Least developing countries - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adverb: наименее, меньше всего, как минимум, в наименьшей степени, немного
adjective: наименьший, минимальный, малейший, незначительный, ничтожный, ограниченный
noun: минимальное количество, малейшая степень
at least 2 characters long - длиной не менее 2 символов
type at least - типа по меньшей мере,
at least the following information - по меньшей мере, следующую информацию
at least 48 hours prior - по крайней мере, за 48 часов до
at least four people - по меньшей мере, четыре человека
at least a less - по крайней мере, менее
at least as - по крайней мере,
having at least - имеющие по крайней мере
without at least - по крайней мере без
not least from - не в последнюю очередь
Синонимы к least: slightest, tiniest, minutest, littlest, smallest
Антонимы к least: most, extremely, limit, maximum, max, huge, numerous, gigantic, quite, more
Значение least: used in names of very small animals and plants, e.g., least shrew.
developing nations of africa - развивающиеся страны Африки
the external debt problem of developing - проблема внешней задолженности развивающихся
emerging markets and developing countries - развивающиеся рынки и развивающиеся страны
to all developing countries - для всех развивающихся стран
on developing a methodology - по разработке методологии
donor and developing countries - доноры и развивающиеся страны
role in developing - роль в развитии
developing countries remain - развивающиеся страны по-прежнему
contribution to developing - вклад в развитие
will allow developing - позволит развивать
Синонимы к developing: underdeveloped, development, evolve, expand, grow, progress, mature, spread, prosper, thrive
Антонимы к developing: development, developed, degrade
Значение developing: grow or cause to grow and become more mature, advanced, or elaborate.
noun: страна, местность, родина, деревня, отечество, территория, область, сельская местность, население, провинция
of different countries - из разных стран
nordic countries which - Скандинавские страны,
countries relying on - страны, опираясь на
mediterranean countries - средиземноморские страны
in those countries - в этих странах
most other countries - в большинстве других стран
advanced developing countries - передовые развивающиеся страны
these countries need - эти страны нуждаются
how many countries - сколько стран
between countries on - между странами по
Синонимы к countries: nation, land, states, nations, provinces, territories, regions, realms, rustics, districts
Антонимы к countries: cities, towns, metropolitan areas, municipals, oppidans, urban centers, urban centres, alien, autocracy, city
Значение countries: a nation with its own government, occupying a particular territory.
Only the poorest developing countries are eligible for debt relief under the Initiative. |
Рассчитывать на помощь в деле облегчения долгового бремени по линии этой Инициативы могут только беднейшие развивающиеся страны. |
Emphasis continued to be placed on human resource development to allow developing countries to become self-sufficient. |
Большое внимание по-прежнему уделяется развитию людских ресурсов, с тем чтобы развивающиеся страны могли перейти на самообеспечение. |
More appropriate technologies, with particular attention to developing countries and low-cost technologies, should be reviewed, developed and put into application. |
Необходимо анализировать, продолжать дальнейшую разработку и шире применять соответствующие технологии с уделением особого внимания развивающимся странам и недорогостоящим технологиям. |
At the same time, the Department should maintain and improve its activities in the areas of special interest to developing countries. |
В то же время Департамент должен продолжать и совершенствовать свою деятельность в областях, представляющих особый интерес для развивающихся стран. |
The Bahamas notes, too, the commitment by SIDS/TAP to involve as much as possible experts from small island developing countries. |
Багамские Острова отмечают также готовность СИДСПТП включать в эту деятельность как можно больше экспертов из малых островных развивающихся государств. |
Moreover, the financial benefits to developing countries are expected to be much lower than the overall size of the clean development mechanism credits. |
Кроме этого, ожидается, что финансовые выгоды для развивающихся стран будут гораздо менее значительными, чем общий объем кредитов механизма чистого развития. |
To focus on specific problems of global significance, including topics of special interest to developing countries. |
Рассмотрение конкретных проблем, имеющих глобальное значение, включая темы, пред-ставляющие особый интерес для развивающихся стран. |
Disturbingly, the menace of narcotic drugs continues to pose a serious threat to both developed and developing countries. |
Обеспокоенность вызывает то, что угроза наркотических веществ по-прежнему сохраняется как в отношении развитых, так и развивающихся стран. |
The high level of demand in China was also pulling up many commodity prices and enabling other developing countries to seize sizeable new export possibilities. |
Высокий уровень спроса в Китае приводит также к повышению цен на многие сырьевые товары и позволяет другим развивающимся странам воспользоваться колоссальными новыми экспортными возможностями. |
Nevertheless, it remained the responsibility of the General Assembly to give priority to topics of special interest and necessity to developing countries. |
Тем не менее Генеральная Ассамблея по-прежнему обязана уделять первоочередное внимание вопросам, представляющим особый интерес и актуальным для развивающихся стран. |
Biomass energy is likely to remain an important global energy source in developing countries well into the next century. |
Скорее всего, биомасса останется важным источником энергии для развивающихся стран в глобальном масштабе и на протяжении значительной части следующего столетия. |
Norway has developed a framework on global solidarity, pledging a more responsible approach to the recruitment of health workers from developing countries. |
Норвегия разработала рамочные основы глобальной солидарности, обязавшись применять более ответственный подход к найму медицинских работников из развивающихся стран. |
Thus, developing countries' interests needed to be taken into account as much as possible. |
Таким образом, необходимо в максимально возможной степени учитывать интересы развивающихся стран. |
Developing countries still suffer from the old problems of external debt and of protectionism in developed-country markets. |
Развивающиеся страны по-прежнему страдают от старых проблем внешней задолженности и протекционизма на рынках развитых стран. |
For a conference on educational differences in developing countries. |
На конференции о разнице в образовании в развивающихся странах. |
Of 109 countries which subscribed to the News Service's e-mail version, 84 were developing countries or countries in transition. |
Из 109 стран, которые подписались на электронную версию Службы новостей, распространяемую по электронной почте, 84 страны являются развивающимися странами или странами с переходной экономикой. |
As a result of these considerations, they were currently excluded from the sample of developing countries eligible for inclusion. |
С учетом этих соображений в настоящее время они исключены из списка развивающихся стран, могущих претендовать на включение в перечень. |
This note also addresses cross-cutting issues of special interest to developing countries, for example domestic regulations. |
В этой записке также рассматриваются межсекторальные вопросы, представляющие особый интерес для развивающихся стран, например такие, как внутренние нормы регулирования. |
The second thing you should notice is that the bulk of the growth comes from the developing countries, from China, from India, from the rest of the world, which includes South Africa and Indonesia and Brazil, as most of these countries move their people into the lower range of lifestyles that we literally take for granted in the developed world. |
Второй важный момент — большáя доля в этом увеличении приходится на развивающиеся страны: Китай, Индия и остальные страны мира, включая Южную Африку, Индонезию и Бразилию, так как во многих из них снижается уровень жизни, который мы в развитых странах принимаем как должное. |
Many developing countries also need help to obtain access to improved technologies for surveillance of narcotic drugs and psychotropic substances. |
Многие развивающиеся страны также нуждаются в получении доступа к современным технологиям борьбы с наркотическими средствами и психотропными веществами. |
There is also a need to emphasize the potential that exists for developing countries to reduce their own trade restrictions within the framework of the WTO. |
Необходимо также указать на то, что развивающиеся страны могли бы сократить установленные ими самими ограничения на торговлю в рамках Всемирной торговой организации. |
The new lending should be at least $100 billion per year, directed towards developing countries. |
Предоставление займов развивающимся странам должно составить как минимум 100 миллиардов долларов в год. |
The use of trade restrictions for environmental ends is still highly controversial and puts intense pressure on developing countries. |
Применение торговых ограничений в экологических интересах по-прежнему носит весьма противоречивый характер и оказывает гнетущее давление на развивающиеся страны. |
Developing countries often lacked the resources required to establish scientific and technical training institutions. |
Развивающиеся страны зачастую испытывают нехватку ресурсов, необходимых для создания учреждений, занимающихся научными исследованиями и подготовкой технических специалистов. |
A charter of principles favouring developing countries is therefore not particularly desirable. |
В этой связи не представляется особенно желательным составление свода принципов, в которых отдавалось бы предпочтение развивающимся странам. |
The developing countries that have built strong local capabilities remain few. |
Пока лишь немногим развивающимся странам удалось создать крепкий национальный потенциал. |
Partnerships could help firms in developing countries and countries in transition to become integrated in the world economy. |
Партнерские связи могут помочь интеграции фирм развивающихся стран и стран с переходной экономикой в мировую экономику. |
Many pressure groups fear that globalization threatens the environment as well as national cultures - they predict that it will make the rich nations richer and the developing countries even poorer than they are. |
Многие группы находятся под давлением страха, что глобализация угрожает окружающей среде, а также национальным культурам - они предсказывают, что она сделает богатые страны богаче, а развивающиеся страны беднее. |
Entrepreneurs in developing countries often lack financing to enter new business areas. |
Предприниматели в развивающихся странах зачастую не располагают финансовыми средствами для освоения новых видов коммерческой деятельности. |
We have built more than 77 hospitals and 54 health centres in several developing countries. |
Мы построили более 77 больниц и 54 медицинских центров в нескольких развивающихся странах. |
However, in developing countries those crucial sectors were becoming increasingly foreign-owned and subjected to strenuous negotiations and conditionalities. |
Однако в развивающихся странах эти важнейшие сектора все больше переходят в руки иностранного капитала и становятся объектом напряженных переговоров и дополнительных условий. |
For developing countries, this share is as much as half. |
В развивающихся странах этот показатель достигает половины. |
Валюты многих развивающихся стран испытывают ощутимое давление. |
|
Developing countries continue to suffer from the scourge of poverty, a lack of resources and marginalization. |
Развивающиеся страны по-прежнему страдают от бедствий нищеты, нехватки ресурсов и маргинализации. |
Many developing countries, such as India, Egypt, Nigeria, Lybia, etc have excellent hotels. |
Многие развивающиеся страны, такие как Индия, Египет, Нигерия, Ливия и т.д. имеют отличные отели. |
Therefore, the Department should improve its activities in areas of special interest to developing countries and others with special needs. |
Вследствие этого Департамент должен улучшить свою деятельность в областях, представляющих особый интерес для развивающихся стран и других стран, имеющих конкретные потребности. |
Although countries are frequently categorised as being either developed or developing, they can be at very different stages of development. |
Хотя страны нередко классифицируются как либо развитые, либо развивающиеся, они могут находиться на весьма различных ступенях развития. |
For example, in developing countries, it appears that 35 per cent of children still suffer from obvious malnutrition. |
Например, оказывается, что в развивающихся странах 35 процентов детей все еще страдают от явно выраженного недоедания. |
The Department should also maintain and improve its activities in areas of special interest to the developing countries so as to help eliminate the digital divide. |
Департамент должен также поддерживать на высоком уровне и совершенствовать свою деятельность в областях, представляющих особый интерес для развивающихся стран, с тем чтобы содействовать ликвидации разрыва в области цифровых технологий. |
Only voluntary action by developing countries could close that gap. |
Этот пробел может быть восполнен только за счет добровольных действий развивающихся стран. |
The cereals deficit of the developing countries continued to increase but at a much slower rate than in the 1970s. |
Дефицит зерновых в развивающихся странах продолжал увеличиваться, хотя и гораздо более медленными темпами, чем в 70-е годы. |
Simply put, we help create companies in developing countries. |
Создание предприятий входит в программу экономического развития страны. |
Preventive development is what the developing countries have talked about for more than 30 years so that they do not suddenly plunge into crisis. |
Превентивное развитие - это то, о чем развивающиеся страны говорят более 30 лет перед лицом потенциальной опасности внезапного погружения в пучину кризиса. |
The first chapter highlights the vast infrastructure investment needs facing developing countries. |
В первой главе высвечиваются огромные инвестиционные потребности развивающихся стран в сфере инфраструктуры. |
Such trade restrictions further limit the growth prospects and opportunities for job creation in developing countries. |
Такие препятствия на пути торговли еще более ограничат перспективы роста и возможности создания новых рабочих мест в развивающихся странах. |
The traditional community-based knowledge of developing countries was scarcely acknowledged. |
Накопленные в развивающихся странах традиционные знания, основанные на опыте общин, не получают почти никакого признания. |
To what extent can voluntary industry agreements serve as a basis for government regulation and would this be applicable to developing countries? |
В какой степени добровольные отраслевые соглашения могут служить основой для правительственного регулирования и применимо ли это к развивающимся странам? |
Its member States remain free to enter into agreements with foreign partners, in particular developing countries. |
Государства - участники НАФТА могут свободно заключать соглашения с иностранными партнерами, и в частности развивающимися странами. |
Lack of access to clean water is a leading cause of death in children under the age of five in developing countries. |
Недоступность чистой воды — основная причина смерти детей до 5 лет в развивающихся странах. |
According to the GEO 3 assessment, between one third and one half of solid waste generated within most cities in developing countries is not collected. |
Согласно оценке, содержащейся в ГЭП-З, от одной трети до половины твердых отходов, производимых в большинстве городов развивающихся стран, не собирается. |
These reforms should be ambitious and timely, and should significantly enhance the voice and participation of developing countries. |
Эти реформы должны быть широкомасштабными и своевременными и должны привести к существенному усилению роли и расширению участия развивающихся стран. |
A comprehensive economic strategy should take into consideration the great economic disparities existing between developing and developed countries. |
Всеобъемлющая экономическая стратегия должна учитывать огромные экономические различия между развивающимися и развитыми странами. |
Over the past few years, Eurostat has been developing a quality barometer, with the aim of summarizing the performance of ESS as a whole. |
На протяжении последних нескольких лет Евростат разрабатывает барометр качества с целью резюмирования эффективности деятельности ЕСС в целом. |
It is also exploring the possibility of developing common practices in forfaiting. |
Она также исследует возможность разработки общих методов в области форфейтинга. |
Louis, I can physically hear you developing diabetes. |
Луис, я физически не могу слышать, как у тебя развивается сахарный диабет. |
I'm developing a predictive computer model. |
Я разрабатываю интеллектуальную компьютерную программу. |
As playwright-in-residence at STC, Heiti ran the Playwrights’ Junction, a workshop for developing writers. |
Как драматург-резидент в STC, Хейти управлял The Playwrights’ Junction, мастерской для развития писателей. |
UCLA quickly became an important American hub of this rapidly developing field. |
Калифорнийский университет в Лос-Анджелесе быстро стал важным американским центром этого быстро развивающегося направления. |
Preventing Aβ aggregation is a promising method to developing therapeutic drugs for Alzheimer's disease, according to Drs. |
Предотвращение агрегации Аβ является перспективным методом разработки терапевтических препаратов для лечения болезни Альцгеймера, По мнению доктора Дж. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «least developing countries».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «least developing countries» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: least, developing, countries , а также произношение и транскрипцию к «least developing countries». Также, к фразе «least developing countries» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.