Inference based - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Inference based - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
на основе логического вывода
Translate

- inference [noun]

noun: вывод, логический вывод, заключение, предположение, выведение, подразумеваемое

- based [verb]

adjective: основывающийся, опирающийся



As such, coherence encompasses inferencing based on one's knowledge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как таковая, когерентность включает в себя вывод, основанный на собственном знании.

Priors based on notions of algorithmic probability are used in inductive inference as a basis for induction in very general settings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приоры, основанные на понятиях алгоритмической вероятности, используются в индуктивном выводе в качестве основы для индукции в очень общих установках.

Likewise, sensitivity auditing has been developed to provide pedigrees of models and model-based inferences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аналогичным образом, аудит чувствительности был разработан для обеспечения родословных моделей и выводов на основе моделей.

Judgmental sampling is distinguished from probability-based sampling in that inferences are based on professional judgment, not statistical scientific theory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Субъективная выборка отличается от вероятностной тем, что выводы основаны на профессиональном суждении, а не на статистической научной теории.

Scientists don't just believe in strict empiricism, but also in logical inference based upon past empirical evidence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ученые верят не только в строгий эмпиризм, но и в логические выводы, основанные на прошлых эмпирических данных.

Incorrect assumptions of Normality in the population also invalidates some forms of regression-based inference.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неверные предположения о нормальности в популяции также делают недействительными некоторые формы регрессионного вывода.

You have allowed that what what you did was a synthesis based on personal inferences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы допустили, что то, что вы сделали, было синтезом, основанным на личных выводах.

Science is about drawing conclusions and making claims based on rational inferences and evidence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наука состоит в том, чтобы делать выводы и делать утверждения, основанные на рациональных выводах и доказательствах.

And for the record, Your Honor, the court cannot make any inferences based on me choosing not to go up there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для протокола, Ваша Честь, суд не может делать выводы, основывающиеся на моём решении не давать показания.

Originally, spectral designations were based on inferences of an asteroid's composition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первоначально спектральные обозначения основывались на предположениях о составе астероида.

They make inferences based on evidence and facts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они делают выводы на основании улик и фактов.

The general impression in the current Churches of Christ is that the group's hermeneutics are entirely based on the command, example, inference approach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общее впечатление в нынешних церквах Христа таково, что герменевтика группы полностью основана на командном, примерном, умозаключающем подходе.

A study found that human coders were able to evaluate a broader range and make inferences based on latent meanings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследование показало, что люди-кодеры были способны оценивать более широкий диапазон и делать выводы, основанные на скрытых значениях.

Inferences could be made for newborns based upon Lorenz's studies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выводы можно было бы сделать для новорожденных, основываясь на исследованиях Лоренца.

The following alternative inference rules for default logic are all based on the same syntax as the original system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следующие альтернативные правила вывода для логики по умолчанию основаны на том же синтаксисе, что и исходная система.

The idea of making inferences based on sampled data began around the mid-1600s in connection with estimating populations and developing precursors of life insurance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Идея делать выводы на основе выборочных данных возникла примерно в середине 1600-х годов в связи с оценкой населения и разработкой предшественников страхования жизни.

Such confidence in the group to find the ground truth is explicable through the success of wisdom of the crowd based inferences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такая уверенность в том, что группа найдет основную истину, объяснима через успех мудрости толпы, основанной на выводах.

Applicants’ nonverbal behaviors may sway interview ratings through the inferences interviewers make about the applicant based on their behavior.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Невербальное поведение соискателей может повлиять на рейтинг собеседования через выводы интервьюеров о кандидате, основанные на их поведении.

This hypothesis has not been rigorously tested, but it is a reasonable inference based on existing knowledge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта гипотеза не была строго проверена, но это разумный вывод, основанный на существующих знаниях.

Others, however, propose inference based on the likelihood function, of which the best-known is maximum likelihood estimation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие, однако, предлагают вывод, основанный на функции правдоподобия, из которых наиболее известной является оценка максимального правдоподобия.

A more specific goal is to allow logical reasoning to draw inferences based on the logical content of the input data.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более конкретная цель состоит в том, чтобы позволить логическим рассуждениям делать выводы, основанные на логическом содержании входных данных.

Existing computational methods make inferences based on the accumulation of short reads at various sequence locations often by making simplifying assumptions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существующие вычислительные методы делают выводы, основанные на накоплении коротких считываний в различных местах последовательности, часто делая упрощающие предположения.

We've created a scalable, replicable non-profit urban model based on the science of livestock mortality composting that turns human beings into soil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы создали изменяемую воспроизводимую некоммерческую городскую модель, основанную на науке преобразования органических материалов в компост, превращающую человеческие тела в почву.

They were only assembled based on availability of funding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот комплект собирался только при наличии финансирования.

Almost all identities, I mean, beyond the level of the basic community of a few dozen people, are based on a fictional story.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почти все виды самоопределения, кроме тех, что остаются в пределах небольшого сообщества, насчитывающего десятки людей, основаны на вымыслах.

A new recipe for trust is emerging that once again is distributed amongst people and is accountability-based.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Появляется новый рецепт доверия, распределённого среди людей и строящегося на прозрачности.

This is my apology to rusty nails, if there's any inference That the character of krusty is anything like rusty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я прошу прощения у Расти Нэйлза, если кто-то считает, что персонаж Красти хоть в чем-нибудь подобен Расти.

The proposed exploitation models are based on comparisons with commercial mining operations on land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предлагаемые модели разработки базируются на сопоставлениях с коммерческими добычными операциями на суше.

Update internal proposal based on comments from drafting group members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обновить внутреннее предложение на основе замечаний, полученных от членов редакционной группы.

These regulations apply to all types of enterprises, reflecting the broad-based nature of the system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти положения действуют в отношении предприятий всех видов, что свидетельствует о масштабном характере данной системы.

Political systems all over the continent are increasingly inclusive and based on open electoral processes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Политические системы в различных странах континента формируются на все более широкой основе и предусматривают процесс открытых выборов.

Based on the success of the pilot project, similar training programmes aimed at linking women with credit facilities will be offered throughout Gaza.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря успеху этого экспериментального проекта аналогичные учебные программы, направленные на установление связей женщин с кредитными учреждениями, будут организованы и в других районах сектора Газа.

Meanwhile, health authorities and governments have adopted a fear-based approach, scrambling to regulate – or even ban – PNVs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Между тем, органы власти, в том числе органы здравоохранения, предпочли другой подход, основанный на страхах. Они стремятся регулировать – или даже запрещать – использование электронных сигарет.

Based on the Law on the development and protection of women, there are two kinds of violence against women: physical and emotional violence or damages to asset.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с Законом о развитии потенциала и защите женщин выделяют два вида насилия в отношении женщин: физическое и эмоциональное насилие или ущерб имуществу.

This data is based on reported consumption of routing operations and components as of a specified transaction date.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти данные основываются на зарегистрированном потреблении операций маршрутизации и компонентов на указанную дату проводки.

Based on data from the agency, in Beijing automotive transport is currently responsible for 22.5% of total air pollution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По данным агентства, сейчас автотранспорт в Пекине ответственен за 22,5% общего загрязнения воздуха.

This is emphatically not a transactional, ‘deal’-based approach that neglects the wider picture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это определенно не тот подход, в основе которого лежит умение договариваться на компенсационной основе, поскольку в этом случае из виду упускается общая картина.

But there’s a distinct difference between the news arm of the Moscow-based Russia Today and RT America’s opinion shows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако информационные программы канала RT America в значительной степени отличаются от их авторских программ.

Even so, American citizens should nonetheless be wary of granting the president the power to single out citizens for killing based simply on his own judgment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, гражданам США следует с особой осторожностью относиться к предоставлению президенту права отбирать наших граждан для убийства на основании только его личного заключения.

But with Sadovyi based out west, it is unclear how he will retain influence in Kiev, prompting suggestions that the party may need to find a new leader in the capital.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако если он будет находиться на западе страны, остается неясным, как ему удастся сохранить влияние в Киеве, и поэтому партии, возможно, придется найти нового лидера в столице.

Non-proliferation is not hypocritical if it is based on an impartial and realistic estimation of risks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нераспространении нет ничего лицемерного, если оно основывается на беспристрастной и реалистичной оценке риска.

As one foreign observer based in the south of the country put it, the country has not been allowed to develop by itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как выразил это один иностранный обозреватель, базирующийся на юге страны, «стране не позволено развиваться самой по себе».

And that's based on the inherent credit-worthiness of people who get drunk and urinate on police vehicles?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И это предположение основано на платежеспособности людей, которые напиваются и мочатся на полицейские машины?

A leading Nordic pharmaceutical company based in Denmark with offices in another twelve countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведущая фармацевтическая компания в Скандинавии. Головной офис - в Дании, филиалы еще в 12-ти странах.

No, I've been primarily based on the West Coast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, я, в основном, работаю на Западе.

So I decided to do my project based on this discovery... as kind of a comment on racism... and how it's whitewashed over in our culture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что я сделала свой проект на основе этого открытия... затрагивающий тему расизма... и как она воплощается в нашей культуре.

No objection could be raised to these inferences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подобных доводов ничем не опровергнешь.

I'm going to ignore that inference.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я собираюсь проигнорировать это замечание.

Welcome to the Norwegian prison system, based on the principle of rehabilitation, not revenge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знакомьтесь: это пенитенциарная система Норвегии, основанная на принципе реабилитации, а не возмездия.

We did some calculations based on our estimates of the water depth and tank dimensions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы оценили глубину воды и размеры резервуара.

There was no response, and the distracting inference was that the raiders had possession of the telegraph line as well as the town and the railroad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ответа не последовало, и отвлекающий вывод заключался в том, что налетчики захватили телеграфную линию, а также город и железную дорогу.

Sophisticated interpretation of the data obtained allows inferences about what is observed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сложная интерпретация полученных данных позволяет делать выводы о наблюдаемом.

A theorem is a statement that can be derived from those axioms by application of these rules of inference.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теорема-это утверждение, которое может быть выведено из этих аксиом путем применения этих правил вывода.

There is a way to escape the inference of superluminal speeds and spooky action at a distance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть способ избежать вывода о сверхсветовых скоростях и жутком действии на расстоянии.

Statistical inference, however, moves in the opposite direction—inductively inferring from samples to the parameters of a larger or total population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Статистический вывод, однако, движется в противоположном направлении-индуктивно выводя из выборок параметры большей или общей популяции.

For the compiler implementer, Java wildcards raise issues with type checker termination, type argument inference, and ambiguous programs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для реализации компилятора подстановочные знаки Java вызывают проблемы с завершением проверки типов, выводом аргументов типа и неоднозначными программами.

By inference Tacitus was criticizing his own Roman culture for getting away from its roots—which was the perennial function of such comparisons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, Тацит критиковал свою собственную римскую культуру за то, что она отошла от своих корней, что было постоянной функцией подобных сравнений.

In 1993, Dagum and Luby proved two surprising results on the complexity of approximation of probabilistic inference in Bayesian networks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1993 году Дагум и Луби доказали два удивительных результата о сложности аппроксимации вероятностного вывода в байесовских сетях.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «inference based». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «inference based» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: inference, based , а также произношение и транскрипцию к «inference based». Также, к фразе «inference based» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information