Main participants - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: основной, главный, магистральный, хорошо развитой, сильный
noun: магистраль, главная часть, океан, открытое море, петушиный бой, грот-мачта
the main thing are - главное в
main deliberative - главным совещательным
main contaminants - Основные загрязняющие вещества
main drainage - основной дренаж
has become a main focus - стала главной темой
main exciter - основной возбудитель
exile on main street - Изгнание на главной улице
the main event took place - главное событие имело место
main reasons - основные причины
main properties - Основные свойства
Синонимы к main: (most) prominent, cardinal, most important, crucial, premier, foremost, salient, first, prime, staple
Антонимы к main: secondary, final, auxiliary, middle, extra, side, end, facility, additional
Значение main: chief in size or importance.
they were participants - они были участниками
conference participants - участники конференции
wide range of participants - широкий круг участников
previous participants - предыдущие участники
participants indicate - участники указывают
participants of the round table - Участники круглого стола
participants at the meeting - Участники совещания
many participants stressed - многие участники подчеркнули
all market participants - все участники рынка
discussions between participants - дискуссии между участниками
Синонимы к participants: member, candidate, entrant, contestant, party, contributor, competitor, player, participator
Антонимы к participants: fans, spectators, observers
Значение participants: a person who takes part in something.
He argued that under apartheid, white people not only participated in the oppression of black people but were also the main voices in opposition to that oppression. |
Он утверждал, что при апартеиде белые люди не только участвовали в угнетении чернокожих, но и были главными голосами оппозиции этому угнетению. |
The format mirrors the main event's format, but the students instead debate on stage in front of the rest of the participants. |
Этот формат отражает формат основного мероприятия, но студенты вместо этого спорят на сцене перед остальными участниками. |
Instead of a multi-level process that was unclear to participants, Junction 2018 used a peer reviewing system, where the participants themselves chose the main winner. |
Вместо многоуровневого процесса, который был непонятен участникам, Junction 2018 использовал систему рецензирования, где участники сами выбирали главного победителя. |
For 2018, the reviewing process for the winner of the main prize was improved once more to make it more transparent for the participants. |
В 2018 году процесс рецензирования для обладателя главного приза был улучшен еще раз, чтобы сделать его более прозрачным для участников. |
In Mormonism, baptism has the main purpose of remitting the sins of the participant. |
В мормонизме Крещение имеет главной целью отпущение грехов участника. |
Main advocates of participatory democracy view it as an appropriate political development considering the inherent democratic deficiency in representative models. |
Основные сторонники партисипативной демократии рассматривают ее как соответствующее политическое развитие, учитывая присущий демократическим моделям дефицит репрезентативности. |
Participation in the Main Event peaked that year, with 8,773 players. |
Участие в Главном Событии достигло своего пика в том же году-8773 игрока. |
The main event took place in Rwanda with the participation of the President and the First Lady. |
Основное мероприятие состоялось в Руанде с участием президента и его супруги. |
This is a new situation for institutions that, as most market participants would readily acknowledge, have been the main determinant of asset prices in recent times. |
Это новая ситуация для организаций, которые, как с готовностью признало бы большинство участников рынка, в последнее время были основным фактором в определении цен активов. |
The development of digital citizen participation can be divided into two main stages, the first being through information dissemination. |
Развитие цифрового участия граждан можно разделить на два основных этапа, первый из которых заключается в распространении информации. |
Other people participated to it, that made me happy, but still, I was the main contributor of it. |
Другие люди участвовали в нем, что делало меня счастливым, но все же я был главным его участником. |
There have been no recent changes to the main or talk page, and the last participant joined 16 months ago. |
В последнее время не было никаких изменений на главной или дискуссионной странице, и последний участник присоединился к ней 16 месяцев назад. |
KILM covers 20 main indicators on labour participation rates, employment, unemployment, educational attainment, labour cost, and economic performance. |
Килм охватывает 20 основных показателей по уровню участия в трудовой деятельности, занятости, безработице, уровню образования, стоимости рабочей силы и экономическим показателям. |
It is most essential to establish participation in warm-ups, stretching, and exercises that focus on main muscle groups commonly used in the sport of interest. |
Наиболее важно установить участие в разминках, растяжках и упражнениях, которые фокусируются на основных группах мышц, обычно используемых в спорте, представляющем интерес. |
The Working Group continued its main theme of discussion on autonomy and integration, including the participation of minorities in public life. |
Рабочая группа продолжила обсуждение своей главной темы автономии и интеграции, включая участие меньшинств в жизни общества. |
After participating in war games Yamato departed Hiroshima Bay on 27 May for duty with Yamamoto's main battleship group. |
После участия в военных играх Ямато покинул бухту Хиросима 27 мая для несения службы с основной группой линкоров Ямамото. |
The main event for the year would be the two days of the Forum following the UN/CEFACT Plenary, with over 500 people participating. |
Основным событием года будет двухдневный Форум, который состоится после Пленарной сессии СЕФАКТ ООН и на котором будут присутствовать свыше 500 участников. |
Sochi International Airport was the main gateway to Sochi 2014 Winter Olympics and successfully serviced the guests and participants of the Games. |
Международный аэропорт Сочи был главными воротами зимних Олимпийских игр 2014 года в Сочи и успешно обслуживал гостей и участников Игр. |
Participants of the main program receive free one-year distance learning in programming basics. |
Участники основной программы получают бесплатное годичное дистанционное обучение основам программирования. |
The main participants are artists from Russia, Belarus and Ukraine, with guests from many other countries, both Slavic and non-Slavic. |
Главные участники-художники из России, Белоруссии и Украины, а также гости из многих других стран, как славянских, так и неславянских. |
The main direction of oil physiological activity is participation in repairative processes going on cellular level in all body systems. |
Основным направлением физиологической активности масла является участие в восстановительных процессах, протекающих на клеточном уровне во всех системах организма. |
The objective of the BSPP was to be the main channel for participation and mobilisation of people to support the state. |
Цель БСПП состояла в том, чтобы стать главным каналом участия и мобилизации людей для поддержки государства. |
The main goal of the developed plan is to optimise the routes in such a way that any participant can get to any stadium in no more than half an hour. |
Основная цель разработанного плана-оптимизировать маршруты таким образом, чтобы любой участник мог добраться до любого стадиона не более чем за полчаса. |
Participating units were divided into five groups, which were to occupy six of the main Norwegian ports. |
Участвующие подразделения были разделены на пять групп, которые должны были занять шесть основных норвежских портов. |
The Western powers believed that war could still be avoided and the USSR, much weakened by the purges, could not act as a main military participant. |
Западные державы считали, что войны еще можно избежать, а СССР, сильно ослабленный чистками, не мог выступать в качестве главного военного участника. |
One of the main ways to prevent OSD is to check the participant's flexibility in their quadriceps and hamstrings. |
Одним из основных способов предотвращения OSD является проверка гибкости участников в их четырехглавых мышцах и подколенных сухожилиях. |
One original feature of the process is the formula of a layered participation, which includes both main participants and three categories of associate participants. |
Одной из оригинальных черт этого процесса является формула «многослойного участия», предусматривающая наличие основных участников и трех категорий вспомогательных участников. |
Although the main target were Poles, many Jews, Czechs and those Ukrainians unwilling to participate in the crimes, were massacred as well. |
Хотя главной мишенью были поляки, многие евреи, чехи и те украинцы, которые не желали участвовать в преступлениях, также были убиты. |
Incorporation of the obligation for the loader and the stevedore as the main participants to carry out a basic check. |
Включить в круг обязанностей погрузчика и разгрузчика как основных участников перевозки основополагающую обязанность по проведению проверки. |
Well, not to mention that his main ambition was bringing girls there after hours. |
Ну, он не упомянул, что его главной целью было приводить туда девушек в нерабочее время. |
A grape arbor screened the kitchen yard from the main entrance, but the new leaves were still tiny. |
Кухонный дворик был отгорожен от парадного подъезда шпалерами, заплетенными виноградной лозой. |
This film is based on information from eyewitnesses and participants |
Этот фильм основан на информации от свидетелей и участников |
Have some time in the spotlight, be the main attraction, and enjoy the attention. |
Попадешь в свет софитов, будешь в центре внимания, сможешь им насладиться сполна. |
Intourist Hotel is located in the center of Zaporizhia, on the main square of the city. |
Гостиница «Интурист» расположена в самом центре Запорожья, на главной площади города. |
A main objective is to allocate adequate financial benefits to families to help them meet more readily the expenses associated with caring for family members. |
Главная цель состоит в обеспечении предоставления семьям надлежащих финансовых пособий, с тем чтобы облегчить им задачу по оплате расходов, связанных с уходом за членами семьи. |
The main theme of this paper, however, is quality aspects of register-based census data. |
Однако основной темой настоящего документа являются качественные аспекты данных переписи, получаемых на основе регистров. |
Participants stressed the need for greater coherence and transparency in implementing federal law and also international norms in the different regions. |
Участники подчеркнули необходимость более четкой согласованности и прозрачности действий при реализации федерального законодательства и международных норм в различных регионах. |
In 1997, the main event for the French-speaking and Portuguese-speaking countries in Africa was the creation of a regional trade point forum. |
В 1997 году важным событием для франко- и португалоязычных стран Африки стало создание регионального форума центров по вопросам торговли. |
Some dialogue participants noted issues regarding indigenous peoples in their countries. |
Некоторые участники диалога остановились на вопросах, касающихся положения коренных народов в их странах. |
Founder and main shareholder of an international company using market forces to increase transparency and efficiency in public procurement. |
Основатель и основной акционер международной компании по вопросам использования рыночных сил для улучшения транспарентности и эффективности в области государственных закупок. |
The main components of the Chemicals Programme are testing and assessment of chemicals, cooperation on existing chemicals and risk prevention and reduction. |
Основными элементами Программы по химическим продуктам являются испытания и оценка химических продуктов, сотрудничество в области существующих химических продуктов, а также предотвращение и снижение риска. |
It will reinforce convergence expectations among financial market participants, which will translate into lower risk premia for investors. |
Это укрепит ожидания конвертируемости валюты среди участников финансового рынка, что будет означать более низкий риск для инвесторов. |
They're regrouping somewhere local before heading back to the main office. |
Они перегруппировались где-то поблизости перед тем как вернутся в главный офис. |
I'd been over at the main island. |
Я приехал на остров. |
The explosion and smoke that rocked downtown Chicago this afternoon was initially attributed to a ruptured gas main. |
Взрыв и дым, который потряс центр Чикаго этим днем был первоначально приписан к разорванному газопроводу. |
All Bryce and Sarah need to do, is slip out of the main ballroom and grab it. |
Всё, что необходимо сделать Брайсу и Саре это выскользнуть из главного зала и захватить его. |
We could avoid the main line of the retreat by keeping to the secondary roads beyond Udine. |
Мы могли оставить главный путь отступления в стороне, выбирая боковые дороги. |
These were made after the bruising and main lacerations. |
Вот эти уже появились после ссадин и основных повреждений. |
When they reached the steep path leading from the ruins to the main road they heard a second noise, like that of something falling and rolling along the ground. |
Когда они подошли к обрывистой тропинке, уводящей из развалин на горную дорогу, раздался второй шум, - будто что-то упало и покатилось. |
Upon going through the security check, please follow directions to our main theater. |
Пройдя проверку безопасности, пожалуйста, идите к главной аудитории. |
By now, he should be in the main quad. |
Сейчас он должен быть у главного здания. |
I'll travel north along the main street here, and then turn east at their main guard tower here. |
Я проведу их на север по главной улице здесь, и затем поверну на восток к главной патрульной башне, здесь. |
А это, господа, самое главное. |
|
Rather than exchanging 2PC messages among themselves, the participants exchange the messages with their respective TMs. |
Вместо того чтобы обмениваться сообщениями 2PC между собой, участники обмениваются сообщениями со своими соответствующими TMs. |
In random order, five different messages were presented to the participants. |
В случайном порядке участникам были представлены пять различных сообщений. |
On May 3, 2013, New Japan Pro-Wrestling announced Ricochet as a participant in the 2013 Best of the Super Juniors tournament. |
3 мая 2013 года New Japan Pro-Wrestling объявила рикошета участником турнира Best Of The Super Juniors 2013 года. |
Additionally, in a second study conducted, some participants were exposed to nostalgic engagement and reflection while the other group was not. |
Кроме того, в ходе второго проведенного исследования некоторые участники были подвержены ностальгической вовлеченности и рефлексии, в то время как другая группа-Нет. |
It may be a problem if participants are not asked to record the earliest memory they can recall which relates to the cue. |
Это может быть проблемой, если участников не просят записать самое раннее воспоминание, которое они могут вспомнить, которое относится к сигналу. |
If you can recruit some more participants, then even better. |
Если вы можете набрать еще несколько участников, то еще лучше. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «main participants».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «main participants» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: main, participants , а также произношение и транскрипцию к «main participants». Также, к фразе «main participants» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.