотыми парашютами. |
Unlike many film industries, Hong Kong has enjoyed little to no direct government support, through either subsidies or import quotas. |
В отличие от многих киноиндустрий, Гонконг практически не пользуется прямой государственной поддержкой-ни субсидиями, ни импортными квотами. |
The Government plans to spend money saved from servicing loans on increasing pensions and offering incentives to lure expatriates back home. |
Правительство планирует потратить деньги, сэкономленные от обслуживания кредитов, на повышение пенсий и создание стимулов для возвращения экспатриантов на родину. |
They believe that Moynihan failed to take into account basic rational incentives for marriage. |
Они считают, что Мойнихан не учел основных рациональных стимулов для вступления в брак. |
It also incentivizes stall tactics and closed rules, such as filibusters on non-contentious issues and excluding minority party members from committee deliberations. |
Это также стимулирует тактику застоя и закрытые правила, такие как флибустьеры по неконфликтным вопросам и исключение членов партии меньшинства из обсуждения в комитете. |
Eliminating fossil fuel subsidies would greatly reduce global carbon emissions and would reduce the health risks of air pollution. |
Отмена субсидий на ископаемое топливо значительно снизит глобальные выбросы углерода и снизит риски для здоровья, связанные с загрязнением воздуха. |
The largest provincial fossil fuel subsidies are paid by Alberta and British Columbia. |
Крупнейшие провинциальные субсидии на ископаемое топливо выплачивают Альберта и Британская Колумбия. |
According to a 2015 estimate by the Obama administration, the US oil industry benefited from subsidies of about $4.6 billion per year. |
По оценкам администрации Обамы, в 2015 году нефтяная промышленность США получала субсидии на сумму около 4,6 миллиарда долларов в год. |
Other countries, though, are offering incentives to compete for researchers as funding is threatened in the US and US dominance of international tables has lessened. |
Другие страны, однако, предлагают стимулы для конкуренции за исследователей, поскольку финансирование находится под угрозой в США, и доминирование США в международных таблицах уменьшилось. |
When Gorbachev visited Cuba in April 1989, he informed Castro that perestroika meant an end to subsidies for Cuba. |
Когда Горбачев посетил Кубу в апреле 1989 года, он сообщил Кастро, что перестройка означает прекращение субсидий для Кубы. |
Welfare can take a variety of forms, such as monetary payments, subsidies and vouchers, or housing assistance. |
Социальное обеспечение может принимать различные формы, такие как денежные выплаты, субсидии и ваучеры или жилищная помощь. |
Love favored repealing the Affordable Care Act, reducing federal subsidies towards healthcare, and putting caps on Medicaid spending. |
Лав выступал за отмену закона О доступной медицинской помощи, сокращение федеральных субсидий на здравоохранение и ограничение расходов по программе Medicaid. |
Subsidies can also be used in areas with a potential for non-individualism. |
Субсидии могут также использоваться в тех областях, где существует потенциал для неиндивидуализма. |
Students at the secondary school level studying in neighbouring areas of Guangdong are also eligible for tuition subsidies. |
Учащиеся средних школ, обучающиеся в соседних районах провинции Гуандун, также имеют право на получение субсидий на обучение. |
Such information includes budgets, administrative plans, communication of government agencies, subsidies. |
Такая информация включает в себя бюджеты, административные планы, сообщения государственных органов, субсидии. |
Agricultural subsidies are the most significant issue upon which agreement has been the hardest to negotiate. |
Сельскохозяйственные субсидии - это самый важный вопрос, по которому труднее всего было договориться. |
Economic growth from these resources is uncertain and stunted in Iran due to these subsidies and population growth. |
Маркс подразумевал, что если вещи правильно концептуализированы, то части головоломки могут быть соединены логически обоснованным образом. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «incentives and subsidies».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «incentives and subsidies» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: incentives, and, subsidies , а также произношение и транскрипцию к «incentives and subsidies». Также, к фразе «incentives and subsidies» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.