Know the truth and the truth - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Know the truth and the truth - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
знать правду и истину
Translate

- know

знать

  • get to know - узнать

  • know by sight - знать на вид

  • let know - давать знать

  • let someone know - пусть кто-то знает

  • before you know it - прежде чем вы это узнаете

  • know of - знать о

  • want to know - хочу знать

  • know better times - знавать лучшие времена

  • as you know - как вам известно

  • as you certainly know - как вам хорошо известно

  • Синонимы к know: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate

    Антонимы к know: forget, misunderstand, ignore, misinterpret, mistake, trust, imagine, misapprehend, misconstrue, misread

    Значение know: To perceive the truth or factuality of; to be certain of or that.

- the [article]

тот

- truth [noun]

noun: правда, истина, правдивость, точность, правильность установки, сносность установки, соответствие

- and [conjunction]

conjunction: и, а, но

noun: конъюнкция

adverb: иначе



To the naysayers who may think that if schools start later, teens will just stay up later, the truth is, their bedtimes stay the same, but their wake-up times get extended, resulting in more sleep.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для скептиков, кто говорит, что если уроки начнутся позже, то подростки будут позже ложиться, сообщаю, что на самом деле время отхода ко сну не меняется, переносится только время пробуждения, что увеличивает продолжительность сна.

Algorithms can be interrogated, and they will tell us the truth every time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Алгоритмы можно допросить, и они всегда скажут нам правду.

But the truth is that nature is really, really good at death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но на самом деле смерть — это то, в чём природа очень хороша.

Art is a lie that makes us realize truth, Pablo Picasso once said.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Искусство — это ложь, которая помогает нам понять правду», — говорил Пабло Пикассо.

And to tell you the truth, I didn't really know what to say.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А я, честно говоря, не знал, что и ответить.

She groped for the right balance between truth and discretion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она попыталась найти верное соотношение правдивости и разумной осмотрительности.

If you really want to know the truth, the only reason I got into art is because of a woman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если вы хотите знать правду, то я заинтересовался искусством только из-за женщины.

That is just the truth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот голая истина.

It didn't feel true, but I knew from my training that the truth is often counterintuitive, so easily obscured by what we want to believe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не казался правильным, но из учёбы я знала, что в правду не всегда легко поверить, она часто прячется за тем, во что мы хотим верить.

Second of all, we must understand that truth is not relative.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-вторых, нужно понимать, что истина не относительна.

You'll need people to question the truth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам будет нужно, чтобы люди подвергли сомнениям правду.

Now the truth is, when we published this quiz, the census data that it's based on was already a few years old.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда мы опубликовали этот тест, данным переписи, на которых он основан, было уже несколько лет.

The truth is, 10 times out of 10, science wins, it saves the day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правда в том, что наука побеждает в 10 из 10 случаев, она спасает ситуацию.

So I'm talking here about outer truth, about objective things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас я говорю о внешней правде, об объективных вещах.

We want to sell yearbooks, not tell the truth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы хотим продать ежегодник, а не рассказать правду.

But here was the problem: British law put the onus, put the burden of proof on me to prove the truth of what I said, in contrast to as it would have been.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в этом и была проблема: по британскому законодательству бремя доказывания лежало на мне, мне нужно было доказать, что я написала правду.

Truth and Lie went swimming one day in Lake Pontchartrain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однажды Правда и Ложь пошли купаться в озере Понтчартрейн.

Learn to develop or cultivate your hearts to see goodness, beauty and truth in others and in the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учитесь развивать и взращивать свои чувства так, чтобы видеть доброту, красоту и правду в людях и окружающем мире.

There is nothing that I don't know - Joseph Goebbels, didn't know about all this idea of fake news and post-truth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет ничего такого, чего не знал бы какой-нибудь Йозеф Геббельс о понятиях дезинформации и постправды.

But she said life never tasted as sweet, and that because of the soul-baring and the truth-telling we had done with each other, she became more unapologetically herself with everyone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но она сказала, что никогда ещё жизнь не казалась ей такой сладкой, потому что мы раскрывали свои души и говорили друг другу правду, она безоговорочно стала собой по отношению ко всем.

There's so little truth in the popular culture, and it's good to be sure of a few things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В массовой культуре так мало правды, что хорошо быть уверенным хотя бы в чём-то.

It was so liberating, though, to face the truth that I was no longer in the last throes of middle age, that I decided to write down every single true thing I know.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, я ощутила такое облегчение, когда поняла, что последние трудности кризиса среднего возраста прошли, что решила записать каждую правдивую вещь, которую знаю.

But how meaningful is that truth if you don't know why it's being revealed to you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но насколько значима эта истина, если вы не знаете, почему она стала доступна вам?

We should not be the arbiters of truth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не должны быть судьями правды.

To tell the truth, I am at the point of doing that myself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По правде говоря, я тоже собираюсь так поступить.

Not in most cases, and not in the preponderance of cases, but in every single instance where he made some reference to the Holocaust, that his supposed evidence was distorted, half-truth, date-changed, sequence-changed, someone put at a meeting who wasn't there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не во многих и не в большинстве, а абсолютно во всех упоминаниях о Холокосте то, что выдавалось за якобы свидетельства, было искажено, было полуправдой: были изменены даты, нарушены причинно-следственные связи, среди участников встреч упоминались те, кого там не было.

Stick to the truth, like all good scam artists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подобно всем хорошим обманщикам, надо максимально придерживаться правды.

But the truth is that these are mostly one-offs, boutique projects, not easily reproduced at a global scale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но дело в том, что в большинстве своём они одноразовые, такие бутик-проекты, которые не так просто сделать массовыми.

Now data are apparently treated like a God - keeper of infallible truth for our present and our future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас к цифрам относятся, как к божеству — хранителю непогрешимой истины нашего настоящего и будущего.

Because the sad truth is that when it comes to appearance we start off with men as the standard, as the norm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Горькая правда в том, что, когда доходит до внешности, мы берём мужской стиль за стандарт, за норму.

I would say that's an outer-truth claim, because he physically rose or he didn't.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы сказала, что такое заявление сделано с позиции внешней правды, потому что он либо воскрес, либо нет.

Do you think enough of his supporters have a greater loyalty to the truth than to any , Like, the principle of not supporting something that is demonstrably not true actually matters, so there will be a correction at some point?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы думаете, что большинство его сторонников больше ратуют за правду и принципиально отвергают сфабрикованную информацию, надеясь на то, что правда однажды будет восстановлена?

The truth is, this technology is in its infancy, and we're going to need to see a lot of experiments take place and probably fail before we truly understand all of the use cases for our economy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правда в том, что эта технология находится в зачаточном состоянии, и нам ещё необходимо провести множество экспериментов, не все из которых будут успешны, перед тем как мы по-настоящему поймём, как использовать эту технологию в нашей экономике.

The truth is that my colleagues and I and the parents and other family members who get to experience this special wisdom are in a unique position.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правда в том, что мои коллеги, я сама, родители и другие члены семей, которые познают такое, находятся в уникальном положении.

It was incorporated into the charter of those organizations that the truth mattered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правдивость была как бы неотъемлемой частью уставов тех организаций.

The truth is that even as we lose so many corals, even as we go through this massive coral die-off, some reefs will survive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дело в том, что хоть мы и теряем так много кораллов и являемся свидетелями массивного вымирания кораллов, некоторые рифы выживут.

Who's not interested in the truth that's presented in phone calls and emails that were never intended for public consumption?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто не заинтересован в истине из этих телефонных звонков и электронных писем, которые никогда не были предназначены для обнародования?

But the truth is, the real secret is, we tell all women that their sexual pleasure doesn't matter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правда в том, что мы говорим всем женщинам, что их сексуальное удовольствие не имеет значения.

I endlessly told others to accept the truth, but I failed to give doubt its rightful place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я без конца убеждал других увидеть правду, но я не давал места законным сомнениям.

The truth is that the care shown to me by these strangers on the internet was itself a contradiction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правда в том, что забота, которую проявили незнакомые люди онлайн, уже была противоречием.

I think there is outer truth and there's inner truth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По-моему, есть правда внешняя и правда внутренняя.

It's a shared database, and even though it has multiple readers and multiple writers at the same time, it has one single truth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это открытая база данных, и хотя у неё много читателей и людей, вносящих правки, есть всего одна истинная её версия.

When the results of our algorithms on the bottom look very similar to the simulation's truth image on top, then we can start to become more confident in our algorithms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда результаты работы наших алгоритмов будут совпадать со смоделированными изображениями вверху, мы будем уверены, что наши алгоритмы верны.

And I think we have a tendency to not be clear about this, to try to move our inner truths to outer truths, or to not be fair about it to each other, and when people are telling us their inner truths, to try to make them defend them by outer-truth standards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я думаю, мы, как правило, не очень чётко это формулируем, пытаемся переносить свою внутреннюю правду на внешнюю или не очень честны друг с другом по этому поводу, и, когда люди рассказывают свою внутреннюю правду, пытаемся заставить их доказать её с помощью стандартов правды внешней.

To me, that is what is essential in this entire discussion, because when you have followers of somebody who don't really care if he tells the truth or not, that can be very dangerous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот ключевой вопрос нашего диалога, потому что если его сторонникам глубоко безразлично, говорит он правду или нет, — это может быть очень опасным.

And yet, returning to number one, that all truth is paradox, it's also a miracle to get your work published, to get your stories read and heard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возвращаясь к первому пункту, что правда — это парадокс, это также чудо — добиться публикации своей работы, чтобы твои истории прочитали и услышали.

My last question for the time being is just on this question of the truth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой последний вопрос касается понятия истины.

But eventually either jobs will come back or they will not come back, and at that point, either something will work or it doesn't work, and it doesn't work or not work because of great marketing, it works because it actually addresses a real problem and so I happen to think the truth will out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конечном счёте — вернутся ли рабочие места или нет, сработает ли что-то или потерпит крах, и вовсе не из-за искусного маркетинга — это сработает, поскольку затрагивает реальную проблему, и рано или поздно мы узнаем правду.

The Trump people have a piece of the truth in America.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И у сторонников Трампа имеется своя доля правды.

If you could plant one piece of truth from the mindset of someone in this room, for example, what would you say to them?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представим, у вас есть возможность убедить присутствующих в этой истине — что бы вы сказали им?

In truth - I fear the waves closed over me long ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По правде - боюсь, что меня давно уже накрыло с головой.

This is more democratic, no doubt, but it has made it harder for people to sift nonsense from truth, or demagoguery from rational political debate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это, без сомнения, более демократично, но из-за этого людям стало труднее отсеивать чепуху от правды или демагогию от рациональных политических дискуссий.

The producers wish to make it clear that any opinions expressed herein are those of the individuals speaking and hold no truth whatsoever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продюсеры хотят прояснить, что любые мнения, высказанные здесь, принадлежат только выступающим, и не могут считаться абсолютной правдой.

The truth is, he's so disobedient he can't go to school anymore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он просто такой непослушный, что в школу больше не ходит.

At that early hour there was no traveller-Texan, or stranger-to test the truth of the conjecture; but, for all that, it was true.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этот ранний час не было ни одного путника -ни техасца, ни чужестранца, чтобы проверить правильность этого предположения; и, тем не менее, это была правда.

There is truth in this. The real complaining party at the bar in this courtroom is civilisation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом есть доля правды, так же как и в том, что истинный потерпевший - это человеческая цивилизация.

Frasier, I know I sometimes make light of your radio show, but the truth is, you provide help and hope and comfort to people who need it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фрейзер знаю, иногда я несерьёзно отношусь к твоему радио-шоу но правда в том, что ты помогаешь людям, даешь надежду и комфорт тем, кто в них нуждается.

So in order to contain the situation and keep the truth from getting out, our government issued a round-up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы держать ситуацию под контролем, и не дать правде вырваться наружу, наше правительство сделало загон.

If there's even a chance she's telling the truth, we need to find this boy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если есть хоть малейший шанс, что она говорит правду, то мы должны найти ребенка.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «know the truth and the truth». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «know the truth and the truth» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: know, the, truth, and, the, truth , а также произношение и транскрипцию к «know the truth and the truth». Также, к фразе «know the truth and the truth» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information