Is fair and reasonable - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Is fair and reasonable - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
является справедливым и разумным
Translate

- is

является

  • is dissolved - растворяют

  • is policed - это охраняется

  • is introducing - является введение

  • is adopting - является принятие

  • is synthesized - синтезируется

  • is tight - труден

  • is friends - дружит

  • is recent - является недавнее

  • is freaking - это долбанные

  • is distressed - сокрушается

  • Синонимы к is: iso, happens, means, transpires, subsists, breathes, equals, signifies, comprises, lives

    Антонимы к is: departs, dies, expires, passes away, perishes, succumbs

    Значение is: Third-person singular simple present indicative form of be.

- fair [adjective]

noun: ярмарка, выставка, базар, красавица, благотворительный базар, прекрасный пол

adjective: справедливый, честный, прекрасный, светлый, белокурый, русый, беспристрастный, удовлетворительный, красивый, неплохой

adverb: честно, ясно, точно, чисто, любезно, учтиво, прямо, по-честному

  • fair value less costs to sell - справедливая стоимость за вычетом затрат на продажу

  • fair and proper - справедливого и надлежащего

  • get fair share - получить справедливую долю

  • fair service - справедливое обслуживание

  • fair-haired man - светловолосый человек

  • fair value of the group's share of identifiable net assets a - справедливая стоимость доли Группы в идентифицируемых чистых активах

  • at fair value through profit and loss - по справедливой стоимости через прибыль и убыток

  • fair image - ярмарка изображения

  • it is fair to ask - это справедливо спросить

  • fair and public trial - справедливое и публичное судебное разбирательство

  • Синонимы к fair: neutral, on the level, legal, trustworthy, just, legit, upright, nonpartisan, on the up and up, equitable

    Антонимы к fair: unfair, unjust, incorrect, wrong, illegal

    Значение fair: in accordance with the rules or standards; legitimate.

- and [conjunction]

conjunction: и, а, но

noun: конъюнкция

adverb: иначе

- reasonable [adjective]

adjective: разумный, резонный, обоснованный, приемлемый, рассудительный, благоразумный, умеренный, недорогой, сносный, допустимый

adverb: умеренно



It had a judicial system which kept the average citizen safe on the streets, and was even reasonably fair by modern standards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судебная система королевства поддерживала безопасность среднего подданного и была даже относительно справедливой по современным стандартам.

Adherents believe that once the behavior has been correctly taught, it should be performed, thus making any correction, fair, reasonable, and expected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приверженцы верят, что если поведение было правильно преподано, то оно должно быть выполнено, таким образом внося любую коррекцию, справедливую, разумную и ожидаемую.

I will be willing to work together with you in fashioning something reasonable, honest and fair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я буду готов работать вместе с Вами над созданием чего-то разумного, честного и справедливого.

The Government also explained how its legislation sets reasonable limits on the exercise of free speech to ensure just and fair elections.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство также разъяснило, как национальное законодательство устанавливает разумные пределы для осуществления права на свободу слова с целью обеспечения справедливых выборов.

“Under the privilege of free competition, a competitor is free to divert business to himself as long as he uses fair and reasonable means.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно привилегии свободной конкуренции, конкурент волен отвлекать бизнес на себя, пока он использует справедливые и разумные средства.

It suspected that dangerous possibilities might lie hidden under this apparently fair and reasonable demand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она сообразила, что под этим внешне справедливым и безобидным требованием могла скрываться большая опасность.

Domestic courts had held that the procedures before that panel were basically reasonable and fair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мнению национальных судебных органов, процедуры разбирательства в этой группе в основе своей являются разумными и справедливыми.

This may reasonably occur when the material posted appears likely to be covered by a fair use, for fair use is not copyright infringement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это может разумно произойти, когда опубликованный материал, по всей видимости, будет покрыт добросовестным использованием, поскольку добросовестное использование не является нарушением авторских прав.

Would you find it a fair and reasonable compromise for spoiler tags to remain if it could be coded that they were turned off by default?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Считаете ли вы справедливым и разумным компромиссом сохранение тегов спойлера, если можно будет закодировать, что они были отключены по умолчанию?

“This reasonable person is appropriately informed, capable, aware of the law, and fair-minded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот разумный человек надлежащим образом информирован, способен, осведомлен о законе и справедлив.

Other things being equal, I think he'd naturally support you in anything he thought was fair and reasonable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вероятно, он поддержит вас во всем, что сочтет правильным и справедливым.

For example, we might reasonably ask whether they pay their fair share of taxes, or inquire about their charitable donations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, было бы разумным спросить, платят ли они налоги, или поинтересоваться об их благотворительной деятельности.

He must be brave, reasonable, smart, fair and strong and have extraordinary brains.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он должен быть храбр, разумен, силен, справедлив и иметь неординарные умственные способности.

Axe Capital accepts such a penalty as fair, reasonable, and adequate within the limitations Congress has imposed on federal regulators to recover investor losses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Акс Капитал находит наказание справедливым, разумным и адекватным в рамках ограничений, наложенных Конгрессом на федеральные регулирующие органы для покрытия убытков инвесторов.

There are a fair number of folks who respond at mulitple of these pages - I think it may be reasonable to have a common set of guidelines for answering.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть довольно много людей, которые отвечают на многих из этих страниц - я думаю, что может быть разумно иметь общий набор руководящих принципов для ответа.

b) close any or all open Client positions at prices the Company reasonably considers fair;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

b) закрыть любую или все открытые позиции Клиента по такой цене, которую Компания обоснованно считает справедливой;

Factor in transportation costs and a reasonable profit margin and you arrive at a fair price.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затраты на транспортировку и разумная рентабельность - так получается справедливая цена.

I hope and trust that this seems reasonable and fair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я надеюсь и верю, что это кажется разумным и справедливым.

Requiring reasonable documentation is fair and reasonable and will decrease the likelihood for abuse or false claims of abuse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Требование разумной документации является справедливым и обоснованным и снижает вероятность злоупотреблений или ложных заявлений о злоупотреблениях.

Thank you for your fair and reasonable comment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спасибо за ваш справедливый и разумный комментарий.

Even individuals' future behaviors could be predicted with reasonable accuracy through thin slicing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже будущее поведение отдельных людей можно было предсказать с разумной точностью с помощью тонкого среза.

It is assumed that the production will decline on a reasonably smooth curve, and so allowances must be made for wells shut in and production restrictions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предполагается, что добыча будет снижаться по достаточно плавной кривой, и поэтому должны быть сделаны поправки на закрытие скважин и ограничения добычи.

And to be fair, it's not entirely their fault.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Справедливости ради, это не совсем их вина.

Now, I would be willing to arrange for your client to visit this safe house for a reasonable price.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу предложить вашему клиенту посетить эту квартиру за умеренную цену.

It's only reasonable that the Secretary of State would have picked a special envoy in whom he had complete faith, of course.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несомненно, очень разумно, что госсекретарь выбрал в качестве специального посланника человека, пользующегося его полным доверием.

In April 2013, the Superior Court of Justice of Mexico City and OHCHR issued the first volume of publications on fair trial indicators.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В апреле 2013 года Верховный суд города Мехико и УВКПЧ опубликовали первый том издания, посвященного показателям справедливого судебного разбирательства.

But their posthumous reputation is not quite fair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но их дурная репутация не совсем справедлива.

I've certainly seen my fair share of soused heirs and addicted heiresses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я лично вдоволь повидал наследников и наследниц, одурманенных наркотиками.

Renting your textbooks is worth considering if you take reasonable care of them, you remember to return them and you do not care to own them after you complete the class.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О том, чтобы взять учебники напрокат, стоит подумать, если вы будете достаточно хорошо с ними обращаться, не забудете вернуть их и не захотите оставить их себе после того, как завершится курс.

I can see Vanity Fair yawning over it d'avance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уже вижу, как Ярмарка Тщеславия зевает, читая ее.

The release of adrenaline and noradrenalin in your system causes you to feel optimistic that your impulses are causing you to make, uh, reasonable risk assessments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выброс адреналина и норадреналина в кровь заставляют вас чувствовать себя оптимистично, и вы импульсивно принимаете разумное решение провести оценку риска.

During this brief conversation, the fair occupant of the carriole was seen to bend forward; and direct a look of evident interest, after the form of the horseman fast receding from her view.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время этого разговора прекрасная креолка выглянула из кареты и с нескрываемым интересом провожала глазами удалявшегося всадника.

We must be fair. Anyone else in her place would have been just as frightened, for what answer could an ice-cream vendor expect?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будем справедливы: любой на ее месте испугался бы не меньше. В самом деле, какого ответа могла ожидать продавщица эскимо?

Arise, fair sun, and kill the envious moon

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стань у окна, убей луну соседством...

Who was it that said All's fair in battle?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А кто говорил, что в драке все средства хороши?

If thou refusest my fair proffer, said the Prince, the Provost of the lists shall cut thy bowstring, break thy bow and arrows, and expel thee from the presence as a faint-hearted craven.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ты откажешься от моего предложения, начальник стражи сломает твой лук и стрелы и выгонит тебя отсюда, как малодушного труса.

For could the sun do that, then could I do the other; since there is ever a sort of fair play herein, jealousy presiding over all creations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ибо если оно могло меня оскорбить, значит, и я могу поразить его; ведь в мире ведется честная игра, и всякое творение подчиняется зову справедливости.

Yes, it's a fair trade-off, I agree.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, это равноценный обмен, я согласна.

I knew a good man who was quite troubled because he was not proud, and could not, therefore, with any reasonableness, pray for humility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знал одного хорошего человека, который страшно беспокоился оттого, что не был достаточно гордым и не мог поэтому, логически рассуждая, молиться о смирении.

Well, you, for instance, are reasonably content with your lot in life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, вот вы, благоразумно довольны своей долей в этой жизни.

Anyway, Victoria's dad and I are working out a payment plan with a very reasonable interest rate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так или иначе, мы с отцом Виктории разрабатываем платежный план с очень разумной процентной ставкой.

Hey, Bodie, you seem like a reasonable dude.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боди, ты вроде адекватный парень.

It seems entirely reasonable, Cal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это представляется вполне разумным, Кэл.

Remember, fair maiden... should you need us

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помните, благородная дама... если мы вам понадобимся

No, it wasn't fair to visit herself upon him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, это несправедливо - вымещать что-то на нем.

The population of ethnic Nivkhs has been reasonably stable over the past century, with 4,549 Nivkhs counted in 1897 and 4,673 in 1989.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Численность этнических нивхов в течение последнего столетия была достаточно стабильной: 4549 нивхов насчитывалось в 1897 году, а 4673-в 1989 году.

On May 31, 2019, the Pennsylvania Supreme Court ruled that carrying a firearm is not reasonable suspicion to detain someone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

31 мая 2019 года Верховный суд Пенсильвании постановил, что ношение огнестрельного оружия не является обоснованным подозрением для задержания кого-либо.

A court will grant this privilege to a trespasser when the risk of harm to an individual or society is apparently and reasonably greater than the harm to the property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суд предоставляет эту привилегию нарушителю, когда риск причинения вреда отдельному лицу или обществу явно и разумно превышает ущерб имуществу.

My first question to the image experts is this - are badges logos in the meaning of the term logo in the guidelines of fair use?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой первый вопрос к экспертам по изображению таков-являются ли значки логотипами в значении термина логотип в руководстве по добросовестному использованию?

As a result he was invited to the National Science Fair, held this year at the Seattle Century 21 Exposition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате он был приглашен на Национальную научную ярмарку, проходившую в этом году в Сиэтле на выставке Century 21.

According to German psychiatrist Emil Kraepelin, patients with delusional disorder remain coherent, sensible and reasonable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мнению немецкого психиатра Эмиля Крепелина, пациенты с бредовым расстройством остаются последовательными, здравомыслящими и разумными.

It seems Mongo has his own standards, and I would like to know do I call what's going on in RFA uncalled for, or reasonable?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже, у Монго есть свои собственные стандарты, и я хотел бы знать, считаю ли я то, что происходит в РФА, неуместным или разумным?

There is a reasonable historical possibility that the roots of the Major System are entangled with older systems of Shorthand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует разумная историческая возможность того, что корни основной системы связаны с более старыми системами стенографии.

There was a time when it was reasonably well written, but it needs some attention to get it back in shape.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было время, когда она была достаточно хорошо написана, но она требует некоторого внимания, чтобы вернуть ей форму.

Another factor prompting motorization was the decline of national horse stocks and the inability to restore them in reasonable time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще одним фактором, стимулировавшим моторизацию, было снижение национальных запасов лошадей и невозможность их восстановления в разумные сроки.

The first factor of just cause is reasonable suspicion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первый фактор Правого дела-это обоснованное подозрение.

So no currently available image of Homer, Jesus or Muhammad can give a reasonable representation of the subject person.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, ни одно имеющееся в настоящее время изображение Гомера, Иисуса или Мухаммеда не может дать разумного представления о субъекте личности.

Dispute of my entry has not been, up to this point, at all reasonable or informed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спор о моем вступлении до сих пор не был ни обоснованным, ни обоснованным.

That would be stupid, and totally against any reasonable evaluation of human nature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она должна была начать лечение с серьезной операции уже в следующие две недели.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «is fair and reasonable». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «is fair and reasonable» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: is, fair, and, reasonable , а также произношение и транскрипцию к «is fair and reasonable». Также, к фразе «is fair and reasonable» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information