International civil aviation - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: международный, интернациональный
noun: международное состязание
international trafficking - международная торговля людьми
international centre for settlement of investment disputes - международный центр по урегулированию инвестиционных споров
dairy society international - Международное общество молочной промышленности
international disagreement - несовпадение точек зрения государств
international code designator - указатель международного кода
international occupational safety and health hazard alert system - Международная система срочного оповещения об опасных и вредных производственных фактор
International Luge Federation - Международная федерация санного спорта
equatorial expedition for the international years of the quiet sun - Экваториальная экспедиция в Международные годы спокойного Солнца
prestigious international award - престижная международная премия
international migration - международная миграция
Синонимы к international: intercontinental, global, worldwide, universal, multinational, outside, external
Антонимы к international: national, ternational, nationwide
Значение international: existing, occurring, or carried on between two or more nations.
civil liberties - гражданские свободы
civil wrong - гражданское правонарушение
civil discord - междоусобица
minister for civil service - министр по делам государственной службы
civil law system - система гражданского права
civil day - календарные сутки
civil-law notary - нотариус гражданского права
civil service reform - реформа государственной службы
destructive civil war - разрушительная гражданская война
civil rights activist - активист гражданских прав
Синонимы к civil: nonreligious, laic, lay, secular, nonmilitary, civilian, internal, national, domestic, interior
Антонимы к civil: military, uncivil
Значение civil: of or relating to ordinary citizens and their concerns, as distinct from military or ecclesiastical matters.
aviation insurer - авиационный страховщик
civil aviation adviser - советник по вопросам гражданской авиации
prospective airborne complex of frontline aviation - перспективный авиационный комплекс фронтовой авиации
aviation chart - аэронавигационная карта
attack aviation - штурмовая авиация
federal aviation administration - Федеральное управление авиации
sporting aviation - спортивная авиация
aviation-to-aviation type of interference - помехи от авиационных объектов
liaison aviation - авиация связи
civil aviation safety - безопасность гражданской авиации
Синонимы к aviation: piloting, air travel, flight, air, airmanship, air power
Антонимы к aviation: windstorm, gust, gale
Значение aviation: the flying or operating of aircraft.
In the case of international sales, a license from the public agency of aviation or transport of the country where the aircraft is to be used is also necessary. |
В случае международных продаж необходима также лицензия Государственного агентства авиации или транспорта страны, в которой будет использоваться воздушное судно. |
The Dassault Aviation Group is an international group that encompasses most of the aviation activities of the Dassault Group. |
Авиационная группа Dassault-это международная группа, которая охватывает большую часть авиационной деятельности группы Dassault. |
National emission targets specified in the Kyoto Protocol exclude international aviation and shipping. |
Национальные целевые показатели выбросов, указанные в Киотском протоколе, исключают международную авиацию и судоходство. |
It will introduce a secure identity card which meets International Civil Aviation Organization standards for use as an international travel document. |
Будет внедрена надежная система выдачи удостоверений личности, отвечающих требованиям Международной организации гражданской авиации, которые смогут быть использованы в качестве международных путевых документов. |
The freedoms of the air are the fundamental building blocks of the international commercial aviation route network. |
Свободы воздушного пространства являются основополагающими строительными блоками маршрутной сети международной коммерческой авиации. |
Passport standardization was accomplished in 1980 under the auspices of the International Civil Aviation Organization. |
Стандартизация паспортов была осуществлена в 1980 году под эгидой Международной организации гражданской авиации. |
The flights were already operated by numerous international aviation companies. |
Полеты уже выполнялись многочисленными международными авиационными компаниями. |
Her interest in flying began when she attended the 1911 Chicago International Aviation Meet. |
Ее интерес к полетам начался, когда она приняла участие в Чикагской Международной авиационной встрече 1911 года. |
In 1938 she was awarded the medal of the Fédération Aéronautique Internationale, aviation's highest honour; she was the first woman to receive the medal. |
В 1938 году она была награждена медалью Международной федерации аэронавтики, высшей наградой авиации; она была первой женщиной, получившей эту медаль. |
1950 was a significant year not only for Muharraq as an international airport, but also for Bahrain's own commercial aviation history. |
1950 год был знаменательным не только для Мухаррака как международного аэропорта, но и для истории собственной коммерческой авиации Бахрейна. |
It can be seen in active service at Darwin International, Brisbane's Archerfield and Perth's Jandakot general aviation airports. |
Его можно увидеть в активной службе в Международном аэропорту Дарвин, Брисбенском аэропорту Арчерфилд и Пертском аэропорту Джандакот общей авиации. |
The International Civil Aviation Organization said the flight crew should have been monitoring the civilian frequency. |
Международная организация гражданской авиации заявила, что летный экипаж должен был следить за гражданской частотой. |
Emission limits do not include emissions by international aviation and shipping. |
Предельные значения выбросов не включают выбросы, производимые международной авиацией и судоходством. |
Ostafyevo International Airport caters primarily to business aviation. |
Международный аэропорт Остафьево обслуживает в первую очередь бизнес-авиацию. |
Quimby became interested in aviation in 1910, when she attended the Belmont Park International Aviation Tournament in Elmont, New York. |
Квимби заинтересовалась авиацией в 1910 году, когда она участвовала в Международном авиационном турнире Belmont Park в Элмонте, штат Нью-Йорк. |
The airport currently maintains a combined international, domestic and general aviation apron. |
В настоящее время аэропорт обслуживает комбинированный перрон международной, внутренней и общей авиации. |
He would like to offer you an ambassadorship to the International Civil Aviation Organization. |
Он предложит тебе должность посла в Международную организацию гражданской авиации. |
The term originated in combat aviation in various international military aviation communities shortly before and after the advent of fighter jets. |
Термин возник в боевой авиации в различных международных военных авиационных сообществах незадолго до и после появления истребителей. |
The biggest difference, however, might have been conceptual; the Sea Control Ship might have changed the way we think about how naval aviation contributes to international security. |
Однако главные перемены лежали бы в области концепций. Корабль контроля моря мог бы изменить наши представления о вкладе морской авиации в международную безопасность. |
An example would be a pilot used to small general aviation fields visiting a large international airport. |
Примером может служить летчик, привыкший к небольшим аэродромам авиации общего назначения, посещающий крупный международный аэропорт. |
The International Civil Aviation Organization recommends the use of child restraints. |
Международная организация гражданской авиации рекомендует использовать детские удерживающие устройства. |
In the commercial aviation business, the company is involved in the joint international development and production of large passenger aircraft. |
В коммерческом авиационном бизнесе компания участвует в совместной международной разработке и производстве крупных пассажирских самолетов. |
The design conforms with the document design recommendations of the International Civil Aviation Organization. |
Конструкция соответствует рекомендациям по оформлению документов международной организации гражданской авиации. |
The Radiotelephony Spelling Alphabet is used by the International Civil Aviation Organization for international aircraft communications. |
Радиотелефонный орфографический алфавит используется международной организацией гражданской авиации для международной авиационной связи. |
England has extensive domestic and international aviation links. |
Англия имеет обширные внутренние и международные авиационные связи. |
The ceremony was held in conjunction with her induction into the International Women in Aviation's Pioneer Hall of Fame. |
Церемония состоялась в связи с ее вступлением в Международный женский зал славы пионеров авиации. |
METAR code is regulated by the World Meteorological Organization in consort with the International Civil Aviation Organization. |
Кодекс METAR регулируется Всемирной метеорологической организацией совместно с Международной организацией гражданской авиации. |
The NTSB asked the International Civil Aviation Organization to make this a requirement in September 2013. |
NTSB обратилась к Международной организации гражданской авиации с просьбой сделать это требование обязательным в сентябре 2013 года. |
Data requirements are based on international specifications like International Civil Aviation Organisation, IMO-FAL etc. |
Требования, предъявляемые к данным, основываются на международных спецификациях, таких, как спецификации, разработанные Международной организацией гражданской авиации, ИМО-ФАЛ и т.д. |
Roger Sommer took her up in a Farman biplane on 29 Aug 1909, during the First International aviation gathering at Rheims, France. |
Роджер Соммер поднял ее на биплане Фарман 29 августа 1909 года во время первого Международного авиационного сбора в Реймсе, Франция. |
RKV also serves international flights to Greenland and the Faroe Islands, business and private airplanes along with aviation training. |
РКВ также обслуживает международные рейсы в Гренландию и на Фарерские Острова, деловые и частные самолеты наряду с авиационным обучением. |
Kellett was known internationally in the aviation field as a pioneer in the development of autogyros and helicopters. |
Келлетт был известен на международном уровне в области авиации как пионер в разработке автожиров и вертолетов. |
Pakistan International Airlines, the flagship airline of Pakistan's civil aviation industry, has turnover exceeding $25 billion in 2015. |
Pakistan International Airlines, флагманская авиакомпания гражданской авиации Пакистана, имеет оборот, превышающий 25 миллиардов долларов в 2015 году. |
Я хотел с тобой поговорить не о будущем авиации. |
|
Awareness should be raised in an integrated manner, including through the annual celebration of International Youth Day on 12 August. |
Необходимо комплексно поднимать уровень просвещенности, в том числе путем проведения ежегодно Международного дня молодежи 12 августа. |
Another way of strengthening international cooperation would be for more countries to become parties to the Conventions on drug abuse. |
Другим важным направлением укрепления международного сотрудничества является обеспечение универсального членства в базовых международных антинаркотических конвенциях. |
In this context, Kenya believes that, for this to become a reality, international commitment is imperative. |
В этом контексте Кения считает, что для осуществления этого необходима приверженность международного сообщества. |
However, in the relations between an international organization and its members, countermeasures were unlikely to be applicable. |
Однако в отношениях между международной организацией и ее членами контрмеры представляются едва ли применимыми. |
This would make it easier for the transition countries to enter the international market. |
Все это позволит создать более благоприятные условия для стран с переходной экономикой в плане их выхода на международный рынок. |
In this regard, the Committee was informed that two contractors were engaged to provide these services, including the International Computing Center. |
Комитет был информирован о том, что такие услуги будут обеспечиваться двумя подрядчиками, в том числе Международным вычислительным центром. |
Whenever appropriate, member States will include the module in national surveys to foster international comparability of a variety of survey results. |
Там, где это целесообразно, государства-члены будут включать этот формат в национальные обследования в целях содействия международной сопоставимости различных результатов обследований. |
At the international level, a holistic approach would also be desirable but seems less feasible at present. |
На международном уровне целостный подход, несмотря на всю желательность, в настоящее время вряд ли представляется возможным. |
The international community has had to make up for the absence or weakness of intervention capacities at the regional level. |
Международному сообществу пришлось восполнить отсутствие или недостаток возможности принятия мер на региональном уровне. |
International inequality is still higher than inequality within countries in most cases. |
В большинстве случаев отмечаемое на международном уровне неравенство имеет даже более ярко выраженный характер, чем неравенство в рамках отдельных государств. |
Today, however, we are concluding a major international conference and we are not watching the end of a Western movie. |
Однако сегодня мы завершаем одну из крупнейших международных конференций, а не смотрим окончание кинофильма-вестерна. |
Economic development and the sustained growth of the developing countries should become a main theme in international economic relations. |
Экономическое развитие и устойчивый рост в развивающихся странах должны стать основной темой международных экономических отношений. |
The introduction of international standards will likely diminish the attractiveness of these jurisdictions and thus their earnings from financial activities. |
Внедрение международных стандартов может привести к снижению привлекательности этих юрисдикций и, соответственно, их поступлений от финансовой деятельности. |
Migrants and refugees are fundamentally different and must be treated differently under international law. |
Мигранты принципиально отличаются от беженцев, и их положение должно по-разному регулироваться в соответствии с нормами международного права. |
They had succeeded in developing the entire body of international space law consisting of five international treaties and four sets of principles. |
В результате их деятельности был успешно разработан весь существующий комплекс норм международного космического права, охватывающий пять международных договоров и четыре свода принципов. |
Nor does it prevent Pakistan from taking up the issue at international forums, particularly the United Nations. |
Оно не является также препятствием для вынесения Пакистаном этого вопроса для рассмотрения в международных форумах, особенно в Организации Объединенных Наций. |
The previous year saw the International Tribunal submit its reform plan to the Security Council, which adopted it in November 2000. |
В предыдущем году Международный трибунал представил свой план реформ Совету Безопасности, который в ноябре 2000 года утвердил его. |
The Secretariat - an international staff working in duty stations around the world - carries out the diverse day-to-day work of the Organization. |
Секретариат - это международный персонал, работающий в учреждениях по всему миру и выполняющий разнообразную повседневную работу Организации. |
Office of the Vice Chairman, United States International Trade Commission, Washington, D.C., 1980-1982. |
Канцелярия заместителя Председателя, Комиссия по международной торговле Соединенных Штатов, Вашингтон, округ Колумбия, 1980-1982 годы. |
Yes. The applicable international instruments adopted by Portugal are taken into consideration in armament acquisition programs. |
Да. Применимые международные инструменты, принятые Португалией, принимаются в расчет в программах закупки вооружения. |
Such a conceptual structure might prove useful as we move towards international harmonization of statistics on forms of employment. |
Такая концептуальная структура может быть полезной с точки зрения предпринимаемых в настоящее время усилия по международному согласованию статистических данных о формах занятости. |
The fact that international laws could not be automatically incorporated into Irish domestic legislation had impeded the full implementation of the Convention. |
То, что международные законы не могут быть автоматически включены во внутреннее законодательство Ирландии, препятствовало полному осуществлению Конвенции. |
There is a certain limit reached by crises in international relations that cannot be overstepped without causing damage to global stability. |
В международных отношениях существует определенный предел кризисных ситуаций, который нельзя пересекать без ущерба для глобальной стабильности. |
I have a general aviation flight scheduled To take us back to langley. |
У меня есть запланированный частный рейс отвезёт нас обратно в Лэнгли. |
because not only was she a pioneer of aviation, but she was a great woman in history. |
Ведь, кроме того, что она была пионером авиации, она была одной из великих женщин в истории. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «international civil aviation».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «international civil aviation» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: international, civil, aviation , а также произношение и транскрипцию к «international civil aviation». Также, к фразе «international civil aviation» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.