Learn from the mistakes of the past - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Learn from the mistakes of the past - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
учиться на ошибках прошлого
Translate

- learn [verb]

verb: учиться, научиться, учить, узнавать, знакомиться, разучивать, выучивать, выучиваться, подучиваться, подучивать

  • learn profession - узнать профессию

  • you want to learn more about - Вы хотите узнать больше о

  • learn values - узнать значение

  • i came to learn - я пришел, чтобы узнать,

  • learn how to choose - узнать, как выбрать

  • have come to learn - пришел учиться

  • learn to use it - научиться использовать его

  • learn from you - учиться у вас

  • disappointed to learn - разочарован, чтобы узнать

  • learn to tolerate - научиться терпеть

  • Синонимы к learn: upskill, read up on, acquire skill in, become competent in, get the hang of, grasp, be taught, bone up on, become proficient in, familiarize oneself with

    Антонимы к learn: forget, never know, unlearn

    Значение learn: gain or acquire knowledge of or skill in (something) by study, experience, or being taught.

- from [preposition]

preposition: от, из, с, судя по

- the [article]

тот

- mistakes [noun]

noun: ошибка, заблуждение, недоразумение

verb: заблуждаться, ошибаться, неправильно понимать, делать неправильный выбор, принимать что-л. за другое, принимать кого-л. за другого

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- past [adjective]

noun: прошлое, прошедшее, прошедшее время

adverb: мимо, после

preposition: мимо, за, после, сверх, свыше, за пределами, по ту сторону

adjective: прошлый, прошедший, минувший, истекший, протекший

  • its violent past - его насильственное прошлое

  • stream past - поток мимо

  • extend past - расширить прошлое

  • move past - двигаться мимо

  • over the past several weeks - в течение последних нескольких недель

  • dealing with the past - дело с прошлым

  • things from the past - вещи из прошлого

  • decline in the past - снижение в прошлом

  • you go past - вы проходите мимо

  • these past weeks - эти последние недели

  • Синонимы к past: gone (by), of yore, long-ago, over (and done with), former, no more, (of) old, olden, done, bygone

    Антонимы к past: afore, ahead of, before, ere, of, previous to, prior to, to

    Значение past: gone by in time and no longer existing.



If you're lucky, they learn from your mistakes and turn out better.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если повезет, они будут учиться на ваших ошибках и станут гораздо лучше.

But they learn that mistakes are undesirable inadvertently when teachers or parents are eager to hear just correct answers and reject mistakes rather than welcome and examine them to learn from them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они усваивают, что совершать ошибки нежелательно, когда учителя или родители ждут только правильных ответов, и отрицают ошибки, а не приветствуют и изучают их, чтобы учиться на них.

And I learn from life, take something from students, their parents and learn on their mistakes and mistakes of children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я учусь у жизни, у времени, у своих учеников, у их родителей, учусь на своих ошибках и ошибках детей.

Let me learn from mistakes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я буду учиться на своих ошибках.

Without having shame people would never be able to learn a lesson and never be able to grow from their mistakes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не имея стыда, люди никогда не смогут извлечь урок и никогда не смогут вырасти из своих ошибок.

For one thing, it allows us to look back and learn on the mistakes of our ancestors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-первых, это позволяет нам оглядываться назад и учиться на ошибках наших предков.

Hopefully, Ukrainians will continue to hold their ground, the West will learn from its previous mistakes, and 2016 will see Putin falter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будем надеяться, украинцы продолжат стоять на своем, Запад извлечет уроки из своих прежних ошибок, а Путин в 2016 году потерпит неудачу.

This was in large part because the Prussian General Staff was created to study previous Prussian operations and learn to avoid mistakes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во многом это объяснялось тем, что Прусский Генеральный штаб был создан для изучения предыдущих прусских операций и для того, чтобы научиться избегать ошибок.

They do say, you learn by your mistakes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И еще говорят, что на ошибках учишься.

The German government should learn from its past mistakes, while continuing to step up as a leader for Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Немецкое правительство должно сделать выводы из своих прошлых ошибок, одновременно продолжая выдвигаться на роль лидера для Европы.

The new reviewer would learn more about reviewing without getting bitten, since the nominator would be less annoyed by his mistakes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новый рецензент узнает больше о рецензировании, не будучи укушенным, так как номинатор будет меньше раздражен его ошибками.

For the secret of rulership is to combine a belief in one's own infallibility with the power to learn from past mistakes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ибо секрет власти состоит в том, чтобы сочетать веру в собственную непогрешимость с силой учиться на прошлых ошибках.

I'd like to believe we learn from our mistakes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне хотелось бы верить, что мы учимся на своих ошибках.

We will learn from our experience and learn from our mistakes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы будем извлекать уроки из своего опыта и учиться на своих ошибках.

As a result, they can't improve on others' ideas or learn from others' mistakes - benefit from others' wisdom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате, они не умеют развивать идеи других или учиться на чужих ошибках - воспользоваться чужой мудростью.

Teach yourself by your own mistakes; people learn only by error.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учитесь на собственных ошибках; люди учатся только на ошибках.

He's denying his brother the opportunity to take responsibility and learn from his own mistakes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он отказывает брату в возможности взять ответственность на себя и учиться на своих ошибках

At the same time, we must learn from our mistakes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время мы должны извлечь уроки из наших ошибок.

You learn from your mistakes, and you continuously improve.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы учитесь на своих ошибках и постоянно исправляетесь.

And if you wanna go against everything we stand for, learn from our mistakes, then we should probably not dispose of that evidence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если ты хочешь пойти против всего, за что мы боролись, учась на наших ошибках, тогда нам вероятно не стоит избавляться от этих доказательств.

Living with our mistakes and endeavoring to learn from them, to be better men because of them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жить с собственными ошибками и стремление учиться на них, чтобы стать достойным человеком.

The ability of the agencies to identify and address risk factors and learn from past mistakes is critical to good security management.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Способность учреждений выявлять и устранять факторы риска и учиться на ошибках имеет принципиальное значение для эффективного обеспечения безопасности.

How can we help limit the damage caused by poor reviews, while helping new reviewers learn from their mistakes instead of biting them?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как мы можем помочь ограничить ущерб, причиняемый плохими отзывами, помогая новым рецензентам учиться на своих ошибках, а не кусать их?

Hard to learn from your mistakes without consequences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трудно учиться на своих ошибках без ощущения последствий на себе.

For the secret of rulership is to combine a belief in one's own infallibility with the Power to learn from past mistakes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ибо секрет владычества в том, чтобы вера в свою непогрешимость сочеталась с умением учитья на прошлых ошибках.

We follow the charts generally and learn where the mistakes are.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычно мы руководствуемся этими картами в общем и исправляем их, когда обнаруживаем ошибки.

Now we are not gonna make our deadline, and the company will learn that pushing people too hard leads to mistakes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что мы не сможем сдать проект в срок, и компания поймет что если слишком давить на людей, совершается много ошибок.

Then we do activities designed for improvement, concentrating on what we haven't mastered yet, which means we have to expect to make mistakes, knowing that we will learn from them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда мы предпринимаем действия, направленные на саморазвитие, концентрируясь на том, что ещё не освоили, нам следует принять неизбежность ошибок, понять, что мы можем на них учиться.

Governing bodies of the conventions should learn from past mistakes and apply the Kiev Guidelines in their future work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Руководящим органам конвенций следует извлечь уроки из допущенных в прошлом ошибок и применять Киевские руководящие принципы в своей будущей работе.

You know, I don't wanna come off like the wise old fairy godmother but maybe you could learn from my mistakes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты знаешь, я не хочу показаться мудрой крёстной феей... но может быть, ты научишься на моих ошибках.

Georgians must learn from their past mistakes, and realize that Saakashvili's obsession with his standing in Western capitals will get them nowhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Грузия должна извлечь уроки из своих прошлых ошибок и понять, что одержимость Саакашвили мнением западных столиц ни к чему полезному не приводит.

I've been asked to learn whether or not these so-called experts made honest mistakes or whether they were paid to vouch for fake booze.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня попросили выяснить, могли эти так называемые эксперты честно заблуждаться, или же им заплатили за их имя под липовой выпивкой.

Because I learn from my mistakes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что я извлекаю урок из своих ошибок.

Kelly, you can learn from your mistakes, and when your heart is ready to love again, love fully and with no hesitations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Келли, ты можешь вынести урок из своих ошибок, и когда ты будешь готова полюбить снова, люби всем сердцем, безо всяких колебаний.

Although it is impossible to compensate Serbia’s people for a wasted, brutal decade, there are advantages in reforming late: Serbs can learn from the mistakes of others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И хотя компенсировать полное жестокости и фактически потерянное десятилетие жителям Сербии не представляется возможным, более позднее по сравнению с другими странами начало реформ имеет свои преимущества: сербы смогут извлечь уроки из чужих ошибок.

It is important that the United States learn from these mistakes and seek a better outcome for Ukraine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соединенные Штаты должны вынести урок из этих ошибок и найти для Украины лучший выход.

It's better they learn their mistakes now rather than risk their souls in the hereafter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лучше если они осознают свои ошибки сейчас, чем рискуют своими душами на том свете.

As Marshall noted, it also consists in leaders’ capacity to learn from their mistakes and to prepare themselves and those around them for important decisions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как отметил Маршалл, он также состоит в способности лидеров учиться на своих ошибках, и готовить себя и свое окружение к принятию важных решений.

It is a common mantra for one to learn from their past mistakes, so leaders should take advantage of their failures for their benefit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это обычная мантра для тех, кто учится на своих прошлых ошибках, поэтому лидеры должны использовать свои неудачи в своих интересах.

The German chancellor and her Minister of Finance must now quickly learn from their mistakes of recent weeks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Канцлер и министр финансов Германии должны быстро вынести уроки из своих ошибок за последние недели.

Because apparently, you never learn from your mistakes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что очевидно, что ты никогда не учишься на своих ошибках.

She would punish her sons by making them learn a hundred lines of Latin verse by heart, and further punish any mistakes by depriving them of meals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она наказывала своих сыновей, заставляя их выучить наизусть сотню строк латинских стихов, и еще больше наказывала за любые ошибки, лишая их еды.

We'll learn from your mistakes!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы будем учиться на твоих ошибках!

The difference between me and my opponent is that I learn from my mistakes and try to do better, while she just keeps pulling from the same bag of tricks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разница между мной и моим оппонентом в том, что я учусь на своих ошибках и пытаюсь быть лучше, в то время как она продолжает использовать одни и те же хитрые приемы.

The man would be alive if he had a few more days to learn something.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было бы еще несколько дней на обучение - остался бы в живых.

It is known that Business English and, more widely, business communication arе relatively new spheres for those who learn English.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Известно, что деловой английский язык и деловое общение относительно новые сферы для тех, кто изучает английский язык.

The pupils of our school learn different languages: Russian, English, French and German.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ученики нашей школы изучают различные языки: русский, английский, французский и немецкий.

I can't believe you are going to Kyoto for the summer to learn to be a geisha.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не верю я, что ты на всё лето уедешь в Киото, чтобы овладеть искусством гейши.

Tourists will learn about Lviv mysticism from ancient times to present day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экскурсанты узнают о львовской мистике от древнейших времен до наших дней.

Take a Blueprint Course to learn about lead ads.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пройдите курс Blueprint, чтобы узнать больше о рекламе для лидов.

Learn what to do if you're experiencing problems with apps and how you may be able to fix them yourself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что делать, если возникают проблемы с приложением, и как можно устранить их самостоятельно.

Too bad they don't have something similar for younger actors Who refuse to learn theirs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Плохо, что у них нет таких же для молоденьких актрис, которые отказываются учить свои роли.

The other day, I was thinking about volunteering... to help teach underprivileged children to learn how to read.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот вчера я думал о том, чтобы пойти помогать детям из бедных кварталов учиться читать.

In due time they'll learn about democracy and dictatorship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В своё время они узнают и о демократии, и о диктаторах.

Ana I think you should learn to paint with oils.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ана советую тебе поучиться писать маслом.

That all our enemies should learn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, лучше пусть всем нашим врагам будет наука.

Tench obviously had something to learn about the demographics of this country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ей, несомненно, предстоит еще многое узнать о демографической ситуации в стране.

When your job requires you to keep secrets and break trust, you learn to keep people at arm's length.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда твоя работа требует от тебя хранить секреты и обманывать доверие Учишься держать людей на расстоянии

I fully understand your desire to learn as much as possible regarding the circumstances leading to his death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Девятый Я полностью разделяю ваше желаниеш узнать как можно больше об обстоятельствах которые привели к гибели.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «learn from the mistakes of the past». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «learn from the mistakes of the past» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: learn, from, the, mistakes, of, the, past , а также произношение и транскрипцию к «learn from the mistakes of the past». Также, к фразе «learn from the mistakes of the past» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information