Lost service - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
lost property office - бюро находок
you're lost - вы потеряли
lost their footing - потеряли свою опору
lost most - потеряли большинство
long-lost relative - давно потерянный родственник
the world has lost a great - мир потерял отличный
we lost a lot of - мы потеряли много
he lost his job - он потерял работу
lost your touch - потеряли связь
lost and damaged - потерял и поврежденные
Синонимы к lost: missing, mislaid, misplaced, vanished, disappeared, gone missing, gone astray, forgotten, nowhere to be found, absent
Антонимы к lost: existent, living, found, winning, aware, alive, cognizant, attentive, existing, accomplishing
Значение lost: simple past tense and past participle of lose.
verb: обслуживать, заправлять горючим, случать
noun: обслуживание, служба, сервис, услуга, служение, работа, техническое обслуживание, сервиз, связь, заслуга
adjective: служебный, вспомогательный, послужной, временный
superlative service - превосходный сервис
service dress - повседневное обмундирование
requires service - требует обслуживания
service from - обслуживание от
war service - служба войны
service offer - предложение услуг
statistic service - статистика услуг
service shop - мастерская текущего ремонта
delegate service - обслуживание делегат
service challenges - проблемы обслуживания
Синонимы к service: labor, work, employ, employment, good turn, kindness, aid, ministrations, offices, assistance
Антонимы к service: official, main, major
Значение service: the action of helping or doing work for someone.
More than five Mi-24s have been lost to LTTE MANPADs, and another two lost in attacks on air bases, with one heavily damaged but later returned to service. |
Более пяти Ми-24 были потеряны для ПЗРК ТОТИ, а еще два были потеряны при атаках на авиабазы, причем один из них был серьезно поврежден, но позднее возвращен на вооружение. |
It was suggested that he had secret service connections, but lost the Russian business to rivals. |
Предполагалось, что он имел связи в секретной службе, но проиграл российский бизнес конкурентам. |
Arthur then appears, offering his service as a knight to the lost woman. |
Затем появляется Артур, предлагая свою рыцарскую службу потерянной женщине. |
Look, after I left the intelligence service, I lost my way. |
Слушай, после того как я ушел из разведки, я выбрал не ту дорогу. |
We are the younger branch of the family, and the younger branch is all the poorer because my great-uncle, the Vice-Admiral, lost all that he had in the King's service. |
Мы - младшая линия, линия бедная, тем более что мой двоюродный дед, вице-адмирал, потерял все на королевской службе. |
Most Empire ships have since been lost or scrapped; however a few still remain in active service or preserved. |
Большинство кораблей империи с тех пор были потеряны или сданы в утиль, однако некоторые из них все еще находятся на действительной службе или сохранились. |
The British government had lost money operating Concorde every year, and moves were afoot to cancel the service entirely. |
Британское правительство каждый год теряло деньги, эксплуатируя Конкорд, и готовилось полностью отменить эту услугу. |
Most Empire ships have since been lost or scrapped; however a few still remain in active service or preserved. |
Большинство кораблей империи с тех пор были потеряны или сданы в утиль; однако некоторые все еще остаются на действительной службе или сохранены. |
In effect, the newspaper industry lost service in 48 markets during 17 years. |
Фактически за 17 лет газетная индустрия потеряла обслуживание на 48 рынках. |
You might have lost your Wi-Fi connection, your service might be down, or your router might be offline and may need a simple restart. |
Возможно, пропало соединение Wi-Fi, недоступен провайдер или отключился от сети маршрутизатор (перезапустите его). |
On June 1, 2016, Jurassic Park, along with its sequels The Lost World and Jurassic Park III, were added to the Netflix streaming service. |
1 июня 2016 года Парк Юрского периода вместе с его продолжениями Затерянный мир и Парк Юрского периода III были добавлены к потоковому сервису Netflix. |
Records of the adjutant general's office were lost in the Capitol fire of 1881, and little of Burke's service in that assignment is known. |
Архивы канцелярии генерал-адъютанта были утеряны во время пожара в Капитолии в 1881 году, и мало что известно о службе Берка на этом посту. |
Потерянный доход, плохое обслуживание клиентов, снижение производительности. |
|
Major cellular network providers lost service until power was restored. |
Крупные провайдеры сотовой связи потеряли связь до тех пор, пока не было восстановлено электроснабжение. |
if either key has been lost or damaged, it is necessary to refer to the brokerage company technical support service. |
в случае утери или повреждения любого из ключей необходимо обратиться в службу технической поддержки брокерской компании. |
Phoenix lost Amtrak service in 1996 with the discontinuation of the Desert Wind, and now an Amtrak bus runs between Phoenix and the station in Maricopa. |
Феникс потерял Amtrak service в 1996 году с прекращением пустынного ветра, и теперь автобус Amtrak курсирует между Финиксом и станцией в Марикопе. |
Banks earned profits through service charges, but their clients lost everything. |
Банки заработали прибыль за счет платы за услуги, а их клиенты потеряли все. |
During the type's service with the Royal Navy, 10 of the total FAA fleet of 28 were lost in crashes. |
Во время службы этого типа в Королевском флоте 10 из общего флота FAA из 28 были потеряны в авариях. |
We honor the lives we've lost in service to this great nation. |
Мы чтим память тех, кого потеряли на службе нации. |
You might have lost your Wi-Fi connection, your service might be down, or your router might be offline and just need a restart. |
Возможно, пропало соединение Wi-Fi, недоступен провайдер или отключился от сети маршрутизатор (перезапустите его). |
Non-combat losses include aircraft that were lost due to accidents, as well as write-offs of warplanes due to the end of their service life. |
К небоевым потерям относятся самолеты, которые были потеряны в результате аварий, а также списания боевых самолетов в связи с истечением срока их службы. |
Riley also lamented the modest Albany International Airport, which lost service from several major airlines in the 1980s and complicated air travel for Key executives. |
Райли также посетовал на скромный Международный аэропорт Олбани, который в 1980-х годах потерял обслуживание у нескольких крупных авиакомпаний и осложнил авиаперелеты для ключевых руководителей. |
On 16 May 1947, PX230 was lost during service trials when the aircraft disintegrated in mid flight; the pilot bailed out following the breakup of the aircraft. |
16 мая 1947 года PX230 был потерян во время служебных испытаний, когда самолет распался в середине полета; пилот вышел из строя после распада самолета. |
Twenty-one ships were damaged or lost in the attack, of which all but three were repaired and returned to service. |
Двадцать один корабль был поврежден или потерян во время атаки, из которых все, кроме трех, были отремонтированы и возвращены в строй. |
As the telephone company handled bill collection, and users who did not pay bills lost telephone service, the customer acquisition cost for service providers was low. |
Поскольку телефонная компания занималась сбором счетов, а пользователи, которые не оплачивали счета, теряли телефонную связь, затраты на привлечение клиентов для поставщиков услуг были низкими. |
Their privilege of peerage is not explicitly lost by service in the lower House. |
Их привилегия Пэра явно не теряется из-за службы в нижней палате. |
'Men like Mr Arthur Myhill, who lost a leg fighting in Sebastopol, 'who had his eye blown out 'in the service of this great country of ours. |
О таких людях, как Артур Майхил, потерявший ногу в сражении под Севастополем и лишившийся глаза на службе этой нашей большой стране. |
Over its service life, 37 FGR.2s were lost to crashes. |
За весь срок его службы-37 ФГР.2s были потеряны из-за аварий. |
I reckon that this could would be of service to young people from generations that have lost of the use of their heritage language. |
Я думаю, что это могло бы быть полезно для молодых людей из поколений, которые потеряли возможность использовать свой язык наследия. |
The memorial service was extraordinary because for some reason, for some reason, we lost all of our Englishness, or should I say Britishness. |
Церемония прощания была экстраординарной, потому что по какой-то причине... по какой-то причине мы утратили всю нашу английскость, или даже скажу, британственность. |
If all funds and minutes expired, after a sixty-day grace period service lapsed and customers lost their telephone numbers. |
Если все средства и минуты истекали, после шестидесятидневного льготного периода обслуживание прекращалось и клиенты теряли свои телефонные номера. |
I can't believe we lost cell service. |
Не могу поверить, что мы потеряли связь. |
The many nobles who had lost their power and fortune when removed from the smaller, less corrupt civil service joined the ranks of the Greens. |
Многие аристократы, потерявшие власть и состояние после ухода с менее коррумпированной государственной службы, вступили в ряды зеленых. |
It was a service and supply ship for Number Five Station, overdue and presumed lost nine weeks ago. |
Это было судно обслуживания и снабжения для Станции Номер Пять, Запоздавшее и предполагаемо потерянное девять недель назад. |
In spite of having safety stocks there is still the hazard of stock-outs which result in poor customer service and lost sales. |
Несмотря на наличие запаса прочности, все еще существует опасность его отсутствия, что приводит к плохому обслуживанию клиентов и потере продаж. |
The RAF lost eight of their FG.1s in crashes throughout the type's twenty year service. |
Королевские ВВС потеряли восемь своих FG.1С в авариях на протяжении всего двадцатилетнего срока службы типа. |
We've lost too many brothers in this fight... but there is no higher calling than protection, and there is no greater service than preservation. |
Мы потеряли слишком много братьев в этой битве... Но нет призвания выше защиты, и нет службы важнее охраны. |
Norreys's body was embalmed, and the queen sent a letter of condolence to his parents, who had by now lost several of their sons in the Irish service. |
Тело норрея было забальзамировано, и королева послала письмо с соболезнованиями его родителям, которые к этому времени потеряли нескольких своих сыновей на Ирландской службе. |
Users can also remotely halt the service on a lost phone via the Find My iPhone service. |
Пользователи также могут удаленно остановить службу на потерянном телефоне с помощью сервиса Find My iPhone. |
But in her 27 years of active service, over 300 people lost their lives aboard that ship. |
Но после 27 лет эксплуатации, более 300 людей лишились жизней на борту этого корабля. |
Eventually, we placed BFIB in a box to further contain him, and when the service member went to leave the NICoE, he chose to leave BFIB behind. |
В итоге мы поместили ОЛВБ в коробку для хранения, а когда военнослужащий покидал NICoE, он решил не забирать ОЛВБ. |
The Deputy Director of the FBI, a German BND officer, a secret service supervisor, and the president of the United States. |
Заместитель директора ФБР, офицер немецкой разведки, руководитель секретной службы и президент США. |
Frankly, Sir, if I had two heads, then one would be at His Majesty's service. |
Откровенно говоря, сэр, будь у меня две головы, одну я бы предоставила в распоряжение Его Величества. |
Mobile pastoralists require mobile service delivery. |
Скотоводы, ведущие кочевой образ жизни, нуждаются в мобильных средствах предоставления услуг. |
The service provider must be able to offer a wider range of services, including regular management accounting data to measure and improve performance. |
Поставщик бухгалтерских услуг должен быть способен предложить более широкий круг услуг, включая регулярную управленческую информацию на основе бухгалтерской отчетности для оценки и улучшения работы предприятия. |
Little use, for example, is made of fines and suspended sentences and there are no community service alternatives for minor and first-time offenders. |
Мало используется, например, наложение штрафов и приговоры к условным срокам, и нет альтернативных видов отбывания наказаний на уровне общин для несовершеннолетних правонарушителей и тех, кто совершил правонарушение в первый раз. |
Provisions regarding the remotely controlled service valve with excess flow valve. |
6.15.13 Положения, касающиеся дистанционно регулируемого рабочего клапана с ограничительным клапаном. |
The use of oil-based preservatives provides a waterproof layer to wood surfaces and to an extent also the metal fittings during service life. |
Использование консервантов на масляной основе обеспечивает покрытие водонепроницаемым слоем деревянных поверхностей и, в определенной степени, металлической арматуры в течение срока службы. |
If you enter an item number, lines that are not for a purchase order must have a product type of Item or Service, and must not be stocked. |
При вводе кода номенклатуры строки, не предназначенные для заказа на покупку, должны иметь тип продукта Номенклатура или Сервисное обслуживание и не должны учитываться в запасах. |
Note: If a specific service or app is down, you can ask Microsoft to notify you when it's working again. |
Примечание. Если определенная служба или приложение недоступны, то можно запросить у Microsoft уведомление о восстановлении их работоспособности. |
This occurs only on Microsoft accounts belonging to children that are managed using the Microsoft Family service and for which parents have enabled activity reporting. |
Это происходит только с учетными записями Майкрософт, принадлежащих детям, которыми управляет служба семьи учетных записей Майкрософт и для которых родители включили отчеты о действиях. |
I'm glad to be of service to you. |
Я рад оказать Вам услугу. |
Multisectoral approaches to health education, health communication and health service delivery should be a key component of this integrated approach. |
Одним из ключевых компонентов такого интегрированного подхода должны стать многосекторальные подходы к проблеме медицинского образования, оповещения по вопросам здравоохранения и предоставления медицинских услуг. |
В этом случае у них развязаны руки. |
|
The ship has healed itself. You can reconnect the service umbilical. |
Корабль заживил свои повреждения, о присоединении сервисного перехода можно забыть. |
We'll have to hold a memorial service. |
Мы устроим поминальную службу. |
I'll arrange viewings for tomorrow and the next day interment at Cedar Hill, service for 200. |
На завтра и послезавтра я назначаю прощание с покойным. Похороны в Сидар Хилл, церемония на двести человек. |
Wang shantang pays the complainant's medical bills and wages lost |
Ван должен компенсировать истцу медицинские счета и утерянную заработную плату. |
The government is reimbursing me all the money I lost! |
Государство вернуло мне все деньги, которые я потерял. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «lost service».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «lost service» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: lost, service , а также произношение и транскрипцию к «lost service». Также, к фразе «lost service» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.