International organization of standardization - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: международный, интернациональный
noun: международное состязание
international system of units - международная система единиц
international association on the genesis of ore deposits - Международная ассоциация по изучению происхождения запасов руд
international arbitration panel - международная арбитражная комиссия
international monetary fund - Международный валютный фонд
international law professor - профессор международного права
international jazz festival - международный джазовый фестиваль
coordinator international relations - координатор международных отношений
international secretariat - международный секретариат
international judicial cooperation - международное сотрудничество в правоохранительной области
international leadership skills - международные навыки лидерства
Синонимы к international: intercontinental, global, worldwide, universal, multinational, outside, external
Антонимы к international: national, ternational, nationwide
Значение international: existing, occurring, or carried on between two or more nations.
noun: организация, структура, формирование, организм, партийный аппарат, устройство
adjective: организационный
call center organization - Организация центра обработки вызовов
lending organization - кредитная организация
at all levels in the organization - на всех уровнях организации
allowance organization - организация пособие
scientific organization - научная организация
partner organization - организация-партнер
non-sectarian organization - нерелигиозная организация
participated in the organization of - участие в организации
service to the organization - сервис для организации
organization and its member - организация и ее член
Синонимы к organization: running, arrangement, planning, management, coordination, administration, organizing, order, form, plan
Антонимы к organization: institution, establishment, disorganization
Значение organization: an organized body of people with a particular purpose, especially a business, society, association, etc..
take no account of - не учитывайте
talk of/about - поговорите
transports of delight - перенос удовольствия
term of office - срок полномочий
out of action - вне действия
means of entry - средства въезда
have the consent of - имеют согласие
pair of braces - пара фигурных скобок
a pretty/fine kettle of fish - довольно / прекрасный чайник рыбы
Banner of Peace - Знамя Мира
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
office data standardization - стандартизация станционных данных
design standardization - дизайн стандартизации
standardization area - область стандартизации
standardization authority - орган по стандартизации
standardization bodies - органы по стандартизации
standardization work - работа по стандартизации
building standardization - стандартизации здания
industry standardization - стандартизация промышленности
on standardization of meat - по стандартизации мяса
standardization of business processes - стандартизация бизнес-процессов
Синонимы к standardization: calibration, normalization
Антонимы к standardization: incoherence, cock up, individual characteristics, misalignment, mixed bag, shifting, winds of change, contradictoriness, defiance, deviation
Значение standardization: the act of checking or adjusting (by comparison with a standard) the accuracy of a measuring instrument.
Those responsible pit themselves against the wishes and standards of the international community. |
Те, кто несет ответственность за эти акты, противопоставляют себя чаяниям и нормам международного сообщества. |
The conditions fell short of international standards, with several hundred children being held alongside adults. |
Условия содержания не соответствовали международным стандартам; несколько сотен детей находились в одних камерах со взрослыми. |
International standards allow for a minute portion of ergot, and Russian wheat is in compliance with these requirements. |
Согласно международным стандартам, в пшенице допускается минимальное содержание спорыньи, и российское зерно соответствует этим требованиям. |
Work on developing of international standards concerning the rights of indigenous people was going forward, but national policies had equal significance. |
Работа по подготовке международных норм в отношении прав коренных народов продолжается, однако не меньшее значение имеет и национальная политика. |
Furthermore, the OPG recommended that international norms and standards applicable to the transportation of hazardous material will have to be fully upheld. |
Кроме того, ГОП рекомендовала в полной мере соблюдать международные нормы и стандарты, применимые к перевозке опасных материалов. |
In contrast to international standards, purely national standards can have the opposite effects. |
В отличие от международных стандартов чисто национальные стандарты могут дать противоположный эффект. |
International standards to prevent discrimination against women are in place. |
Международные нормы для предупреждения дискриминации в отношении женщин уже введены в действие. |
The delegation of EAN International suggested that the working group should now apply the code developed at the last session to a larger number of standards. |
Делегация МАКПТ предложила, чтобы код, разработанный на последней сессии, использовался рабочей группой в значительно большем числе стандартов. |
Bringing domestic laws on the use of force into line with international standards should be a top priority of States and of the international community. |
Приведение внутреннего законодательства по вопросам применения силы в соответствие с международными стандартами должно являться одним из главных приоритетов для государств и международного сообщества. |
In his view, the Tribunal's power to impose capital punishment demonstrated the extent to which it contravened international human rights standards. |
Были завершены строительные работы, включая строительство канцелярии по вопросам цензуры, установку замкнутой телевизионной системы, сооружение спортивного зала и физкультурной площадки. |
Yes, but we should also put into account That Dacoil didn't even meet international HSSE standards. |
Да, мы еще должны учитывать, что Dacoil не произвела полную унификацию своих активов с международными стандартами безопасности и охраны труда. |
They have developed a jurisprudence that has set standards for national tribunals, as well as for other international tribunals. |
Они разработали правовую базу, заложившую нормы работы национальных трибуналов, а также других международных трибуналов. |
But directly citing a given international treaty is not standard practice among the judicial bodies of Uzbekistan and is extremely rare. |
Практика же использования прямой ссылки на тот или иной международный договор не является характерной для судебных органов Узбекистана и применяется крайне редко. |
Yet, inherent in customs and traditions are some practices that deviate from international norms and standards of governance required for the elimination of sex discrimination. |
Между тем некоторым обычаям и традициям присущи нормы, несколько отличающиеся от международных норм и стандартов управления, требующих ликвидировать дискриминацию по признаку пола. |
The international community should avoid double standards and judge all countries equally. |
Международному сообществу следует избегать применения двойных стандартов и в своих суждениях одинаково относится ко всем странам. |
Action 62: Canada transports radioactive materials consistent with relevant international standards of safety, security and environmental protection. |
Канада осуществляет перевозку радиоактивных материалов с соблюдением соответствующих международных стандартов безопасности, защиты и охраны окружающей среды. |
Mongolia, prompted by the democratic reform initiated in the 1990s, had amended its legislation to bring it into line with international standards. |
Монголия, воодушевленная демократической реформой 90х годов, реформировала свое национальное законодательство с целью приведения его в соответствие с международными нормами. |
Contamination could also have occurred in some phase of the analysis... as current international standards weren't met. |
Загрязнение могло иметь место и в процессе анализа, действующие международные стандарты не соблюдались |
It’s become standard practice for U.S. officials to describe the future of Sino-American ties as the central drama of international politics. |
У американских официальных лиц вошло в привычку характеризовать будущее китайско-американских отношений как главную драму в международной политике. |
However only 16 countries signed the agreement, none of which were involved in manned space exploration, leaving it somewhat meaningless as an international standard. |
Но данное соглашение подписали только шестнадцать государств, ни одно из которых не принимало участия в пилотируемой космонавтике, в результате чего это соглашение в качестве международного стандарта стало отчасти бессмысленным. |
International instruments set standards for the protection of the rights of migrant workers and their families, as well as for safeguarding the interests of States. |
В международных документах устанавливаются нормы как для защиты прав трудящихся-мигрантов и их семей, так и в целях охраны интересов государств. |
The international transfer of nuclear waste and materials should be carried out in full conformity with existing international safety standards. |
Международная передача ядерных отходов и материалов должна осуществляться в полном соответствии с действующими международными стандартами безопасности. |
The Core Principles, which establish international minimum standards for bank regulation and supervision, were originally agreed to in 1997. |
Основные принципы, устанавливающие минимальные международные стандарты регулирования банковской деятельности и надзора за ней, были первоначально согласованы в 1997 году. |
National and international legislation set standards for the norms and limits of behaviour. |
Национальное и международное законодательство устанавливает стандарты, регулирующие нормы и ограничители поведения. |
Not only does it assure the permanence of the Treaty, but it also strengthens the international standard for non-proliferation. |
Оно не только гарантирует постоянный характер Договора, но и способствует также укреплению международных норм в области нераспространения. |
One response is to monitor and enforce uniform rules such as the “core” global labor standards recently adopted by the International Labor Organization (ILO). |
Одно из возможных решений — введение единообразных правил, наподобие недавно принятых Всемирной Организацией Труда (ВОТ) «основных» международных трудовых нормативов, и соблюдение их выполнения. |
Another consideration in terms of cost and technology is the integration of international standard data into existing legacy systems. |
С точки зрения затрат и технологии еще одно соображение предусматривает необходимость включения международных стандартных данных в существующие традиционные системы. |
Lectures on international standardization of perishable produce. |
Лекции по проблемам разработки международных стандартов на скоропортящуюся продукцию. |
One is the grounding of national administration of justice regimes in international and regional human rights standards. |
Один из них заключается в том, что в основу национальных систем отправления правосудия закладываются международные и региональные правозащитные стандарты. |
Data collection and analysis, along with harmonisation with new international standards, will be at the core of the Committee's work. |
Сбор и анализ данных и внедрение новых международных стандартов будут являться основным направлением деятельности Комитета. |
Consensus must be reached on certain topics before they can be incorporated into international guidelines and standards. |
По некоторым вопросам требуется достичь согласованного мнения, что позволило бы включить их в систему международных правил и стандартов. |
This is akin to a WTO test for departures from established international standards. |
Это сродни проверке ВТО на отклонения от установленных мировых стандартов. |
The Commission process ensures that the international standards are consistent with each other, as applicable. |
Используемые Комиссией процедуры обеспечивают взаимную согласованность международных стандартов в том виде, в котором они применяются. |
The avoidance of double standards is a true safeguard against the distortion of international justice and ensures that it stays on the right path. |
Отказ от двойных стандартов является подлинной гарантией от искажения международного правосудия и обеспечивает верное его направление. |
Kiev says that elections will be recognized only if they are held according to Ukrainian law and are deemed to meet international standards by OSCE monitors. |
Киев говорит, что признает выборы лишь в том случае, если они пройдут в соответствии с украинским законодательством, и если наблюдатели ОБСЕ признают их соответствующими международным стандартам. |
International standards clearly prohibited these sentences for children. |
Международные нормы предусматривают прямой запрет на вынесение детям таких приговоров. |
Both sets of standards are sponsored by IAEA and five other international organizations. |
В разработке этих двух сводов норм участвуют МАГАТЭ и пять других международных организаций. |
The introduction of international standards will likely diminish the attractiveness of these jurisdictions and thus their earnings from financial activities. |
Внедрение международных стандартов может привести к снижению привлекательности этих юрисдикций и, соответственно, их поступлений от финансовой деятельности. |
This Nauru-controlled, domestically driven initiative will adhere to the highest international environmental standards. |
Эта контролируемая Науру инициатива, возникшая изнутри, будет соответствовать самым высоким международным стандартам в области экологии. |
Its trusts, moreover, have “not been set up with a view to exploiting that the U.S. has not signed up” for international reporting standards, said Rothschild spokeswoman Emma Rees. |
Более того, их трасты «не созданы для того, чтобы эксплуатировать тот факт, что США не ратифицировали» международные стандарты отчетности, сообщила пресс-секретарь компании Эмма Рис (Emma Rees). |
Protection of a minimum standard of life should be a part of every international plan. |
Любой международный план должен предусматривать защиту минимального уровня жизни. |
With the emergence of multinational corporations and transnational investment flows, international standards of reporting had become a necessity. |
С возникновением многонациональных корпораций и транснациональных инвестиционных потоков международные стандарты отчетности стали насущно необходимыми. |
Educational standards in the Chinese workforce are relatively low, which makes it difficult to adapt to international competition since China's entry into WTO. |
Уровень образования китайской рабочей силы сравнительно низок, что затрудняет процесс адаптации к условиям международной конкуренции после вступления Китая в ВТО. |
Nevertheless, it is still extremely rare for judges to refer to international norms and standards and international or regional jurisprudence in their decisions. |
Однако судьи по-прежнему в своих решениях крайне редко ссылаются на международные нормы и стандарты и международную или региональную судебную практику. |
The real situation of minors in places of pre- and post-trial detention does not yet correspond to international standards. |
Реальное положение несовершеннолетних в местах предварительного заключения и местах отбывания наказания не соответствует еще международным стандартам. |
It will introduce a secure identity card which meets International Civil Aviation Organization standards for use as an international travel document. |
Будет внедрена надежная система выдачи удостоверений личности, отвечающих требованиям Международной организации гражданской авиации, которые смогут быть использованы в качестве международных путевых документов. |
This is the highest possible rating for compliance by an internal audit service with international internal auditing standards and practices. |
Это наивысшая возможная оценка соблюдения службой внутренней ревизии международных стандартов и методов проведения внутренней ревизии. |
The State party should take immediate and effective measures to bring pretrial detention into conformity with international minimum standards. |
Государству-участнику следует принять безотлагательные и эффективные меры для приведения процедуры содержания под стражей до суда в соответствие с международными минимальными стандартами. |
English is so widespread that it has become the standard language for all kinds of international communication. |
Английский настолько распространен, что он стал стандартным языком всех видов международных общений. |
In the latter, data stored on public and/or secure websites using SDMX standards can be retrieved by one or more international organizations for compilation and analytical purposes. |
В последнем случае данные, хранящиеся на публичных и/или защищенных веб-сайтах на базе стандартов ОСДМ, могут использоваться одной или несколькими международными организациями для целей сбора и анализа данных. |
Another way of strengthening international cooperation would be for more countries to become parties to the Conventions on drug abuse. |
Другим важным направлением укрепления международного сотрудничества является обеспечение универсального членства в базовых международных антинаркотических конвенциях. |
In this context, Kenya believes that, for this to become a reality, international commitment is imperative. |
В этом контексте Кения считает, что для осуществления этого необходима приверженность международного сообщества. |
They had succeeded in developing the entire body of international space law consisting of five international treaties and four sets of principles. |
В результате их деятельности был успешно разработан весь существующий комплекс норм международного космического права, охватывающий пять международных договоров и четыре свода принципов. |
For the contextual analysis: inventory of relevant national and international databases; designing a conceptual framework for contextual data and analysis. |
По контекстуальному анализу: перечень соответствующих национальных и международных баз данных; разработка концептуальной основы для сбора и анализа контекстуальных данных. |
Such a conceptual structure might prove useful as we move towards international harmonization of statistics on forms of employment. |
Такая концептуальная структура может быть полезной с точки зрения предпринимаемых в настоящее время усилия по международному согласованию статистических данных о формах занятости. |
Поставленные товары не соответствуют требуемой норме. |
|
We've blown away the FIPS 140-2 standard for security, and that's been certified by NIST/CSE, as you can see... |
Мы превзошли стандарты безопасности ФСОИ 140-2 и, как видите, сертифицированы НИСТ-Си-Эс-И. |
The more complicated shapes allow such lenses to form images with less aberration than standard simple lenses, but they are more difficult and expensive to produce. |
Более сложные формы позволяют таким линзам формировать изображения с меньшей аберрацией, чем стандартные простые линзы, но они более сложны и дороги в изготовлении. |
The RS-232 standard is used by many specialized and custom-built devices. |
Стандарт RS-232 используется многими специализированными и изготовленными на заказ устройствами. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «international organization of standardization».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «international organization of standardization» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: international, organization, of, standardization , а также произношение и транскрипцию к «international organization of standardization». Также, к фразе «international organization of standardization» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «international organization of standardization» Перевод на арабский
› «international organization of standardization» Перевод на бенгальский
› «international organization of standardization» Перевод на китайский
› «international organization of standardization» Перевод на испанский
› «international organization of standardization» Перевод на хинди
› «international organization of standardization» Перевод на японский
› «international organization of standardization» Перевод на португальский
› «international organization of standardization» Перевод на русский
› «international organization of standardization» Перевод на венгерский
› «international organization of standardization» Перевод на иврит
› «international organization of standardization» Перевод на украинский
› «international organization of standardization» Перевод на турецкий
› «international organization of standardization» Перевод на итальянский
› «international organization of standardization» Перевод на греческий
› «international organization of standardization» Перевод на хорватский
› «international organization of standardization» Перевод на индонезийский
› «international organization of standardization» Перевод на французский
› «international organization of standardization» Перевод на немецкий
› «international organization of standardization» Перевод на корейский
› «international organization of standardization» Перевод на панджаби
› «international organization of standardization» Перевод на маратхи
› «international organization of standardization» Перевод на узбекский
› «international organization of standardization» Перевод на малайский
› «international organization of standardization» Перевод на голландский
› «international organization of standardization» Перевод на польский
› «international organization of standardization» Перевод на чешский