Information courtesy - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: информация, сведения, данные, сообщение, справки, знания, осведомленность, донесение, жалоба, обвинение
classified information - секретные данные
on-line information - оперативная информация
international information subsystem on water management - Международная подсистема научно-технической информации по водному хозяйству
other information sharing - другой обмен информацией
facts and information - факты и информация
information come from - информация приходит из
whether as a result of new information - будь то в результате получения новой информации
a precise information - точная информация
i need further information - я нужна дополнительная информация
delivery of information - предоставление информации
Синонимы к information: intelligence, scoop, lowdown, inside story, facts, particulars, counsel, advice, dope, instruction
Антонимы к information: formation, development, misinformation
Значение information: facts provided or learned about something or someone.
act of courtesy - любезность
paying a courtesy call - наносить визит вежливости
treat with courtesy - лечить с любезностью
courtesy light - плафон
courtesy of the bbc - любезно БиБиСи
photo by courtesy of - фото любезно
pay courtesy call - платить вежливости
business courtesy - бизнес любезность
courtesy to you - любезно вам
photo courtesy of - Фото любезно предоставлено
Синонимы к courtesy: cordiality, respectfulness, respect, thought, gallantry, civility, chivalry, good manners, graciousness, courteousness
Антонимы к courtesy: discourteousness, discourtesy, impoliteness, incivility, rudeness, surliness, ungraciousness
Значение courtesy: the showing of politeness in one’s attitude and behavior toward others.
I post this information as a simple courtesy, and welcome constructive comments. |
Я публикую эту информацию в качестве простой любезности и приветствую конструктивные комментарии. |
Much of our information about the first Marshalsea is about the prison in the early 18th century, courtesy of three sources. |
Большая часть нашей информации о первом Маршалси относится к тюрьме в начале XVIII века, любезно предоставленной тремя источниками. |
Except where noted, bibliographical information courtesy Canadian Poetry Online. |
За исключением отмеченных случаев, библиографическая информация любезно предоставлена Canadian Poetry Online. |
The network of United Nations information centres gives a global dimension to the information programmes of the United Nations. |
Сеть информационных центров Организации Объединенных Наций придает глобальный характер информационным программам Организации Объединенных Наций. |
Traffic information can be divided in tactical traffic information and strategic traffic information. |
Информацию о движении можно подразделить на тактическую и стратегическую. |
Г-жа Медина Кирога хотела бы получить разъяснения по всем этим вопросам. |
|
Carter's experience with Jolinar makes her a valuable source of information. |
Опыт общения Майора Картер с Джолинаром делает её весьма ценным источником информации. |
They were cleared through an exit door and driven across the ramp in a courtesy van. |
Они спустились по наклонному пандусу к выходу и сели в служебный микроавтобус. |
The NYPD has locked up nearly two dozen criminals after Samaritan decrypted a host of IP addresses and anonymously emailed the information to the press. |
Полиция отправила за решетку два десятка преступников, чьи IP Самаритянин вычислил и анонимно отправил прессе. |
But just as in used-car and insurance markets, asymmetric information in finance leads to trouble. |
Но, подобно тому, как это происходит на рынке подержанных автомобилей, ассиметричная информация в области финансов проводит к неизбежным проблемам. |
Access to information is a vital element of any environment in which voluntary action can flourish. |
Доступ к информации - жизненно важный элемент любой среды, благоприятной для добровольных акций. |
The Kingdom of the Netherlands has taken note of your request for more information on the situation in the Netherlands Antilles and Aruba. |
Королевство Нидерландов приняло к сведению просьбу Комитета представить более подробную информацию о положении на Нидерландских Антильских островах и в Арубе. |
Вы бы не посылали всю информацию о ней одним письмом. |
|
The information in the report on Iraq's procurement of missile-related items, components and materials correlate well with UNMOVIC findings. |
Содержащаяся в докладе информация о закупках Ираком относящихся к ракетам предметов, компонентов и материалов вполне согласуется с выводами ЮНМОВИК. |
The majority of United Nations information centres are also located in countries where climate impacts on the condition of office premises. |
Большинство информационных центров Организации Объединенных Наций расположено в странах, в которых климатические условия отражаются на состоянии помещений. |
Explanation of that additional information might be included in commentary to this work. |
Пояснения в отношении такой дополнительной информации могут быть включены в комментарий к документу, который будет подготовлен. |
As noted above, the Special Rapporteur's report is rife with erroneous and misleading information. |
Как упомянуто выше, доклад Специального докладчика полон ошибочной и вводящей в заблуждение информации. |
It had provided very useful information, for instance on emissions. |
В результате была получена весьма ценная информация, например, по выбросам. |
Usually, it costs much less to get information from others who have already done exploration, rather than to begin anew. |
Получить информацию от компаний, уже проведших геологоразведку обычно гораздо дешевле, чем начинать все сначала. |
All the way from the lovely tropical island of Bali, courtesy of our friends at the State Department, say hello to Andrew Pike. |
За выход на прекрасный тропический остров Бали поблагодарим наших друзей из Государственного департамента; скажите привет Эндрю Пайку. |
Reliable information is guaranteed by the suspect's right to make spontaneous statements, right to silence and right to legal aid. |
Гарантией достоверности информации является соблюдение права подозреваемого выступать с добровольными заявлениями, права на отказ от дачи показаний и права на получение правовой помощи. |
All relevant information on the Register is available electronically on the Register website of the Office for Disarmament Affairs at cab/register.html. |
Вся соответствующая информация о Регистре доступна в электронной форме на веб-сайте Управления по вопросам разоружения, посвященном Регистру: . |
Quantity Valuea SDS Note: Based on information provided by the Logistics Support Division. |
Примечание: На основе информации, представленной Отделом материально-технического обеспечения. |
The Special Rapporteur is also concerned about reports of Government activities that seemingly infringe on freedom of expression and the right to information. |
Специальный докладчик также испытывает озабоченность в связи с сообщениями о действиях правительства, которые, как представляется, ущемляют свободу выражения мнения и право на информацию. |
What we do know is that the ultimate limit to information processing in a machine substrate lies far outside the limits in biological tissue. |
Но мы точно знаем, что предел скорости обработки информации машинами лежит далеко за пределами возможностей биологической ткани. |
The technologies used typically involve both terrestrial and satellite systems to disseminate information most effectively. |
Используемые технологии, как правило, предусматривают применение как наземных, так и спутниковых систем, необходимых для наиболее эффективного распространения информации. |
Foreign tourists are another source of information concerning foreign preferences in terms of design and quality. |
Другим источником информации о преференциях в отношении дизайна и качества продукции, существующих на внешних рынках, являются иностранные туристы. |
The Department screened and recommended candidates to fill a number of public information posts and followed up on their deployment. |
Департамент производил отбор и рекомендовал кандидатов для заполнения ряда должностей специалистов по вопросам общественной информации и следил за их развертыванием. |
Information sharing was identified as a fundamental condition for ensuring better coordination. |
Процесс обмена информацией был охарактеризован как одно из важнейших условий для обеспечения более четкой координации. |
At Furnace Creek, visit the Visitor Center, find out about the weather and all useful information. |
На печи крик, посетите Центр для посетителей, узнать о погоде и всю полезную информацию. |
Chandler assisted her to her feet with instant and solicitous courtesy. |
Чендлер помог ей подняться с отменной и безотлагательной вежливостью. |
There was contempt in his manner as in his eyes, contempt overlaid with an air of courtesy that somehow burlesqued their own manners. |
В голосе его и во взгляде сквозило презрение, замаскированное изысканной вежливостью, которая в свою очередь смахивала на издевку. |
Я позвонила только из любезности. |
|
Whatever happened to professional courtesy? |
А как же профессиональный этикет? |
Or is this just a courtesy call ? |
Или это просто визит вежливости? |
Well, as a courtesy you might start on that, because this chatter ain't doing me any kindness. |
Ну, будь любезна начинай прямо сейчас, потому что эта болтовня начинает меня раздражать. |
Не ждите, что я буду с вами учтив. |
|
There's a courtesy phone on the second floor at the end of the hallway. |
На втором этаже в конце коридора есть бесплатный телефон. |
Now, I'd like to invite you all out to the driveway to the mobile crematorium for some light refreshments, courtesy of our friends at spaceburial.today. |
Сейчас, я приглашаю вас всех на улицу к передвижному крематорию, и к освежающим напиткам, за которые спасибо нашим друзьям из космическиепохороны.сегодня. |
He camouflaged his depressions and derangements with masquerades of extreme cordiality, courtesy and goodwill towards others. |
Он скрывал свои растерянность и отчаяние под маской исключительной вежливости, радушия и теплоты по отношению к остальным. |
Твоя брат живее всех живых благодаря метке. |
|
In all of your dealings with me, you will do me the courtesy... to conduct yourself as a dead man. |
Во всех отношениях со мной, будьте любезны, вести себя как умерший человек. |
I mean, he just made one mistake and, courtesy of the party machine, his past came back to haunt him. |
Он сделал всего одну ошибку, и повине партийной машины его прошлое преследует его. |
I offer you the services of the world's greatest spy, and you don't have the decency, the common courtesy to offer me my own... personal assistant? |
Я предложил вам услуги величайшего агента, а вы даже не проявили любезности предложить мне личного помощника! |
Have you come to express your gratitude at the courtesy I've shown your husband, or perhaps you want to thank me for my efforts to protect you and your pack. |
Ты пришла выразить свою признательность той учтивости, которую я выказал твоему мужу, а может хочешь меня поблагодарить за усилия, которые я прилагаю для защиты тебя и твоей стаи. |
Это ранение нанес ему его бывший работодатель. |
|
Почему мне было бы тебя не проучить? |
|
Your Christmas pig. Courtesy of the FBI. |
Как рождественского поросенка в подарок от ФБР. |
You pull me onto a flight going to rome, With a splitting headache, courtesy of your pal edick, |
Ты затащил меня на рейс в Рим с раскалывающейся головой, и все благодаря твоему приятелю Эдику. |
Lorna sold my old house without even the courtesy of letting me know? |
Лорна продала мой дом, и даже не изволила мне сообщить. |
Courtesy of the British army. |
Знак внимания от британской армии. |
Nanites, courtesy of Ray Palmer. |
Наниты, подарок от Рэя Палмера. |
Unfortunately, what follows is a repetitive music score and amazingly frustrating gameplay, courtesy of LJN. |
К сожалению, то, что следует, - это повторяющаяся музыкальная партитура и удивительно разочаровывающий игровой процесс, любезно предоставленный LJN. |
In February 1876, a report recommended that the Royal College of Physicians should use the courtesy title of Doctor for all fellows and members, but this was rejected. |
В феврале 1876 года в докладе было рекомендовано, чтобы Королевский колледж врачей использовал почетный титул доктора для всех членов и членов совета, но это было отклонено. |
By international courtesy, these individuals are usually still addressed by their monarchical titles. |
Благодаря международной вежливости к этим людям обычно все еще обращаются с их монархическими титулами. |
I have no intention of rummaging around in his archives looking for something he should have had the elementary courtesy to send to me directly. |
У меня нет ни малейшего желания рыться в его архивах в поисках чего-то такого, что он должен был бы из элементарной вежливости прислать мне напрямую. |
His courtesy title was Sankonoe-gon-chū-shō and Jijū, and his Court rank was Senior Fourth Rank, Upper Grade. |
Его титул вежливости был Sankonoe-gon-chū-shō и Jijū, а придворный ранг-старший четвертый ранг, высший класс. |
Despite the fact that his grandmother treated him with courtesy and tact, his other relatives found him arrogant and obnoxious, and they largely denied him acceptance. |
Несмотря на то, что бабушка обращалась с ним вежливо и тактично, другие родственники находили его высокомерным и несносным, и они в основном отказывали ему в принятии. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «information courtesy».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «information courtesy» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: information, courtesy , а также произношение и транскрипцию к «information courtesy». Также, к фразе «information courtesy» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.