Internal affairs of the state - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Internal affairs of the state - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
внутренние дела государства
Translate

- internal [adjective]

adjective: внутренний, душевный, сокровенный

- affairs [noun]

noun: дела, делишки

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- the [article]

тот

- state [adjective]

noun: состояние, государство, положение, штат, статус, форма, структура, строение, ранг, пышность

adjective: государственный, торжественный, парадный

verb: утверждать, констатировать, высказывать, заявлять, устанавливать, излагать, гласить, выражать знаками, формулировать, точно определять

  • leading state - ведущее государство

  • police state - военно-полицейское государство

  • port State - государство порта

  • State of origin - государство происхождения

  • transit State - государство транзита

  • flag State - государство флага

  • contracting state - договаривающееся государство

  • state mechanism - государственный механизм

  • Michigan State University - университет штата Мичиган

  • State of Michigan - Штат Мичиган

  • Синонимы к state: official, public, governmental, formal, national, ceremonial, predicament, position, plight, shape

    Антонимы к state: have, individual, non, personal, own

    Значение state: of, provided by, or concerned with the civil government of a country.



Nate mentioned your name when he said Internal Affairs was involved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нат назвал твоё имя, говоря о вашем отделе.

I couldn't trust him or Internal Affairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не доверял ни ему, ни его отделу.

That is Officer Reynolds from Internal Affairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это офицер Рейнолдс из управления внутренних дел.

Pierre Harry offers his sincere advice to the governments of all countries not to stick their noses into his internal affairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Алло! Пьер Гарри искренне советует правительствам всех стран не совать носа в его внутренние дела.

They're called Internal Affairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А зовут их Отдел Внутренних Расследований.

You want to tell me why Internal Affairs is pulling me out of the field in the middle of a manhunt?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не хочешь обьяснить, почему отдел служебных расследований вызывает меня с задания в самый разгар облавы?

Such facilities include special reception centres run by the internal affairs authorities for the detention of persons subject to administrative detention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К таким учреждениям относятся специальные приемники при органах внутренних дел для содержания лиц, подвергнутых административному аресту.

I'm from Internal Affairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я из Отдела внутренних расследований.

According to the recommendation of the Internal Affairs Office, from August, 29, 1949. follows the expected launch of an irrevocable Gypsy settlement program.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно предписанию Министерства внутренних дел с 29 августа 1949 года наступает бесповоротно и окончательно приказ о цензе оседлости для цыган.

He's making inquiries into ourhan's internal affairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он шпионит за внутренними делами клана.

Lieutenant Klein has detached a half dozen men from the Department's Internal Affairs Detail to work under him, along with his aide, Officer Sidney Riegle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лейтенант Клайн задействовал полдюжины сотрудников Отдела внутренних расследований Управления и своего помощника, сотрудника Сидни Ригля.

This is a message to you from Internal Affairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это тебе послание от внутренних расследований.

Sure, for an internal affairs investigation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, учитывая, что это внутреннее расследование, да.

This didn't ring the alarm bells that a nation-state was trying to interfere with the credibility of another's internal affairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот факт не вызвал тревогу по поводу того, что целое государство пытается подорвать доверие к внутренней политике другого.

Internal Affairs determined that my tactics during the hostage standoff exposed the department to unnecessary liabilities due to the high risk of civilian and officer casualties during the operation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отдел Внутренних Расследований счел, что моя тактика по спасению заложника поставило департамент под угрозу, а также подвергла жизни гражданского и офицера неоправданному риску во время операции.

The tendency in recent years for peace-keeping operations to become involved in the internal affairs of States had aroused concern among many countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наметившаяся в последние годы тенденция к вовлечению операций по поддержанию мира во внутренние дела государств у многих стран вызывает озабоченность.

Then what made you join Internal Affairs?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда почему вы пошли в департамент?

Internal Affairs is gonna ask me questions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отдел внутренних расследований будет задавать мне вопросы.

An Internal Affairs investigation later proved that he was in fact getting payouts from Aldine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже отдел внутренних расследований доказал, что он, на самом деле, получал деньги от Альдина.

Delivery from the Ministry of Internal Affairs top secret.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посылка из МВД. Особо секретная.

Do you think detective McCann is concerned with Internal Affairs?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как вы думаете детектив МакКенн связан с Внутренними Делами?

Unfortunately, the content of Mr. Starova's letter exceeds that framework and enters the sphere of interference in the internal affairs of other countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К сожалению, письмо г-на Старовы по своему содержанию выходит за эти рамки, переходя грань, за которой начинается вмешательство во внутренние дела других стран.

But protecting the position of Russia’s ruling group demands that they firmly champion sovereign rights and reject any interference by one state in the internal affairs of another.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но позиция правящей группы требует отрицания возможности внешнего вмешательства во внутренние дела другой страны.

Internal affairs are my business, Bragen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внутренние дела - мое дело, Браген.

We can't interfere in the internal affairs of your planet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не можем вмешаться во внутренние дела вашей планеты.

I got a message Internal Affairs want to know when's a convenient time to interview me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отдел внутренний расследований интересуется, когда им будет удобнее допросить меня.

Hey, get me Ed Lam in internal affairs, please.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здравствуйте, соедините меня, пожалуйста, с Эдом Ламом из ОВР.

At the Ministry of Internal Affairs your role will be strictly limited to listening and nodding

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В министерстве внутренних дел внимательно слушаешь и киваешь, когда надо.

Internal Affairs is going to kick this up to a criminal case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внутренние Расследования мигом превратят это в преступление.

They're launching an investigation, internal affairs, and I have been so assertive you would love it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они проводят внутреннее расследование, и я был так уверен в себе, вам бы понравилось.

I had just been made head of Internal Affairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я только что стала начальником отдела внутренних расследований.

Non-interference in internal affairs;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

невмешательство во внутренние дела;

My division of the DoD is like Internal Affairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моё подразделение в Министерстве обороны похоже на отдел внутренних расследований.

Interference in his country's internal affairs aimed at carrying out the political and military schemes of Western countries that were its enemies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Целью вмешательства во внутренние дела его страны является осуществление политических и военных планов враждебных ей западных стран.

During this period, 40 minors were turned over to the internal affairs authorities for use of narcotic drugs and psychotropic substances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За данный период в органы внутренних дел республики за потребление наркотических и психотропных веществ доставлено 40 несовершеннолетних.

I've been ordered by Internal Affairs to inspect my superior officer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведомство внутренних дел приказало мне наблюдать за полковником.

I know full well what she did in there, and know that I will be passing that along to Internal Affairs, to watch Jensen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне прекрасно известно, что она сделала. И я обязательно передам дело выше во Внутренний отдел, чтоб они присмотрели за Дженсен.

I didn't realize the FBI had internal affairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не знал, что у ФБР есть отдел внутренних расследований.

Internal Affairs has been waiting to catch them in the act.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отдел внутренних расследований ждал возможности поймать их.

For Moscow, a matter of strategic discussion with the United States is U.S. interference in Russia’s internal affairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для Москвы тема стратегической дискуссии с Соединенными Штатами это американское вмешательство во внутренние дела России.

No, I am not enjoying Internal Affairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, я не наслаждаюсь Внутренними Расследованиями.

Regular training is organized for Ministry of Internal Affairs personnel with a view to enhancing the professional level of police employees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В системе министерства внутренних дел на регулярной основе проводится обучение личного состава с целью повышения профессионального уровня работников полиции.

You should have tried Internal Affairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надо было пойти во внутреннюю службу.

I'm out of Internal Affairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я ушла из внутреннего отдела.

China would never allow the major Powers to interfere in its internal affairs on the pretext of protecting human rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Китай никогда не допустит, чтобы под предлогом защиты прав человека великие державы вмешивались в его внутренние дела.

Then what about the internal affairs report?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что по поводу протокола внутреннего расследования?

Its directors interfered in the internal affairs of states and in international politics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Директора Анилин Роллинг вмешивались во внутренние дела государств, в международную политику.

She's NSA's version of Internal Affairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она из АНБ-версии внутренних расследований.

The Republic’s Ministry of Internal Affairs reports that the man conducted his criminal business in the Olonetsky and Segezhsky districts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как сообщают в республиканском МВД, мужчина занимался своим преступным промыслом в Олонецком и Сегежском районах.

We'll be in contact as soon as Internal Affairs makes its preliminary findings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дадим знать, как только отдел внутренних расследований даст предварительное заключение.

Any irregularity with regard to internal procedures could be resolved by the State withdrawing the reservations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любые нарушения в отношении внутренних процедур могут быть урегулированы государством путем снятия оговорок.

To verify that you have successfully enabled or disabled recipient filtering for internal SMTP connections, run the following command to verify the InternalMailEnabled property value.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы убедиться, что фильтрация получателей для внутренних SMTP-подключений успешно включена или отключена, выполните следующую команду и проверьте значение свойства InternalMailEnabled.

Then how did you get all these internal documents from corporations?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда каким же образом вам удалось заполучить от корпораций сугубо внутренние документы?

I will make him wish that he had entered the church after all and left the affairs of the state to those who are born to rule!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сделаю так, что он в конце концов уйдет в монахи и оставит дела государства тем, кто рожден править!

However, internal strife within the dynasty and the strong localism of the various fiefs and political-religious factions led to a long series of internal conflicts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако внутренние распри внутри династии и сильный локализм различных феодов и политико-религиозных группировок привели к длительному ряду внутренних конфликтов.

The use of a return connecting rod to a shaft beneath the boiler with overhung cranks also avoided the need for an internal crank.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Использование возвратного шатуна к валу под котлом с нависающими кривошипами также позволило избежать необходимости использования внутреннего кривошипа.

This is the line along which internal force of collision acts during impact, and Newton's coefficient of restitution is defined only along this line.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это линия, вдоль которой действует внутренняя сила столкновения при ударе, и ньютоновский коэффициент реституции определяется только вдоль этой линии.

For walls that do not have cavities behind them, solid-wall insulation may be necessary which can decrease internal space and can be expensive to install.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для стен, которые не имеют полостей позади них, может потребоваться твердостенная изоляция, которая может уменьшить внутреннее пространство и может быть дорогостоящей для установки.

Specialized anatomic arrangements, consisting of two zones of coiling along the internal spermatic artery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Макклеллан высадил свою армию в Форте Монро и двинулся на северо-запад, вверх по полуострову Виргиния.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «internal affairs of the state». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «internal affairs of the state» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: internal, affairs, of, the, state , а также произношение и транскрипцию к «internal affairs of the state». Также, к фразе «internal affairs of the state» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information