Is hard to imagine that - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
is inadequate - неадекватен
is celebrating - празднует
is assayed - анализируют
is notable - Примечательно
is an - является
is evidently - по-видимому,
is screwing - завинчивания
is endless - бесконечен
is unhealthy - вредно для здоровья
is emphasizing - подчеркивает
Синонимы к is: iso, happens, means, transpires, subsists, breathes, equals, signifies, comprises, lives
Антонимы к is: departs, dies, expires, passes away, perishes, succumbs
Значение is: Third-person singular simple present indicative form of be.
adjective: жесткий, твердый, трудный, тяжелый, сильный, упорный, крепкий, суровый, аппаратный, резкий
adverb: тяжело, сильно, упорно, крепко, жестко, с трудом, твердо, настойчиво, больно, жестоко
noun: каторга, брод
hard wearing - практичный
laptop hard drive - жесткий диск для ноутбука
hard wheat - твердая пшеница
hard-won peace - трудом завоеванный мир
hard-to-find items - трудно найти элементы
are hard to get - трудно получить
hard to think about - трудно думать о
hard and soft law - твердый и мягкий закон
too hard on myself - слишком трудно на себя
hard to do - трудно сделать
Синонимы к hard: firm, flinty, frozen, rigid, compact, compacted, compressed, close-packed, impenetrable, unbreakable
Антонимы к hard: easy, flexible, weak, straightforward, yielding, easily, simply, just, very easily, soft
Значение hard: solid, firm, and resistant to pressure; not easily broken, bent, or pierced.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
to expose to odium - подвергать Odium
i want to speak to - я хочу поговорить с
you got to talk to me - Вы должны говорить со мной
need to be able to do - должны быть в состоянии сделать
need to talk to my boss - нужно поговорить с моим боссом
according to the extent to which - в зависимости от степени, в которой
to pose a threat to - представлять угрозу
to be used to identify - который будет использоваться для идентификации
continue to be subject to - по-прежнему подлежит
to be raised to - быть повышен до
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
verb: вообразить, воображать, представлять себе, думать, предполагать, догадываться, полагать, понимать, мнить, вызывать в воображении
imagine oneself - представьте себе
imagine the perfect - представить совершенным
imagine playing - представьте себе игру
imagine what it would be like - представьте себе, что было бы,
can not imagine that - не может себе представить, что
i cannot imagine anything - я не могу себе представить что-нибудь
i just imagine - Я просто представить себе
imagine a scenario - Представьте себе сценарий
would never imagine - никогда бы себе
imagine for himself - представьте себе
Синонимы к imagine: conjure up, conceptualize, think up/of, picture, envision, ideate, visualize, see in the mind’s eye, dream up, conceive
Антонимы к imagine: know, disbelieve, withdrawn, be completely sure, be deeply convinced, cast doubt on, depend on, dismiss, ignore, neglect
Значение imagine: form a mental image or concept of.
conjunction: что, чтобы
pronoun: то, тот, который, та
adverb: так, до такой степени
that discount - что скидка
manually that - вручную, что
ordered that - приказал
consent that - согласие, что
that choice - что выбор
that potentially - что потенциально
that terrible - что ужасно
sky that - небо, что
that it was essential that - что это было важно, чтобы
that means that if - это означает, что если
Синонимы к that: achingly, almighty, archly, awful, awfully, badly, beastly, blisteringly, bone, colossally
Антонимы к that: little, negligibly, nominally, slightly, somewhat
Значение that: introducing a subordinate clause expressing a statement or hypothesis.
It would be hard to imagine a worse direction for attempting to resolve this difficult area. |
Трудно было бы представить себе худшее направление для попыток разрешить эту трудную область. |
The body that we found today... it's hard to imagine that a copycat could have reproduced that scene in such precise detail. |
Тело, которое мы нашли сегодня... трудно представить, что подражатель смог воспроизвести сцену убийства с такой степенью точности. |
This seems to be a counterintuitive statement, it would be hard to imagine one's morale improving after having executed one's own comrade. |
Это, по-видимому, противоречит здравому смыслу, трудно представить себе, что моральный дух человека улучшается после казни собственного товарища. |
The result is that deletion is not a consistent process, but then it is hard to imagine how it could be since the administrators who run it cannot override consensus. |
В результате удаление не является последовательным процессом, но тогда трудно представить, как это может быть, так как администраторы, которые запускают его, не могут переопределить консенсус. |
It was truly hard to imagine them as free men and women with mates and children and homes and livelihoods. |
Их действительно трудно было представить свободными людьми, имеющими супругов, детей, дома и хозяйство. |
Nevertheless, it is hard to imagine economic reform speeding up in a government sundered by a power struggle in which a top economic official was just executed. |
И тем не менее, трудно себе представить ускорение экономических реформ в государстве, погрязшем в борьбе за власть, где только что казнили главного экономического руководителя. |
Сложно представить, как я смогу оставить это место. |
|
It's hard to imagine how, after years of Soviet domination, people hungered after the Word of God. |
Трудно себе представить, как после многих лет советского господства люди жаждали Слова Божьего. |
It's hard to imagine Susie taking bribes in exchange for altering evidence. |
Трудно представить, что Сьюзи брала взятки, чтобы подменить улики. |
Snappy, it's hard to imagine... but I was once a barefoot boy with cheek of tan. |
Снаппи, сложно представить но когда-то я был загорелым босоногим пацаном. |
Трудно представить нашу жизнь без Интернета в нынешнее время. |
|
Imagine how hard it is to make friends in a coma. |
Но представьте, как нелегко найти друзей, когда ты в коме. |
Indeed, if policymakers continue to sit on their hands, it is not hard to imagine a sharp global slowdown or even a devastating financial crisis. |
Действительно, если государственные руководители будут продолжать сидеть сложа руки, нетрудно представить себе внезапную глобальную стагнацию или даже опустошительный финансовый кризис. |
The logic seems really powerful, but some people you talk to in politics say it's hard to imagine this still getting through Congress. |
Логика действительно выглядит мощно, но некоторые политики говорят: «Знаешь, сложно представить, что этот план пройдёт через Конгресс». |
It is hard to imagine what sort of notions our farmers and laborers get from their teaching. |
Трудно представить себе, какие выводы извлекают наши фермеры и работники из благочестивых поучений. |
Until recently, it was hard to imagine such developments. |
До недавнего времени такое развитие событий было невозможно представить. |
I can't even imagine how infuriating that must be when you worked so hard to earn that moniker all by yourself. |
Думаю, вас злит, что после стольких лет работы это прозвище досталось не вам. |
I'd imagine it's very hard to park and it is quite conspicuous. |
На ней трудно припарковаться и она очень заметна. |
Chameleons, in short, are so perfectly adapted to a life spent hunting in trees that it's hard to imagine how they could live anywhere else. |
Хамелеоны так хорошо приспособлены к жизни и охоте на деревьях, что сложно представить их живущими где-либо ещё. |
Don't imagine such hard things. |
Не выдумывайте таких ужасов. |
Until that happens, it is hard to imagine anyone investing in Ukraine’s future, including its own people. |
Пока этого не произойдет, вряд ли кто-то — включая самих украинцев — будет всерьез вкладываться в будущее Украины. |
But it's not hard to imagine... a government hiding, hoarding... alien technology for 70 years, at the expense of human life and the future of the planet. |
Но легко вообразить... как правительство прячет, накапливает... технологию пришельцев 70 лет, ценой человеческих жизней и будущего планеты. |
Imagine, there aren't any balls or barbecues and the only thing people talk about is hard times! |
Можете себе представить - ни балов, ни пикников, и вокруг все только и говорят о том, как тяжело живется. |
It is hard to imagine that manufacturers are not now postponing orders of capitals goods, and that new home sales in America are not dropping right now. |
Трудно представить, что промышленники сегодня не откладывают заказы на средства производства и что продажи новых домов в Америке не идут на спад. |
As far as drivers are concerned, it’s hard to imagine exactly what kind of work would have to be done to overcome our long-standing Russian conservatism. |
Что же касается водителей, трудно представить, какую работу придется проделать, чтобы преодолеть исконный российский консерватизм. |
If you're listening to me and you're trying to imagine this family that revolves entirely around a dying child, and you can't imagine joy as part of that picture, then we were right to share our story with you, because that season of our life was hard. |
Если вы слушаете меня и пытаетесь вообразить семью, которая кружится исключительно вокруг умирающего ребёнка, и не можете вообразить радость как часть этого образа, значит мы были правы, когда рассказали нашу историю вам, потому что этот период нашей жизни был трудным. |
It’s extremely hard to imagine that secret police chief Inoyatov, or anyone he might back for the leadership, will ever make significant positive changes. |
Очень трудно себе представить, что шеф тайной полиции Иноятов или любой другой человек, которого он может поддержать в борьбе за власть, согласится на содержательные и позитивные перемены. |
It isn’t hard to imagine what this might look like. |
Трудно себе представить, как это будет выглядеть. |
I imagine there's some hard feelings that people blamed Ethan for taking jobs away. |
Думаю некоторые обижаются на то что Итан забрал у них работу, так что.. |
Я имею в виду, что навряд ли он станет избегать встреч. |
|
If she hits me when she is happy, can you imagine how hard she'll hit when I take away the Joey love? |
Если она бьет меня, когда счастлива, представь, как она отлупит меня когда я отберу у неё любовь Джоуи. |
It's hard to imagine that just a few hours ago it was the goddamn O.K . Corral in here. |
Сложно представить, что пару часов назад здесь был чёртов О.К. Коррал. |
Hard to imagine she'll get any kind of traction. |
Тяжёло представить, что она получит любую тягу. |
I can only imagine how hard it was to track down an escaped mental patient in the middle of it. |
Представляю, как трудно было разыскивать сбежавшего психбольного посреди бури. |
It's hard to imagine how it would have 135 links... What's the deal? |
Трудно себе представить, как он будет иметь 135 ссылок... В чем же дело? |
And moreover, we.... Look, we held a land reform. It was hard to imagine that this would be possible in Russia. |
Более того, смотрите, мы провели земельную реформу, у нас в России трудно было себе представить, что это когда-нибудь будет возможно. |
It is hard to imagine that any country Irish girl refused him. |
Трудно допустить, что в ирландской деревушке нашлась бы гордячка, способная его отвергнуть. |
It's just hard to imagine somebody'd be stupid enough to kill the son of a mafia don and then stick around to shoot at the police. |
Трудно представить себе кого-то настолько тупого, чтобы сначала убить сына главаря мафии, а потом слоняться поблизости, чтобы пострелять в полицейских. |
Just a year after the Iran deal was reached, it is already hard to imagine that China or Russia would back further joint action against Iran, even if the agreement began to unravel. |
Спустя лишь год после того, как было достигнуто Иранское соглашение, уже сложно себе представить, что Китай или Россия поддержат дальнейшие совместные действия против Ирана, даже если соглашение начнет разваливаться. |
Indeed, it is hard to imagine that the British will care as much, or go to such extremes, for the London Olympics in 2012. |
Тяжело представить, что британцы будут также беспокоиться и идти на подобные жертвы ради Олимпийских Игр в Лондоне в 2012 году. |
Трудно представить, как она сопротивлялась вашему обаянию. |
|
Hard to imagine a better one than having the docent lead you right to your score. |
Сложно себе представить что-то лучше, чем экскурсовод, приводящий тебя прямо к цели. |
It is hard to imagine what poverty he was capable of enduring without thinking about it at all. |
Трудно представить себе, какую нищету способен он был переносить, даже и не думая о ней вовсе. |
As for the first possibility, it is hard to imagine T&S suddenly becoming skilled at SPIs. |
Что касается первой возможности, то трудно представить, что T&S вдруг станет квалифицированным специалистом в SPIs. |
Indeed, it's pretty hard to imagine a Wikimedia strategy process that has actually less involved the Wikimedia Foundation in developing recommendations. |
Действительно, довольно трудно представить себе процесс разработки стратегии Викимедиа, в котором Фонд Викимедиа был бы менее вовлечен в разработку рекомендаций. |
And it ain't hard to imagine her intent is to play us off one against the other. |
И не трудно понять её намерения, это вбить кол между нами. |
Трудно представить Трампа, идущего по стопам Франклина Рузвельта. |
|
He said, It's hard to imagine I'd thank a man for insults and for shaking me out like a rug. |
Никогда бы не поверил, что буду благодарен за оскорбления и нещадную трепку, - сказал он. |
Poroshenko's approach was so different that it's hard to imagine the two countries used to be almost one. |
У Порошенко был иной подход, который настолько отличался от путинского, что трудно себе представить, как эти две страны могли когда-то составлять почти единое целое. |
The events of 1989 remain so sensitive, and Tiananmen Square so securely guarded, that it is hard to imagine a protest happening there soon. |
События 1989 года еще настолько памятны, а площадь Тяньаньмэнь так надежно охраняется, что трудно себе вообразить такой протест. |
Но мне очень сложно доводить дела до конца. |
|
The Special Rapporteur therefore believes that the temptation to earn hard currency from tourists is one that is hard to resist. |
Поэтому Специальный докладчик считает, что кубинцам трудно устоять перед соблазном заработать у туристов твердую валюту. |
Just imagine my surprise when I show up at his gun range to question him, and Harley goes on a tirade against the SPD. |
Представьте, как я удивился, когда пришёл в тир его допросить, а ХАрлей выдал тираду про полицию СиЭтла. |
Imagine, that idiot guard took the new girl right into the kitchen without disinfecting her. |
Представь, эта дура охранница привела новую девушку прямо в кухню еще до дезинфекции. |
Try that thing where you imagine the interviewer sitting on the toilet with their pants down, like everybody else. |
Попробуй представить своего работодателя сидящим со спущенными штанами на унитазе. |
Imagine lots of little good-weather clouds in an air movement area forming one big massive cluster... |
Представьте себе, большое количество облаков в области воздушных потоков образуют одно огромное скопление... |
But we did not imagine that this 'Women's Day' would inaugurate the revolution. |
Но мы не предполагали, что этот женский день станет началом революции. |
Вы можете себе представить, как он пахнет. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «is hard to imagine that».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «is hard to imagine that» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: is, hard, to, imagine, that , а также произношение и транскрипцию к «is hard to imagine that». Также, к фразе «is hard to imagine that» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.