Innate sense of style - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Innate sense of style - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Врожденное чувство стиля
Translate

- innate [adjective]

adjective: врожденный, природный

  • innate ability - врожденная способность

  • innate talent - природный талант

  • innate skills - врожденные навыки

  • her innate talent - ее врожденный талант

  • innate potential - врожденный потенциал

  • our innate - наша врожденная

  • innate immunity - врожденный иммунитет

  • innate differences - врожденные различия

  • not innate - не врожденное

  • innate desire - врожденное желание

  • Синонимы к innate: indwelling, intuitive, deep-rooted, hardwired, deep-seated, intrinsic, inbred, inherited, inherent, inbuilt

    Антонимы к innate: acquired, learned, extrinsic

    Значение innate: inborn; natural.

- sense [noun]

noun: смысл, чувство, ощущение, значение, сознание, толк, разум, здравый смысл, мнение, ум

verb: чувствовать, ощущать, понимать

  • sense organ - орган чувств

  • in the sense of correct - в том смысле, правильно

  • sense of spaciousness - чувство простора

  • in some sense - в некотором смысле

  • weak sense - слабое чувство

  • negative sense - негативный смысл

  • you got a sense of humor - у вас есть чувство юмора

  • in the widest sense - в самом широком смысле

  • with no sense - без чувства

  • always make sense - всегда имеет смысл

  • Синонимы к sense: touch, sensation, sensory faculty, feeling, smell, sight, taste, hearing, perception, awareness

    Антонимы к sense: dullness, idiocy, feeble wit, unawareness, insensibility, indifference, be numb, overlook, be unaware

    Значение sense: a faculty by which the body perceives an external stimulus; one of the faculties of sight, smell, hearing, taste, and touch.

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- style [noun]

noun: стиль, тип, манера, фасон, слог, мода, вкус, шик, покрой, направление

verb: величать, вводить в моду, титуловать, конструировать по моде, модернизировать

  • style of lettering - гарнитура шрифта

  • tone and style - тон и стиль

  • with my style - с моим стилем

  • walking style - ходьба стиль

  • neutral style - нейтральный стиль

  • braid style - стиль кос

  • ethnic style - этнический стиль

  • industrial style - промышленный стиль

  • romantic style - романтический стиль

  • style and originality - стиль и оригинальность

  • Синонимы к style: methodology, technique, mode, MO, modus operandi, manner, method, system, way, approach

    Антонимы к style: unstylishness, inelegance, acid, acrid, blot, gracelessness, jumble, muddle, bitterness, block

    Значение style: a manner of doing something.



I now believe that it was only your innate sense of oppression-(yes; I, though a master, may be oppressed)-that made you act so nobly as you did.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь я знаю, что вы поступили так благородно всего лишь из-за вашего врожденного чувства справедливости. Да, хоть я и хозяин, я тоже могу страдать от несправедливости.

I always thought I was this kid from suburban Ohio who had this innate sense of judgment and taste and just showed up to college and wowed everyone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне казалось, что я был тем ребенком из пригорода Огайо, с врожденным чувством вкуса и мнением обо всем, который поражал всех этим в колледже.

He believed Mediterranean people to be endowed with creativity, originality and an innate sense for art and design.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он считал, что средиземноморские люди наделены творчеством, оригинальностью и врожденным чувством искусства и дизайна.

He considered art unsuitable as a calling, in the same sense that innate gaiety or an inclination to melancholy could not be a profession.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он считал, что искусство не годится в призвание в том же самом смысле, как не может быть профессией прирожденная веселость или склонность к меланхолии.

Sitting back and waiting for Ukraine to figure things out on its own and yield to its innate sense of attraction to the European way of life won’t work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нельзя просто сидеть и ждать, пока Украина сама во всем не разберется и не уступит своей естественной тяге к европейскому образу жизни.

Humans are born with an innate sense of justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди рождаются с врожденным чувством справедливости.

And that's true no matter how many people cling to some hint of doubt and use the Internet to fuel their innate sense of distrust.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И это верно, независимо от того, сколько людей цепляются за какой-то намек на сомнение и используют Интернет, чтобы подпитывать свое врожденное чувство недоверия.

Something about his innate sense of menace seemed to charm her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какая - та его врождённая тяга к опасностям.. казалось зачаровывали её.

May looks deeper into this and discusses how humans have an innate need for a sense of value and also how life can often present an overwhelming sense of anxiety.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мэй рассматривает это глубже и обсуждает, как у людей есть врожденная потребность в чувстве ценности, а также как жизнь часто может представлять собой подавляющее чувство тревоги.

Not that everything has to be simplified or come to a happy ending, but that there is an innate sense of good and evil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не то чтобы все должно быть упрощено или приводить к счастливой концовке, но необходимо, чтобы было врожденное понимание добра и зла.

Though from the point of their medical value that seems to make sense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя, с точки зрения их медицинской ценности, это, может быть, имеет смысл.

And remember this: that in a sense, if we're going to get past this moment of a world where we know that we are unequal, it's artists who have to imagine a different world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И помните: что в случае, если мы оставим в прошлом мир, где мы знаем, что мы неравны, то художники должны изобразить другой мир.

He gets it from the innate cowardice of the average human mind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он черпает ее во врожденной трусости, заложенной в сознание среднего человека.

We are looking forward with the same sense of optimism to the implementation of phase III of the plan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы с таким же оптимизмом ожидаем осуществления стадии III плана.

It has shown a great sense of responsibility and seriousness in the manner in which it has handled sensitive and delicate issues and challenges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он продемонстрировал огромное чувство ответственности и серьезность подхода к решению острых и деликатных проблем и сложных задач.

Goya's sense of monstrosity... comes out in those menacing bird-headed women of Crumb's for instance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ощущение чудовищности Гойи... хорошо прослеживается, например, в этих угрожающих женщинах с птичьими головами.

Sense memory things, such as the roughness of a carpet, the texture of a bedspread.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Память на ощущения, такие как шероховатость ковра, рисунок на покрывале.

This undermines the sense of justice and makes some people believe that the only way to defend one's interests is through violent means.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это подрывает веру в торжество справедливости и заставляет некоторых людей думать, что единственным способом защиты своих интересов является применение насилия.

Therefore, since Russia has, in fact, grown substantially wealthier it would make sense to think that its citizens’ demands have been transformed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следовательно, раз Россия заметно разбогатела, было бы разумно ожидать, что запросы ее граждан изменятся.

It will only inflate his already ridiculous sense of importance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это только раздует еще больше его нелепейшее чувство собственной важности.

You know of the dissatisfaction amongst the peasantry, which has not yet learnt to understand the sense of the sacrifices imposed on it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам ведь известно о недовольстве среди крестьян, которые еще не поняли необходимости возложенных на них временных жертв.

To Daylight culture was a worthless thing, and yet, somehow, he was vaguely troubled by a sense that there was more in culture than he imagined.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В глазах Харниша культура не имела никакой цены, и в то же время ему смутно представлялось, что не так уж она бесполезна, как кажется.

She showed me the evidence and I kept pestering and publicising until the Home Office finally saw sense and granted a reprieve.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она предоставила мне улики, которые я продолжила настойчиво предавать гласности, пока министерство внутренних дел наконец-то не осознало и отсрочило приведение в исполнение смертного приговора.

It was a little too much to expect of one so youthful, smiling, gay and altogether exquisite in every feminine sense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да и как можно было заподозрить в этом такое юное, веселое, улыбающееся, очаровательное существо?

Oh, man, keyboards just make sense to me, man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто я вижу смысл в клавишных.

Oh, a self deprecating sense of humour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О.., самоуничижительное чувство юмора.

Because I enjoy your company, and I sense you have the capacity for understanding someone of my complexity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне приятна твоя компания, и, мне кажется, ты достаточно умна, чтобы понять кого-то столь сложного, как я.

The Viet Cong ingrained in us a sense of xa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вьетконговцы укоренили в нас чувство кса.

It was ingrained in him, so that makes sense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это всегда было в нем, в этом и смысл.

In the pitch-black, both predator and prey are effectively blind, but the scorpion has one advantage... he can sense the approach of the bat through vibrations in the sand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В полной темноте и хищник, и жертва практически слепы, но у скорпиона есть одно преимущество... он может чувствовать приближение мыши с помощью вибрацией в песке.

How much had this sense of brotherhood been worth in the past?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Много ли братские чувства Роберта помогли ему в прошлом?

The most fundamental idea, the idea of existence, has not been received by me through sensation; indeed, there is no special sense-organ for the transmission of such an idea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самое основное понятие бытия получено мною не чрез ощущение, ибо нет и специального органа для передачи этого понятия.

It made sense to kill yourself, if in the process you also killed people distantly related to you and allowed those closely related to survive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть смысл убить себя, если заодно вы убьете людей, с которыми у вас мало родственных связей, и это позволит выжить тем с кем у вас много родственных связей.

He is invaluable to my own sense of racial superiority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он безмерно укрепляет во мне чувство расового превосходства.

Well, you have a good sense of humor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У вас хорошее чувство юмора.

On Jennie's part there was a great sense of complication and of possible disaster.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А Дженни предчувствовала всевозможные осложнения, быть может, катастрофу.

But why should we expect our common sense notions to have any reliability in a matter of this sort?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но с какой стати нам полагаться на здравый смысл в подобном вопросе?

My old fears, my diffidence, my shyness, my hopeless sense of inferiority, must be conquered now and thrust aside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я должна превозмочь свои старые страхи, свою стеснительность, свою неуверенность в себе, свое неизлечимое чувство неполноценности - все это надо теперь отбросить прочь.

The sense of my own indecision irritated my nerves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя собственная нерешительность раздражала мои нервы.

If I reached for anything that shone brilliantly it was the vision of a home denied me and a sense of peace I have never known.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я стремилась не к блеску роскоши, а к свету утерянного очага и к неизведанному покою.

Jane was a person of cool common sense, but she shivered suddenly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на свойственный ей здравый смысл, по телу Джейн пробежала дрожь.

not even really any kind of common sense, animate effort to ease the soul in this horrible, sinister condition of mortal hopelessness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я даже не предпринимаю здравых человеческих попыток, чтобы облегчить душу в этом ужасном, зловещем состоянии смертельной безнадежности.

I have hardly had time yet to enjoy a sense of tranquillity, much less to grow impatient under one of loneliness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня до сих пор еще не хватает времени, чтобы насладиться покоем, а не то что тяготиться одиночеством.

I was glad, of course, to be relieved of responsibility, but it rather added to my sense of humility to feel that I was not even capable of licking stamps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, я была рада, что с меня снята вся ответственность, но чувство, что я не гожусь даже приклеивать марки, отнюдь не увеличивало моей уверенности в себе.

What I'm trying to say is guys join fraternities to get a sense of structure in their lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что я пытаюсь сказать, ребята вступают в братства, чтобы обрести некую стабильность в жизни.

(Mouse) She has a car and an innate ability to gain access to, well,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У неё есть машина и врожденные способности получать доступ, ну,

Without any instruction, an innate fear helps them to survive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Без какого-либо обучения, врождённый страх помогает им выжить.

Early in the 20th century, Carl Gustav Jung sought to find a word that could describe the innate patterns of behaviour that govern our lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В начале XX века Карл Густав Юнг пытался найти слово, которое могло бы описать врожденные паттерны поведения, управляющие нашей жизнью.

Human babies demonstrate an innate swimming or diving reflex from newborn until the age of approximately 6 months.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Человеческие младенцы демонстрируют врожденный рефлекс плавания или ныряния от новорожденного до возраста приблизительно 6 месяцев.

However, in other scenarios the opposite is true—animals must learn certain behaviors when it is disadvantageous to have a specific innate behavior.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в других сценариях верно обратное—животные должны научиться определенным формам поведения, когда им невыгодно иметь определенное врожденное поведение.

Based on the immune system cells involved, both innate and adaptive immunity are involved in meta-inflammation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основываясь на вовлеченных клетках иммунной системы, как врожденный, так и адаптивный иммунитет участвуют в мета-воспалении.

Miller's personality during this period was not one of an innate performer but of a shy kid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Личность Миллера в этот период была не врожденной исполнительницей, а застенчивым ребенком.

He defended Popper, however, by identifying defining properties of Popper's three worlds—which would appear to be just-denied continuing factors, innate concepts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он защищал Поппера, однако, определяя определяющие свойства трех миров Поппера—которые, казалось бы, были просто отрицаемыми постоянными факторами, врожденными концепциями.

There has never been any conclusive evidence that sexuality and sexual orientation as being innate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никогда не было никаких убедительных доказательств того, что сексуальность и сексуальная ориентация являются врожденными.

The authors say ENTJs are often sought out as leaders due to an innate ability to direct groups of people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Авторы говорят, что ENTJ часто ищут в качестве лидеров из-за врожденной способности руководить группами людей.

Both sexually naïve males and experienced males showed the same preferences, which illustrates that preference for a red hue may be innate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как сексуально наивные мужчины, так и опытные мужчины демонстрировали одинаковые предпочтения, что свидетельствует о том, что предпочтение красного оттенка может быть врожденным.

Newborns of these species have a very limited array of innate survival abilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новорожденные этих видов обладают очень ограниченным набором врожденных способностей к выживанию.

Supporters of the Universality Hypothesis claim that many facial expressions are innate and have roots in evolutionary ancestors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сторонники гипотезы универсальности утверждают, что многие выражения лица являются врожденными и имеют корни в эволюционных предках.

Curiosity can be seen as an innate quality of many different species.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любопытство можно рассматривать как врожденное качество многих различных видов.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «innate sense of style». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «innate sense of style» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: innate, sense, of, style , а также произношение и транскрипцию к «innate sense of style». Также, к фразе «innate sense of style» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information