Is unproven - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
a contribution is needed - вклад необходим
is located away from - находится вдали от
staging is required - постановка требуется
the castle is home to - замок является домом для
is any more - это больше
who is missing - кто отсутствует
process is functioning - Процесс функционирует
a person that is responsible - лицо, которое несет ответственность
system is off - система выключена
as far as employment is concerned - по мере занятости обеспокоен
Синонимы к is: iso, happens, means, transpires, subsists, breathes, equals, signifies, comprises, lives
Антонимы к is: departs, dies, expires, passes away, perishes, succumbs
Значение is: Third-person singular simple present indicative form of be.
unproven charge - недоказанное обвинение
unproven oil & gas reserve - неразведанные запасы нефти и газа
unproven oil & natural gas reserve - неразведанные запасы нефти и природного газа
unproven oil and gas reserve - неразведанные запасы нефти и газа
unproven oil and natural gas reserve - неразведанные запасы нефти и природного газа
unproven oil reserve - неразведанные запасы нефти
unproven reserve - неразведанные запасы
unproven business model - недоказанной бизнес-модель
is unproven - является недоказанной
unproven technologies - непроверенные технологии
Синонимы к unproven: unproved
Антонимы к unproven: proved
Значение unproven: not demonstrated by evidence or argument as true or existing.
The doubts are the result of the ossuary being unprovenanced - that is, not found in a legitimate excavation. |
Эти сомнения являются результатом того, что оссуарий не был доказан - то есть не найден в законных раскопках. |
However, beneficial effects of mirror therapy in the long term is still unproven. |
Однако благотворное влияние зеркальной терапии в долгосрочной перспективе до сих пор не доказано. |
A number of books have alleged that freelance cartoonist Doc Rankin was the creator of hundreds of Tijuana bibles in the 1930s, although this remains unproven. |
В ряде книг утверждается, что независимый карикатурист док Рэнкин был создателем сотен тихуанских Библий в 1930-х годах, хотя это остается недоказанным. |
This miscategorization made sense when the product was introduced in the early 1990s and was unproven in the industry. |
Эта неверная классификация имела смысл, когда продукт был представлен в начале 1990-х годов и не был доказан в отрасли. |
The conjecture has been shown to hold for all integers less than 4 × 1018, but remains unproven despite considerable effort. |
Было показано, что гипотеза справедлива для всех целых чисел меньше 4 × 1018, но остается недоказанной, несмотря на значительные усилия. |
This may indicate his tomb was looted in antiquity, but this hypothesis is unproven. |
Это может указывать на то, что его гробница была разграблена в древности, но эта гипотеза не доказана. |
Similar FDA warning letters for false advertising and unproven health claims about oregano essential oil products were published in 2017 and 2018. |
Аналогичные письма FDA с предупреждениями о ложной рекламе и недоказанных заявлениях о здоровье орегано были опубликованы в 2017 и 2018 годах. |
Why should we be so keen to blazen about unproven assumptions as though they were definate facts? |
С какой стати нам так охотно рассуждать о недоказанных предположениях, как если бы они были определенными фактами? |
This is evidence that Gerver's sofa is indeed the best possible but it remains unproven. |
Это свидетельствует о том, что диван Гервера действительно является лучшим из возможных, но он остается недоказанным. |
As I've demonstrated time and again, this is a spurious often partisan claim, completely unproven. |
Как я уже неоднократно доказывал, это ложное, часто партийное утверждение, совершенно бездоказательное. |
Поддержка переворота со стороны США остается недоказанной. |
|
Such a large concrete structure had never been built before, and some of the techniques were unproven. |
Такое большое бетонное сооружение никогда раньше не строилось, и некоторые методы были недоказанными. |
To draw inferences about the target audience of one show being more sophisticated than the other is another matter, and at best unproven. |
Делать выводы о том, что целевая аудитория одного шоу более сложная, чем другого, - это совсем другое дело, и в лучшем случае недоказанное. |
There are unproven claims that, around 1900, tapeworm eggs were marketed to the public as slimming tablets. |
Существуют недоказанные утверждения, что около 1900 года яйца ленточных червей продавались широкой публике в качестве таблеток для похудения. |
This allegation remains unproven, and Madiran himself was not an eyewitness of the alleged deception. |
Это утверждение остается недоказанным, и сам Мадиран не был очевидцем предполагаемого обмана. |
Твое существование является недоказанным и кажется крайне маловероятным. |
|
Again the legacy of Baba is secure, all criticism and accusations are unproven. |
И снова наследие бабы надежно, вся критика и обвинения бездоказательны. |
If there is some relevant reference for 'unproven' claims, let's have it. Kidding. |
Если есть какая-то соответствующая ссылка для недоказанных утверждений, давайте ее возьмем. Ребячество. |
Owing to inconsistencies and to the lack of reliable data, the existence of ball lightning as a phenomenon remains unproven. |
Из-за несогласованности и отсутствия достоверных данных существование шаровой молнии как явления остается недоказанным. |
Before the 1960s, few countries offered safe, legal medical options and many criminalized cross-gender behaviors or mandated unproven psychiatric treatments. |
До 1960-х годов лишь немногие страны предлагали безопасные, легальные медицинские варианты и многие криминализировали межполовые формы поведения или предписывали недоказанное психиатрическое лечение. |
Это остается возможным, хотя и совершенно недоказанным. |
|
A love so deep you're ready to chuck your medical license to give her powerful, unproven drugs with dangerous side effects. |
Любовь твоя так сильна, что ты готов выбросить свою медицинскую лицензию, чтобы дать ей сильное непроверенное лекарство с опасными побочными эффектами. |
Technology for converting woody biomass to ethanol is commercially unproven and would require a significant oil price rise to become competitive. |
Технология преобразования древесной биомассы в этанол непривлекательна в коммерческом отношении и, для того чтобы она стала конкурентоспособной, потребуется значительное повышение стоимости нефти. |
On May 1st, Wilson assembled the 3D-printed pieces of his Liberator for the first time, and agreed to let a Forbes photographer take pictures of the unproven device. |
1 мая Уилсон впервые собрал свой «Освободитель» из напечатанных деталей и дал разрешение фотографу из Forbes сделать снимки этого непроверенного оружия. |
All I know is that the rumor that TechCrunch is all abuzz about is unproven. |
Все, что я знаю, что слухи, о которых гудит TechCrunch, недоказаны. |
But this particular theory, which involves questions of hypoxia, brain swelling, raised intracranial pressure, is highly contentious and, to my mind, utterly unproven. |
Но конкретно эта теория, которая включает в себя вопросы гипоксии, отек головного мозга, повышение внутричерепного давления, является весьма спорной и, на мой взгляд, совершенно недоказанной. |
We support unproven advanced genetic technologies the mainstream establishment won't touch. |
Поддерживаем неизученные генетические технологии, к которым массовые учреждения даже не прикасаются. |
It's not science to operate from a series of unproven assumptions. |
Наука не допускает выводов из серии недоказанных допущений. |
Called the 'low blow champion,' he was disparaged in both America and Europe as an unproven titleholder. |
Прозванный чемпионом низкого удара, он был унижен как в Америке, так и в Европе как недоказанный обладатель титула. |
Но это не доказано и не имеет доказательств. |
|
Paraherbalism describes alternative and pseudoscientific practices of using unrefined plant or animal extracts as unproven medicines or health-promoting agents. |
Парагербализм описывает альтернативные и псевдонаучные методы использования нерафинированных растительных или животных экстрактов в качестве непроверенных лекарственных средств или средств, способствующих укреплению здоровья. |
To claim that some unproven interpretation invalidates this is just wrong. |
Утверждать, что какая-то недоказанная интерпретация делает это недействительным, просто неправильно. |
The unproven concept of using tapeworms as a slimming aid has been touted since around 1900. |
Недоказанная концепция использования ленточных червей в качестве средства для похудения рекламировалась примерно с 1900 года. |
Most mathematicians and computer scientists expect that P ≠ NP; however, it remains unproven. |
Большинство математиков и компьютерщиков ожидают, что P ≠ NP; однако это остается недоказанным. |
According to this argument, the proof of any theory rests either on circular reasoning, infinite regress, or unproven axioms. |
Согласно этому аргументу, доказательство любой теории основывается либо на круговом рассуждении, бесконечном регрессе, либо на недоказанных аксиомах. |
] believe that the first Egyptian chieftains and rulers were themselves of Mesopotamian origin, but this is still unproven. |
] полагают, что первые египетские вожди и правители были сами месопотамского происхождения, но это до сих пор не доказано. |
Consumers were wary of making costly investments into unproven and rapidly changing technologies, so none of the technologies became the established standard. |
Потребители с опаской относились к дорогостоящим инвестициям в непроверенные и быстро меняющиеся технологии, поэтому ни одна из них не стала общепринятым стандартом. |
In later years, anti-Castro dissidents accused him of committing gang-related assassinations at the time, but these accusations remain unproven. |
В последующие годы антикастровские диссиденты обвиняли его в совершении связанных с бандой убийств, но эти обвинения остаются недоказанными. |
The scientific community may attempt to communicate information about science out of concern for the public's susceptibility to unproven claims. |
Научное сообщество может попытаться передать информацию о науке из-за беспокойства о восприимчивости общественности к недоказанным заявлениям. |
In the United States, the Food and Drug Administration warned a manufacturer about marketing the salt as a dietary supplement with unproven claims of health benefits. |
В Соединенных Штатах Управление по контролю за продуктами и лекарствами предупредило производителя о продаже соли в качестве пищевой добавки с недоказанными претензиями на пользу для здоровья. |
In general I believe that omitting a claim entirely is better than citing an unproven claim which is refuted by someone else. |
Вообще я считаю, что полностью опустить утверждение лучше, чем цитировать недоказанное утверждение, которое опровергается кем-то другим. |
The alternative sector is a highly profitable industry with a strong lobby, and faces far less regulation over the use and marketing of unproven treatments. |
Альтернативный сектор является высокорентабельной отраслью с сильным лобби и сталкивается с гораздо меньшим регулированием использования и маркетинга недоказанных методов лечения. |
Unproven reserves may be used internally by oil companies and government agencies for future planning purposes but are not routinely compiled. |
Недоказанные запасы могут использоваться нефтяными компаниями и правительственными учреждениями для целей планирования на будущее, но они не собираются регулярно. |
That Torstendahl has no expertise in ancient history is an OR and an unproven and implausible one. |
Тот факт, что Торстендаль не имеет опыта в древней истории, является неопровержимым и неправдоподобным. |
An unproven proposition that is believed to be true is known as a conjecture, or a hypothesis if frequently used as an assumption for further mathematical work. |
Недоказанное предположение, которое считается истинным, называется гипотезой или гипотезой, если оно часто используется в качестве предположения для дальнейшей математической работы. |
At that time, the effectiveness of satellite observations was still unproven. |
В то время эффективность спутниковых наблюдений еще не была доказана. |
The converse implication and the strong Goldbach conjecture remain unproven. |
Обратный вывод и сильная гипотеза Гольдбаха остаются недоказанными. |
The team sent power-hitting outfielder Joe Carter to the San Diego Padres for two unproven players, Sandy Alomar Jr. and Carlos Baerga. |
Как и большинство романов Гальци, Jeunes filles игнорируется современными читателями, хотя и привлекал некоторое внимание во время публикации. |
Controlled use of fire at Chesowanja is unproven. |
Контролируемое использование огня в Чесованье не доказано. |
The allegations went unproven, and a new election was not held. |
Эти обвинения остались недоказанными, и новые выборы не состоялись. |
This is a lesson most frequently experienced by test stand crews involved with firings of large, unproven rocket engines. |
Именно этот урок чаще всего испытывают экипажи испытательных стендов, задействованные в стрельбах больших, недоказанных ракетных двигателей. |
Historians such as R. K. Mookerji consider the accounts unproven, but plausible. |
Историки, такие как Р. К. Мукерджи, считают эти сведения недоказанными, но вполне правдоподобными. |
Jinky Ongs paternity is highly disputed and so far remains unproven. |
Отцовство Джинки Онгса сильно оспаривается и до сих пор остается недоказанным. |
В статье представлены недоказанные теории как факт. |
|
You make false unproven claims about me. Just as an example, you accuse me to insinuate things. |
Вы делаете ложные недоказанные заявления обо мне. Просто в качестве примера вы обвиняете меня в том, что я намекаю на некоторые вещи. |
Prior to the First Gulf War, ballistic missile defense was an unproven concept in war. |
До Первой войны в Персидском заливе баллистическая противоракетная оборона была недоказанной концепцией войны. |
The strange matter hypothesis remains unproven. |
Гипотеза о странной материи остается недоказанной. |
Mongolian ethno-linguistic elements in the Kipchak–Kimek remain unproven. |
Монгольские этнолингвистические элементы в Кипчак-Кимеке остаются недоказанными. |
As of now the first sentence of the article is an unproven claim that does not accurately convey the situation to the readers. |
На данный момент первое предложение статьи является недоказанным утверждением, которое не совсем точно передает ситуацию читателям. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «is unproven».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «is unproven» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: is, unproven , а также произношение и транскрипцию к «is unproven». Также, к фразе «is unproven» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.