It reminds us - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
pronoun: это, он, него, она, оно, этого
noun: последнее слово, идеал, верх совершенства, тот, кто водит
fill it - Заполните
suggested it - это предложил
it acquired - она приобрела
covered it - покрыла
sad it - печально
constrain it - ограничить его
lonely it - одиноко
flash it - прошить
slander it - оклеветать его
it is how it is - это как это
Синонимы к it: that, this, something, actually, the subject, the-thing, as-it-is, that-is, anything, everything
Антонимы к it: other, next, former, fantastic, past, old
Значение it: used to refer to a thing previously mentioned or easily identified.
as he reminds us - как он напоминает нам
sometimes reminds - иногда напоминает
this reminds me of the time - это напоминает мне о времени,
the committee reminds the state - Комитет напоминает государство
reminds me of a story - напоминает мне историю
the working group reminds - Рабочая группа напоминает
because it reminds me - потому что это напоминает мне
it also reminds us - она также напоминает нам
that reminds me - это напоминает мне
reminds us how - напоминает нам о том, насколько
Синонимы к reminds: jog someone's memory, help someone remember, prompt, make one think of, cause one to remember, put one in mind of, bring/call to mind, evoke, cue
Антонимы к reminds: doesn't remind, disregards, doesn't prompt, fails to recall, fails to remember, fails to remind, forgets, ignores, neglects, overlooks
Значение reminds: Third-person singular simple present indicative form of remind.
US Air Force - ВВС США
benefits us all - приносит пользу всем нам
us alone - мы самостоятельно
sell us - продать нам
supply us - поставлять нам
us press - нам пресс
better than us - лучше, чем у нас
as for us - как и для нас
which helps us - который помогает нам
lift us up - поднять нас
Синонимы к us: us, US government, united-states-of-america, United States government, usa, the States, united states, america
Значение us: Me and at least one other person; the objective case of we.
My God, Dominique, that reminds me! |
Боже мой, Доминик, ты мне как раз напомнила... |
Knowing every year that I will be going to the wild wild west charity auction for poverty reminds me that no matter what, I'm still a man. |
Тот факт, что каждый год я собираюсь на ковбойский благотворительный аукцион для бедных, напоминает мне, что несмотря ни на что, я все еще мужик. |
You know what this crater reminds me of? |
Знаешь, что мне напоминает эта воронка? |
Это напоминает мне одно из моих любимых стихотворений. |
|
Months pass by, something reminds you of what happened the first time, a pusher pushes cocaine, and you become addicted and your life has changed. |
Через несколько месяцев что-то напоминает о том первом разе, дилер даёт вам кокаин, вы становитесь зависимым, и вся жизнь меняется. |
It reminds me of a story of German spies behind enemy lines in World War II. |
Это напоминает мне историю о немецких шпионах, в тылу врага, во время Второй Мировой. |
It reminds me of watching pictures download on our old dial-up modem. |
Это напомнило мне просмотр загрузки картинок через наш старый модем. |
Reminds me of old mad druids running around chanting in the forest. |
Напоминает мне старого сумасшедшего друида поющего и бегающего по лесу. |
She reminds me to tell you something I take pleasure in telling my students: the long fibers of the Lattice that surround you often look like wings to me! |
Она напоминает мне сказать вам кое-что, что я люблю говорить моим студентам: длинные волокна Решетки, что окружают вас, часто выглядят, как крылья! |
It reminds us that in a democracy no ideology or party can ever take success for granted. |
Эти выборы напомнили нам, что в условиях демократии ни одна из существующих партий или идеологий никогда не может принимать успех как нечто само собой разумеющееся. |
You know, this reminds me of a time when I was 9 years old and I got my knee caught in the banister at my great Aunt Margo's house. |
Знаешь, это напомнило мне случай, когда мне было 9 лет и мое колено застряло в перилах лестницы дома моей тети Марго. |
And it reminds me of spinal taps. |
И напоминает мне о Spinal Taps. |
Это напомнило мне историю об одном колёсном осмотрщике на линии. |
|
Слово связка напоминает мне связку сосисек! |
|
It reminds me that the Bedouins had it right. |
Он напоминает мне о правильном подходе бедуинов. |
Mrs Michel reminds me of a hedgehog. |
Мадам Мишель напоминает мне ёжика. |
It reminds me of that very bad, very terrible thing that happened. |
Это напоминает мне о том ужасном, ужаснейшем случае. |
It's every drawback, every false beginning, reminds me how far behind I have fallen. |
Каждый изъян, каждое неудачное начало напоминают мне, как сильно я отстал. |
Это напоминает мне побережье у меня дома. |
|
Bohemia reminds me of a chamber pot. |
Пожалуй, Чехия похожа на ночной горшок. |
Although that reminds me, you must use Thompson brand miniatures. |
Хотя это напомнило мне, что вы обязаны использовать фигурки фирмы Томпсон. |
Passion reminds me of Boythorn. |
Кстати, слово страсть напомнило мне о Бойторне. |
Its face reminds everyone of the inevitability of death. |
Это лицо вызывает у всех ощущение неизбежности смерти. |
The damned thing with its cockeyed searchlight reminds me of the war. |
Эта штука напоминает мне косой прожектор, напоминает войну. |
Reminds me of you... a bottomless pit. |
Напоминает мне тебя... бездонная бочка... |
You know, it actually reminds me, two years ago, I was in Borneo officiating a wedding, and this enormous medicine man showed up and he was there to basically tell... |
Кстати, оно напоминает мне случай когда два года назад на Борнео я организовывал свадьбу, где нарисовался огромных размеров шаман, и он прибыл туда в основном, чтоб сказать.. |
Это напоминает мне о первых шагах Хоккей. |
|
It's too hot for me to drink... but the smell always reminds me of London. |
Для меня слишком горячий, но аромат напоминает мне о Лондоне. |
Это напоминает мне о еде съеденной вне дома и как она сказала. |
|
Commands that you continue to leave Box Five empty for his use, and reminds you that his salary is due. |
И приказывает, чтобы ложа №5, как и прежде, оставалась свободной для его пользования, и напоминает, что его жалование должно быть выплачено. |
He reminds you that according to the polls, 67% of the Spanish are in favor of euthanasia |
Напомните ему результаты опросов: 67%/% испанцев выступают за эвтаназию. |
Oh, which reminds me, guess who got kicked out of a hotel bar for making unwanted advances at the waitstaff? |
Кстати говоря, угадай, кого выгнали из бара в отеле за нежеланные приставания к персоналу? |
'Your boast reminds me of the old lines-I've a hundred captains in England, he said, As good as ever was he.' |
Ваше хвастовство напомнило мне старые строки... У меня сто капитанов в Англии - столь же хороших, как он когда-то был. |
It reminds us of Sodom imprisoned in the castle like Kafka. |
Он напоминает нам о Содоме. Он был заключен в замке - как у Кафки. |
Reminds me of an old pub what used to be at the bottom of my street. |
На старый паб, он раньше у нас был в конце улицы. |
Reminds me of the after-hours clubs I used to go to, you know, if all the cool cats shooting dope were replaced by sad, white fools sipping light beer. |
Напоминает мне о временах в клубах, в которых я бывал после работы, где крутые цыпочки баловались травкой спасаясь от грусти, когда белые дурёхи доганялись светлым пивом. |
When I manage to forget what happened to me, when there are no mirrors, and no people that reminds me, |
Когда мне удается забыть что произошло со мной, когда нет зеркал и людей, которые напоминают об этом, |
This reminds me of a place I went to in Somalia. |
Это напоминает мне место, в котором я была в Сомали. |
Это место напоминает мою первую комнату в общежитии. |
|
I carry around the scope because it reminds me why I can't hold a sc... |
Я ношу эту оптику, как напоминание почему я больше не могу |
It reminds me of what the settlers of Pawnee did to my ancestors, taking their land without permission. |
Мне это напоминает то, что поселенцы из Пауни сделали с моими предками, забрав их землю, не спросив разрешения. |
A postscript reminds the reader that Cujo was a good dog who always tried to keep his owners happy, but the ravage of rabies drove him to violence. |
Постскриптум напоминает читателю, что Куджо был хорошим псом, который всегда старался сделать своих хозяев счастливыми, но бешенство довело его до насилия. |
When the undressing reminds Tony of Carmela's dressing him prior to the same meeting, Tony abruptly ends the encounter and walks out. |
Когда раздевание напоминает Тони о том, как Кармела одевала его перед той же встречей, Тони резко прекращает встречу и уходит. |
After Spawn defeats the Redeemer, Mammon reminds her that she betrayed Spawn for her own purpose, and he takes her magical powers away as a payment and punishment. |
После того, как икра побеждает Искупителя, Маммон напоминает ей, что она предала икру для своей собственной цели, и он забирает ее магические силы в качестве платы и наказания. |
Horror reminds us that the world is not always as safe as it seems, which exercises our mental muscles and reminds us to keep a little healthy caution close at hand. |
Ужас напоминает нам, что мир не всегда так безопасен, как кажется, что упражняет наши умственные мышцы и напоминает нам держать немного здоровой осторожности под рукой. |
This reminds me of a story from the Vietnam war. |
Это напоминает мне историю из вьетнамской войны. |
Nevertheless, Walt and Gale shake hands and part ways on relatively amicable terms, while Victor reminds him to not fall behind on their weekly quota. |
Тем не менее, Уолт и Гейл пожимают друг другу руки и расстаются на относительно дружеских условиях, в то время как Виктор напоминает ему, чтобы он не отставал от их еженедельной квоты. |
Everyone enjoys the singing except for Odysseus who bursts into tears because of the pain and suffering of which the song reminds him. |
Все наслаждаются пением, кроме Одиссея, который разражается слезами из-за боли и страдания, о которых напоминает ему эта песня. |
He reminds his listeners of the number of registered members in homosexual associations. |
Он напоминает своим слушателям о количестве зарегистрированных членов в гомосексуальных ассоциациях гомосексуалистов. |
Even during the severest period of enforcement, Marvin Leiner reminds us, private homosexual expression was never the main target. |
Даже в самый суровый период принуждения, напоминает нам Марвин Лейнер, частное гомосексуальное выражение никогда не было главной целью гомосексуалистов. |
Jimmy Buffett mentions the chain in his song Cheeseburger in Paradise '...Reminds me of the menu at a Holiday Inn...'. |
Джимми Баффет упоминает эту цепочку в своей песне Чизбургер в раю...Это напоминает мне меню в Холидей Инн...'. |
Yamura's superior reprimands him and reminds him of the five-year prison sentence that is mandatory for making deals with suspects. |
Начальник ямуры делает ему выговор и напоминает о пятилетнем тюремном заключении, которое является обязательным для заключения сделок с подозреваемыми. |
It is a work of lurid genius because it reminds us of the fundamental truths about the role of law in a just society. |
Это произведение мрачного гения, потому что оно напоминает нам о фундаментальных истинах о роли права в справедливом обществе. |
The scenario of the talk page of a user who's just been blocked reminds me in a way of that TV show Dog the Bounty Hunter. |
Сценарий страницы разговора пользователя, который только что был заблокирован, напоминает мне в некотором роде ту телепередачу собака-охотник за головами. |
That Reminds Me, The Name's the Same and What's My Line? |
Это напомнило мне, что имя то же самое, и каков мой род занятий? |
His advisors believe it is a catch phrase or cliche, after which Bartlet reminds them of its earlier biblical significance. |
Его советники полагают, что это крылатая фраза или клише, после чего Бартлет напоминает им о ее более раннем библейском значении. |
It reminds me far too much of a Star of David pinned to a Jew. |
Это слишком напоминает мне звезду Давида, приколотую к еврею. |
This example, presented with the best intentions as a suitable compromise, reminds me why I feel uneasy about boxes as a whole. |
Эгоистические анархисты утверждают, что эгоизм будет способствовать подлинному и спонтанному единению между индивидами. |
This reminds me of the guy who created the Flying Spaghetti Monster to prove his point about creationism. |
Это напоминает мне парня, который создал летающего спагетти-монстра, чтобы доказать свою точку зрения о креационизме. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «it reminds us».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «it reminds us» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: it, reminds, us , а также произношение и транскрипцию к «it reminds us». Также, к фразе «it reminds us» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.