Into cloth - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Into cloth - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
в ткань
Translate

- into [preposition]

preposition: в, на, к

  • inquire into - спросить

  • squeeze into - втиснуться в

  • entered into - вступил в

  • entry into job - вступление в работу

  • into manifestation - в проявлении

  • into effect - в силу

  • divides into - Деление на

  • to convert into - преобразовать в

  • considerations into account - соображения на счет

  • plunge into crisis - погружение в кризис

  • Синонимы к into: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate

    Антонимы к into: out, away, apathetic about, apathetic towards, dispassionate about, incurious about, lukewarm about, out of, phlegmatic about, unenthusiastic about

    Значение into: expressing movement or action with the result that someone or something becomes enclosed or surrounded by something else.

- cloth [noun]

noun: ткань, полотно, сукно, скатерть, холст, сорта сукон, духовный сан, бумажная материя, сорта материй, куски материи

adjective: суконный

verb: свертываться, сгущаться

  • cloth cleaning - чистка сит

  • converted cloth - отделанная ткань

  • lancaster cloth - легкая клеенка ланкастер

  • cloth sack - тканевый мешок

  • hat cloth - шляпная ткань

  • tack cloth - обтирочный материал

  • metallic cloth - проволочная ткань

  • flimsy cloth - редкая ткань

  • soft, slightly damp cloth - мягкий, слегка влажная ткань

  • soft cloth dampened with - мягкая ткань, смоченная

  • Синонимы к cloth: fabric, material, soft goods, textile(s), sponge, duster, wipe, chamois, rag, towel

    Антонимы к cloth: bare, immaterial, nonmaterial, abstract, non cloth, blanket, cover, covering, dropcloth, oilcloth

    Значение cloth: woven or felted fabric made from wool, cotton, or a similar fiber.



You just stare down at the cloth, and very slowly, just start shaking your head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто смотрите на платок потом очень медленно начинаете качать головой.

For larger purchases, standardized lengths of cotton cloth, called quachtli, were used.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для более крупных закупок использовались стандартные отрезки хлопчатобумажной ткани, называемые квачтли.

For these two canoes we had to pay nearly all our remaining cloth, and also many other articles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За эти две пироги мы отдали все оставшееся у нас платье и некоторые веши.

The day we took Paul into the hospital for the last time was the most difficult day of my life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

День, когда мы привезли Пола в госпиталь в последний раз, был самым трудным в моей жизни.

It's as if we've plucked these animals up from the quiet countryside and dropped them into a big city in the middle of rush hour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это как если бы мы вырвали этих животных из их тихой сельской местности и бросили бы в большой город во время часа пик.

And we spent 10 years, and we found that there is a cascade of biochemical events by which the licking and grooming of the mother, the care of the mother, is translated to biochemical signals that go into the nucleus and into the DNA and program it differently.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы работали десять лет и обнаружили, что существует цепочка биохимических процессов, при помощи которых вылизывание и уход за детёнышем, материнская забота, переводятся в биохимические сигналы, которые идут в ядро и ДНК и программируют её по-другому.

I have to tell you, as a parent myself, that hit me hard, because I know, had I not delved into that research, I would have talked to my own child about contraception, about disease protection, about consent because I'm a modern parent, and I would have thought , job well done.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должна вам сказать, так как сама родитель, это сильно меня зацепило, потому что я знаю, что если бы не была вовлечена в это исследование, я бы тоже говорила со своим ребёнком о контрацепции, о защите от болезней, о взаимном согласии — потому что я современный родитель, и я бы думала, что отлично справилась.

It's almost like this three-way intersection that encourages bumping into people and starting a conversation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно похоже на перекресток трёх дорог, который сталкивает людей друг с другом и помогает начать разговор.

Their car slowed and spiraled into a small tower.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Автомобиль замедлил ход и въехал по спирали в небольшую башню.

He stripped off his hose and slipped into bed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он стащил с себя рейтузы и скользнул в постель.

You cut a nice tender fillet into thin slices then you melt butter in the pan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Режешь кусок прекрасного нежного филе на тонкие кусочки, а потом растапливаешь масло на сковороде.

I got a feeling maybe friend Mooncalled is gonna run into a couple of surprises here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня такое чувство, что нашего приятеля поджидает парочка неприятных сюрпризов.

The Emperor had welded many separate and warring provinces into one nation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Император объединил множество прежде самостоятельных и склонных к раздорам провинций.

It was like a sword, an invisible blade that drove deep into the heart and mind of whoever faced it, and Bahzell knew it well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она была подобна мечу, поражающему сердце и разум того, кто ей противостоит.

The Colonial Union had anticipated that destroying the Conclave fleet would throw the Conclave into a civil war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Союз колоний рассчитывал, что уничтожение флота конклава вызовет в конклаве гражданскую войну.

I stood, braced myself, and made another foray into the cauldron of boiling family blood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я встал, встряхнулся и снова окунулся в кипящий котел большого семейного сбора.

The company had unloaded and prepared through the remainder of the day and into the night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разгрузка и подготовительные работы продолжались весь остаток дня и часть ночи.

He laughed, made an obscene gesture, and stepped into the circle, a dagger in his hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он засмеялся, сделал непристойный жест и шагнул в круг с кинжалом в руке.

I reached into my pocket, pulled out a penny, and dropped it to the floor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я полез в карман, достал монету в десять центов и уронил ее на пол.

The city was burning, exploding, being plowed into rubble by the light columns and then being torn asunder again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Город горел, взрывался, дробился в щебень под смертоносной тяжестью световых колонн.

Most women of the cloth feel they have to deny all sensory life when they take their vows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство монахинь считают, что они обязаны отринуть всю чувственную жизнь, когда дают свои обеты.

Unlike the men's loose outfits of simple cloth, she wore a knee-length dress of finely woven flax dyed a rich earth color and gathered at the waist with a buckskin belt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Темно-коричневое платье из тонкой шерсти стянуто на талии замшевым поясом.

From time to time, it’s a good idea to clean the battery contacts with a dry cloth or isopropyl alcohol and a cotton swab.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Время от времени стоит очистить контакты батареи сухой тканью или ватным тампоном, смоченным изопропиловым спиртом.

Tasso stared past him at the remains of Rudi, at the blackened, smouldering fragments and bits of cloth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тассо смотрела на останки Руди, на дымящиеся куски мяса и клочья одежды.

The Emperor now sent another officer of his court to see how the men were getting on, and to ascertain whether the cloth would soon be ready.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом король послал к ткачам другого достойного сановника. Он должен был посмотреть, как идет дело, и узнать, скоро ли работа будет закончена.

A thin man with an uncovered head of fair hair, dressed in a sail-cloth smock, came hurriedly into the bar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В кабачок быстро вошел худощавый человек в парусиновом балахоне, с непокрытой светловолосой головой.

And we'll wear those big, white, terry cloth robes when we open the door to our room service strawberries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И на нас будут надеты эти большие белые махровые халаты когда мы откроем дверь для доставки клубники в номер.

Sizobryuhov was sitting on a skimpy little sofa of imitation mahogany, before a round table with a cloth on it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сизобрюхов сидел на тоненьком диванчике под красное дерево, перед круглым столом, покрытым скатертью.

There was a hell of a lot of china that came off the table with the cloth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там было дохрена китайского фарфора и он попадал со стола вместе со скатертью.

Before I put on my coat I cut the cloth stars off my sleeves and put them in the inside pocket with my money.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прежде чем надеть френч, я спорол с рукавов суконные звездочки и положил их в боковой карман вместе с деньгами.

Because Mr Thornton is having to play Fool, and because our two elderly knights are setting the hovel behind the cloth during the storm scene, we've no-one to operate the wind machine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку мистер Торнтон вынужден играть шута, а двое старых рыцарей устанавливают шалаш за передним занавесом в сцене бури, то у нас некому управлять шумовой машиной.

We're cut from the same cloth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы сделаны из одного теста.

You and I- we're... cut from the same cloth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты и я- мы... из одного материала.

We've had a bit of luck with that English cloth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам повезло с этим клочком материи.

The cloth the young woman spun was fine and beautiful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одежда, которую шила девушка, была удобной и красивой.

You could call me a man of the cloth without the cloth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Считайте меня человеком в сутане но без сутаны.

Someone get me some boiling water and some clean cloth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто-нибудь принесите мне кипяченой воды и чистого сукна.

Not content with this, lies upon lies, out of whole cloth, were manufactured about him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мало того, самая оголтелая клевета и ложь так и сыпались на него.

She watched the swell of his powerful shoulders against the cloth with a fascination that was disturbing, a little frightening.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Со смутным, тревожным чувством, похожим на страх, она, словно зачарованная, не могла отвести глаз от его сильных рук и плеч.

He idly thrummed the cloth with his fingers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он рассеянно барабанил пальцами по столу.

What is that, terry cloth?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это что, махровая ткань?

He's made of bits of cloth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сделан из обрезков ткани.

The only thing you were supposed to be doing was getting between that man and his cloth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственное, что ты должна была сделать, это заключить брак между мужчиной и духовным саном

Later these kinds of adhesives were used in cloth backed surgical and electric tapes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже эти виды клеев стали использоваться в тканевых хирургических и электрических лентах.

This traditional Japanese cloth-making process requires many steps, all performed by hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот традиционный японский процесс изготовления ткани требует много шагов, все они выполняются вручную.

The robes of the Buddha are highly detailed and the simulation of folded cloth rippling down from the shoulder to the lap is done with high skill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одеяния Будды очень детализированы, и имитация складчатой ткани, струящейся от плеча к коленям, выполнена с высоким мастерством.

Another measure is to cover the nose, mouth and eyes with a piece of cloth and sunglasses to protect against alpha particles, which are only an internal hazard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другая мера заключается в том, чтобы закрыть нос, рот и глаза куском ткани и солнцезащитными очками для защиты от альфа-частиц, которые являются только внутренней опасностью.

Today, Aleut weavers continue to produce woven grass pieces of a remarkable cloth-like texture, works of modern art with roots in ancient tradition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня Алеутские ткачи продолжают выпускать сотканные из травы полотна замечательной тканевой фактуры, произведения современного искусства, уходящие корнями в древнюю традицию.

He initially started as a peddler, and later became a commission agent selling cloth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наряду с традиционной рессорной задней подвеской, Ranger оснащен двойной двутавровой независимой передней подвеской.

Traditional shirts of this cloth are often used by horseback riders in formal riding attire, and adorned with a stock tie.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Традиционные рубашки из этой ткани часто используются всадниками в официальных костюмах для верховой езды и украшаются галстуком со штоком.

Natural dyes to colour cloth and tapestries were made from plants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Натуральные красители для окрашивания тканей и гобеленов изготавливались из растений.

Humans have made extensive use of the dunefield's native plant life, using some for food and others to create cloth and medicine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди широко использовали естественную растительную жизнь дюнного поля, используя одних для еды, а других для создания тканей и лекарств.

Finally, the midwife received the infant, placed it in pieces of cloth, cut the umbilical cord, and cleansed the baby.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец, повитуха приняла младенца, положила его в куски ткани, перерезала пуповину и очистила младенца.

During the Yathra, an ascetic encountered and gave him a red cloth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время Йатры один аскет встретил его и дал ему красную ткань.

When not in use, they are kept in a cloth or silk bag/pouch or a wooden case/box.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда они не используются, они хранятся в тканевом или шелковом мешке/мешочке или деревянном футляре/коробке.

To prevent burning, the metal hot water flasks were wrapped in a soft cloth bag.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы не обжечься, металлические фляги с горячей водой были завернуты в мягкий матерчатый мешок.

This brook was used by the Medieval cloth workers who lived at St John's Green and along Botolph Strete.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этим ручьем пользовались средневековые суконщики, жившие в Сент-Джонс-Грин и вдоль Ботолф-стрит.

They are then placed in a colander or on a cloth to drain, salted, and served.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем их помещают в дуршлаг или на ткань для стекания воды, солят и подают.

Since it is not the emblem of a confraternity but simply a double image attached to a single piece of cloth, no investiture is necessary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так как это не эмблема братства, а просто двойное изображение, прикрепленное к одному куску ткани, то никакого посвящения не требуется.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «into cloth». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «into cloth» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: into, cloth , а также произношение и транскрипцию к «into cloth». Также, к фразе «into cloth» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information