Its programme of action - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
its functionalities - его функциональные возможности
its status - его статус
its disposal - его утилизация
its execution - его исполнение
its beneficiaries - ее бенефициары
its attachments - его вложения
its comments on - ее замечания по
has expanded its - расширила свой
strengthen its role - усилить свою роль
support its work - поддерживать свою работу
Синонимы к its: own, him, hers, inherent, yours, owned, theirs, his, her, mine
Антонимы к its: my, discouragement, across the board, amassed, co operative, common, general, mutual, pandemic, popular
Значение its: Belonging to it. [from 16th c.].
noun: программа, план, спектакль, представление
verb: программировать, составлять программу
adjective: программный
programme management services - услуги по управлению программами
a packed programme - упакованная программа
terrestrial programme - наземная программа
twinning programme - программа двойникования
in the work programme - в программе работы
ownership of the programme - владение программы
review its programme - пересмотреть свою программу
cervical screening programme - шейная программа скрининга
intensive training programme - интенсивная программа обучения
this programme addresses - эта программа адреса
Синонимы к programme: agenda, schedule, order of events, timetable, lineup, calendar, strategy, series of measures, scheme, plan of action
Антонимы к programme: be engaged, personal communication, be absorbed in, be at work, be busy, be engaged in, be immersed in, be in a meeting, be involved in, be occupied
Значение programme: a planned series of future events, items, or performances.
authenticity of a work of art - Подлинность произведения искусства
department of the ministry of internal affairs - департамент министерства внутренних дел
laws of the islamic republic of iran - законы Исламской Республики Иран
milli mejlis of the republic of azerbaijan - Милли Меджлис Азербайджанской Республики
president of the republic of ghana - президент Республики Гана
ministry of foreign affairs of egypt - Министерство иностранных дел Египта
case of violation of human rights - Дело о нарушении прав человека
number of victims of domestic violence - Число жертв домашнего насилия
treatment of prisoners of war - лечение военнопленных
level of representation of women - уровень представительства женщин
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
noun: действие, акция, деятельность, воздействие, иск, поступок, результат, эффект, выступление, поведение
adjective: боевой
industrial action - промышленная активность
braking action - торможение
deflection action - действие по отклонению
action style - стиль действия
progressive action - прогрессивное действие
strike action - стачечная борьба
action review - обзор действий
complex action - комплексное действие
that mine action - что мое действие
to action of - к действию
Синонимы к action: undertaking, maneuver, activity, effort, exploit, act, conduct, behavior, exertion, move
Антонимы к action: inaction, counteraction
Значение action: the fact or process of doing something, typically to achieve an aim.
This could be accomplished in the context of the meetings to consider the implementation of the Programme of Action. |
Этой цели можно было бы добиться в контексте проведения совещаний для рассмотрения хода осуществления Программы действий. |
Russia is already taking practical steps to implement the programme of action adopted by that conference. |
Россия уже предпринимает практические шаги по выполнению одобренной на ней Программы действий. |
Alberta has adopted an Action on Waste programme directed at reducing the amount of municipal solid waste by 50 per cent by 2000. |
В провинции Альберта была принята программа борьбы с отходами, направленная на сокращение объема коммунальных твердых отходов на 50 процентов к 2000 году. |
One regional revolving fund has been created to address issues related to the Global Programme of Action. |
Учрежден один реги-ональный револь-верный фонд для решения вопросов, связанных с Глобальной программой действий. |
What we now have in the Programme of Action is a comprehensive path to sustainable development. |
Сейчас в Программе действий мы видим выражение этого всеобъемлющего подхода к устойчивому развитию. |
The key areas for action are policy, programme modality, capacity-building, research, community participation and monitoring and evaluation. |
Важнейшими областями такой деятельности являются разработка политики, определение путей и средств осуществления программ, создание потенциала, проведение научных исследований, обеспечение участия общин, а также контроль и оценка. |
After the People's Action Party came to power in 1959, it embarked on a massive public housing programme, which was one of its signature campaign promises. |
После прихода к власти в 1959 году Партии Народное действие она приступила к осуществлению масштабной программы строительства государственного жилья, что стало одним из ее предвыборных обещаний. |
This led Prime Minister Vorster and South African intelligence chief Hendrik van den Bergh to embark on a major covert action programme in Angola, Operation Savannah. |
Это побудило премьер-министра Форстера и начальника южноафриканской разведки Хендрика ван ден Берга приступить к осуществлению крупной программы тайных действий в Анголе-операции Саванна. |
We wish to put on record the full commitment of our countries to the implementation of the 2001 Programme of Action. |
Мы хотели бы заявить о полной приверженности наших стран задаче осуществления принятой в 2001 году Программы действий. |
The National Action Plan offered detailed action programmes to implement the Platform for Action in Bangladesh. |
В национальном плане действий содержатся подробные программы действий по осуществлению Платформы действий в Бангладеш. |
Simply put, no developing country can successfully implement the Cairo Programme of Action on its own. |
Одним словом, ни одна развивающаяся страна не в состоянии самостоятельно и успешно осуществить Каирскую программу действий. |
At the level of targeted populations, several United Nations organizations are mobilizing voluntary action through the projects and programmes they support. |
На уровне целевых групп населения некоторые организации системы Организации Объединенных Наций мобилизуют добровольные действия на основе поддерживаемых ими проектов и программ. |
The task forces established by others should assist in bringing a greater focus to the implementation of the Programme of Action. |
Чрезвычайные группы, созданные другими, должны оказывать помощь в обеспечении большего сфокусирования на процессе реализации Программы действий. |
An executive action programme to increase the number of special detention options for drug addicts. |
программа действий, направленная на увеличение числа возможных вариантов содержания под стражей наркоманов. |
Although joint action programmes were foreseen at that time, these programmes were not implemented because CADESCA discontinued its activities soon afterwards. |
Хотя обе эти организации рассмотрели в этом контексте возможность создания совместных программ действий, на практике этого сделать не удалось в связи с тем, что КАДЕСКА спустя некоторое время прервал свою деятельность. |
The congress would incorporate the Action Programme into the party statutes, draft a federalization law, and elect a new Central Committee. |
Съезд включит программу действий в устав партии, разработает закон о федерализации и изберет новый Центральный Комитет. |
By 1928, with the Trotskyists either exiled or rendered powerless, Stalin was ready to put a radical programme of industrialisation into action. |
К 1928 году, когда троцкисты были либо изгнаны, либо обессилены, Сталин был готов осуществить радикальную программу индустриализации. |
В этой связи разрабатываются программы и планы действий по оказанию непосредственной поддержки женщинам. |
|
He was prepared to discuss the matter further with the Executive Chairman and to examine proposals for a joint programme of action. |
Он выразил готовность к дальнейшему обсуждению этого вопроса с Исполнительным председателем и рассмотрению предложений в отношении выработки совместной программы действий. |
Gender concerns must be incorporated into all policies and programmes, as requested by the Platform for Action. |
Важно включить гендерную проблематику во все стратегии и программы. |
Affected countries in Africa are putting in place the machinery to prepare national action programmes. |
В странах Африки, страдающих от засухи или опустынивания, в настоящее время создается механизм для подготовки национальных программ действий. |
Its Programme of Action highlighted the link between the lack of education among young women in many countries and world population growth. |
В программе действий этой Конференции была подчеркнута связь, существующая между отсутствием образования у молодых женщин во многих странах и увеличением численности населения мира. |
In January 2006, my Minister, Mr. Karel De Gucht, briefed the Security Council on the programme of action of the Belgian chairmanship. |
В январе 2006 года министр иностранных дел моей страны г-н Карел де Гухт проинформировал Совет Безопасности о программе действий бельгийского председательства. |
Some websites, for example at the World Food Programme, carry articles on voluntary action in their areas of specialization. |
На некоторых веб-сайтах, например сайтах Мировой продовольственной программы, имеются статьи о деятельности на добровольных началах в областях их специализации. |
During the period of assessment, seven States of the subregion reported on their implementation of the Programme of Action on Small Arms. |
В течение отчетного периода семь государств субрегиона доложили об осуществлении ими Программы действий по стрелковому оружию. |
The final Declaration and Programme of Action must be translated into action through effective national action plans. |
Необходимо реализовать на практике положения заключительных документов Декларации и Программы действий - посредством разработки и осуществления эффективных национальных планов действий. |
In that vein, we have supported and contributed to several United-Nations-led mine action programmes. |
Действуя в этом же духе, мы поддержали несколько программ в рамках деятельности, связанной с разминированием, осуществляемых под эгидой Организации Объединенных Наций. |
Affirmative action programmes had been set up under several ministries, which sought to ensure racial equality and the exercise of citizenship. |
Различными министерствами были начаты программы позитивных действий, которые направлены на обеспечение расового равенства и на осуществление гражданства. |
Follow-up action should be taken, to apply the lessons learned from completed programmes. |
Следует также принять последующие меры, с тем чтобы применить опыт, полученный в ходе работы над уже реализованными программами. |
Instead, the Muslim Conference launched a 'campaign of action' similar to Muslim League's programme in British India. |
Вместо этого мусульманская конференция начала кампанию действий, аналогичную программе Мусульманской лиги в Британской Индии. |
I want to re-emphasize the point that what we agreed upon in 2001 regarding the Programme of Action still remains valid. |
Хочу вновь подчеркнуть, что то, о чем мы договорились в 2001 году применительно к Программе действий, остается актуальным. |
A last remark: affirmative action programmes do not substitute for anti-poverty programmes. |
И последнее замечание: программы борьбы с бедностью не являются заменой программ позитивных действий. |
It is today the basis of afirmative action programmes in India. |
Сегодня она лежит в основе программ лечебных мероприятий в Индии. |
We have in the past called on the Secretary-General to ensure close cooperation among United Nations agencies with mine action programmes. |
В прошлом мы уже призывали Генерального секретаря обеспечить тесное сотрудничество учреждений Организации Объединенных Наций с программами по разминированию. |
Mine-action programmes are implemented to the highest attainable standard. |
Программы деятельности, связанной с разминированием, должны осуществляться с соблюдением самых высоких стандартов. |
In other words, beneficiaries of affirmative action programmes tend to be the wealthier and least-deprived members of a group. |
Иными словами, бенефициарами программ позитивных действий являются, как правило, более богатые и менее обездоленные члены группы. |
Indeed, the Programme of Action adopted at that Conference enumerated the steps ahead, including international cooperation and assistance. |
В программе действий, принятой на Конференции, действительно, определены шаги, которые необходимо предпринять в будущем, включая налаживание международного сотрудничества и оказание помощи. |
Thus, they are more likely to complement government programmes through voluntary action. |
Таким образом, они будут более склонны стать участниками добровольных мероприятий в дополнение к правительственным программам. |
In late 1847, Marx and Engels began writing what was to become their most famous work – a programme of action for the Communist League. |
В конце 1847 года Маркс и Энгельс начали писать свою самую знаменитую работу-программу действий Коммунистического Союза. |
In addition, the National Programme of Action was being finalized and would be incorporated into the National Plan. |
Кроме того, завершается работа над национальной программой действий, которая будет включена в национальный план. |
Both the Beijing Platform for Action and the ICPD Programme of Action serve as essential frameworks for action and include commitments to achieve these goals. |
Пекинская платформа действий и Программа действий МКНР служат в качестве важных практических рамок и предусматривают обязательства по достижению этих целей. |
All actions included in the Brussels Programme of Action are ultimately geared towards reducing poverty and its principal manifestation, hunger. |
Все действия, включенные в Брюссельскую программу действий, в конечном итоге направлены на уменьшение масштабов нищеты и ее основного признака - голода. |
The discussion resulted in an agreement that the Executive Chairman should prepare and submit the draft of a joint programme of action. |
В результате обсуждения была достигнута договоренность о том, что Исполнительный председатель подготовит и представит проект совместной программы действий. |
As other delegations have noted, the Copenhagen Declaration and Programme of Action constitute a new social contract at the global level. |
Как отмечали другие делегации, Копенгагенская декларация и Программа действий являются новым социальным контрактом, заключенным на глобальном уровне. |
Welcoming Human Rights Council resolution 1/5 of 29 June 2006 entitled “Intergovernmental Working Group of the Durban Declaration and Programme of Action”. |
приветствуя резолюцию 1/5 Совета по правам человека от 29 июня 2006 года, озаглавленную «Межправительственная рабочая группа по эффективному осуществлению Дурбанской декларации и Программы действий», |
My delegation participated actively in that Summit, and we feel a strong affinity for the draft Programme of Action. |
Моя делегация активно участвовала в этой Встрече на высшем уровне, и мы решительно поддерживаем проект Программы действий. |
In addition, a proposed action programme for the restructuring of Palestinian agricultural public institutions was also prepared. |
Была разработана также предлагаемая программа действий по реорганизации палестинских государственных учреждений, ведающих сельским хозяйством. |
Implementation has been the Achilles heel of the Programme of Action. |
Осуществление этой Программы стало ее ахиллесовой пятой. |
Working closely with WHO and UNFPA, UNICEF had developed a common agenda for action and a common framework for programming. |
В тесном сотрудничестве с ВОЗ и ЮНФПА ЮНИСЕФ разработал общий план действий и общую основу для составления программ. |
The network was launched on October 1, 1992, and airs mainly animated programming, ranging from action to animated comedy. |
Сеть была запущена 1 октября 1992 года и транслирует в основном анимационные программы, начиная от экшена и заканчивая анимационной комедией. |
This experience will certainly go down in history as a clear example of a successful United Nations action. |
Этот опыт, несомненно, вошел в историю как яркий пример успешной деятельности Организации Объединенных Наций. |
First and foremost would be the technical capacity of both government and the business community to implement any proposed action plan. |
Самой первой такой предпосылкой, наверное, является наличие у правительства и делового сообщества технического потенциала для осуществления того или иного предложенного плана действий. |
If no action was taken, the consequences of climate change could plunge the world into conflict. |
Если никакие меры не будут приняты, то последствия изменения климата могут повергнуть мир в конфликт. |
From Switzerland's perspective, in this initial phase, the Court, and in particular the Prosecutor, have pursued a just line of action that is beyond reproach. |
По мнению Швейцарии, на этом первоначальном этапе Суд, и прежде всего его Прокурор, занимают справедливую позицию, которая не вызывает никаких нареканий. |
The data work undertaken by the sub-programme will respond to sustained internal and external demands. |
Работа в области данных, осуществляемая в рамках настоящей подпрограммы, будет направлена на удовлетворение устойчивого внутреннего и внешнего спроса. |
My weary brain tried to formulate the position, to plot out a plan of action. |
Я устало размышлял, стараясь охватить положение, наметить план действий. |
You haven't seen Chuck Finley in action. |
Ты не видел Чака Финли за работой. |
It is part of UNESCO's Memory of the World Programme. |
Она является частью памяти ЮНЕСКО Всемирной программы. |
The programme also airs worldwide through BBC World News in many countries. |
Эта программа также выходит в эфир по всему миру через BBC World News во многих странах. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «its programme of action».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «its programme of action» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: its, programme, of, action , а также произношение и транскрипцию к «its programme of action». Также, к фразе «its programme of action» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.