Make representations to court - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Make representations to court - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
делать представление в суд
Translate

- make [noun]

noun: марка, изготовление, производство, модель, выработка, работа, стиль, фасон, выделка, варенье

verb: делать, производить, совершать, создавать, зарабатывать, составлять, заставлять, получать, изготавливать, готовить

- representations [noun]

noun: представление, представительство, изображение, образ, заявление, утверждение, протест, спектакль

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- court [noun]

noun: корт, суд, двор, площадка, судья, королевский двор, правление, площадка для игр, ухаживание

verb: ухаживать, накликать, добиваться, соблазнять, искать расположения, навлекать, напрашиваться, искать популярности



The Court was also requested to order that lawyers from the territories be allowed to enter Israel during the closure to represent Palestinian detainees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она просила также разрешить проживающим на территориях адвокатам въезжать в Израиль во время закрытия территорий для того, чтобы они могли представлять интересы содержащихся под стражей палестинцев.

The first day of the hearing heard representations from the losers of each lower court case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В первый день слушаний были заслушаны представления проигравших по каждому делу нижестоящей инстанции.

In 1832–33, William Jackson represented Newton in the General Court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1832-33 годах Уильям Джексон представлял интересы Ньютона в Генеральном суде.

It was explained that a court might appoint an interim representative prior to the final decision that opened the insolvency proceedings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было разъяснено, что суд может назначить временного представителя до принятия окончательного решения об открытии производства по делу о несостоятельности.

The clothing in these portraits is not representative of what was worn on the street or at court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одежда на этих портретах не соответствует тому, что носили на улице или при дворе.

In the English tradition, judges were seen as being agents of the king and his court, who represented him throughout his realm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В английской традиции судьи рассматривались как агенты короля и его двора, которые представляли его интересы во всем королевстве.

The Executive Board conducts the foundation's business and represents it in and out of court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исполнительный совет осуществляет деятельность фонда и представляет его интересы в суде и за его пределами.

Hundreds have lined up to see Representative Hanaoka... take the stand in court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тысячи людей пришли посмотреть на выступление депутата Ханаока в суде.

After opening the probate case with the court, the personal representative inventories and collects the decedent's property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После возбуждения дела о завещании в суде личный представитель производит инвентаризацию и взыскание имущества покойного.

It strikes me that if her legal representatives had done their duty and probed further into their own client's intended actions, they could have saved the court a lot of time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я полагаю, что если бы её законные представители выполнили свои обязанности, и изучили предполагаемые действия собственного клиента, то сэкономили бы суду кучу времени.

If the court appoints a personal representative, they'd have the authority to sign a waiver on Priscilla's behalf.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если суд назначит личного представителя, у него будет право подписать отказ именем Присциллы.

The company's representative Andrei Khovratov filed a lawsuit against the editorial board but in March 2018 the court decided against the plaintiff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представитель компании Андрей Ховратов подал иск к редакции, но в марте 2018 года суд вынес решение в пользу истца.

Furthermore the Framers believed that representatives of the people should try impeachments, and the Court was too small to justly try impeachments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, создатели Конституции полагали, что представители народа должны судить импичменты, а суд был слишком мал, чтобы справедливо судить импичменты.

After dealing with his harassment for several months, Kiki files a lawsuit against Bensch, with Alexis representing her in court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После нескольких месяцев борьбы с его домогательствами Кики подает иск против Бенша, а Алексис представляет ее в суде.

Hungarian representatives informed the Seminar of a court decision by a Hungarian court to that extent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представители Венгрии сообщили участникам Семинара о судебном решении в этой связи, вынесенном одним из венгерских судов.

Attorneys representing Williams then notified the court Williams could not be tried for the charges against him due to insanity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Адвокаты, представляющие интересы Уильямса, затем уведомили суд, что Уильямс не может быть судим по обвинениям против него из-за невменяемости.

If the court-appointed lawyer ignores, or goes against the wishes of the man he is charged with representing, whose wishes does he follow?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если назначенный судом адвокат игнорирует или идет против воли человека, которого ему поручено представлять, то чьим желаниям он следует?

On the same date, Mark Stevens, a San Antonio criminal defense attorney, was appointed by the court to represent Crusius.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тот же день Марк Стивенс, адвокат по уголовным делам Сан-Антонио, был назначен судом представлять интересы Крузиуса.

To date, this represents the earliest into production that any court show has ever received a Daytime Emmy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На сегодняшний день это самая ранняя постановка, которая когда-либо получала дневную Эмми в любом придворном шоу.

Pavel Durov put out a call on October 16, 2017, for lawyers who are willing to represent Telegram in a court to appeal the decision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Павел Дуров 16 октября 2017 года обратился с призывом к адвокатам, которые готовы представлять Telegram в суде, обжаловать это решение.

We've already made representations to the authorities asking that the court of inquiry be held at once.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы уже обратились в заявлениях к властям с просьбой незамедлительно собрать следственную комиссию.

Your presence here today makes it possible for the court to select a jury from a representative sample of our community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваше присутствие даёт суду возможность избрать присяжных, которые выступят представителями всей нашей страны.

Milan was the first to send a representative to the court of France in 1455.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Милан был первым, кто направил своего представителя ко двору Франции в 1455 году.

The château of Versailles, court ballets, noble portraits, and triumphal arches were all representations of glory and prestige.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Версальский замок, придворные балеты, портреты знати и триумфальные арки-все это олицетворяло славу и престиж.

An observation as to the success of self-representation in civil matters in federal court made by a U.S. judge was also deleted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было также исключено замечание об успехе самопредставительства по гражданским делам в Федеральном суде, сделанное американским судьей.

In 1826, Taney and Daniel Webster represented merchant Solomon Etting in a case that appeared before the Supreme Court of the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1826 году Тани и Дэниел Уэбстер представляли интересы торговца Соломона Эттинга в деле, которое рассматривалось в Верховном суде Соединенных Штатов.

Schools also put on plays and elect a Lei Day court of Kings and Queens to represent the different islands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Школы также ставят пьесы и выбирают лей-Дей суд королей и Королев, чтобы представлять различные острова.

McKinney is court-martialed for the shooting of Crane and is represented by Captain Garcia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маккинни отдан под трибунал за убийство Крейна и представлен капитаном Гарсией.

In 1999, England's High Court ruled that Marlborough Fine Art had to be replaced by a new independent representative for the Bacon estate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1999 году Высокий Суд Англии постановил, что Мальборо Файн арт должен быть заменен новым независимым представителем поместья Бэкона.

Another common justification is that private defense agencies and court firms would tend to represent the interests of those who pay them enough.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще одно распространенное оправдание заключается в том, что частные оборонные агентства и судебные фирмы, как правило, представляют интересы тех, кто им достаточно платит.

International Attorney Kimberley Motley represented Farkhunda's family in the first court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Международный адвокат Кимберли Мотли представляла интересы семьи Фархунды в первом суде.

He was not adequately represented by his court-appointed attorney, and his case was irrevocably damaged by a blatant act of prosecutorial misconduct...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его интересы не были представлены должным образом адвокатом назначенным судом, и его делу был нанесен непоправимый ущерб явным нарушением ведения следствия...

The most recent impeachment effort against a Supreme Court justice that resulted in a House of Representatives investigation was against Justice William O. Douglas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самая последняя попытка импичмента против судьи Верховного Суда, которая привела к расследованию Палаты представителей, была направлена против судьи Уильяма О. Дугласа.

In the late 14th century, Europeans changed the Mamluk court cards to represent European royalty and attendants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце XIV века европейцы изменили карты мамлюкского двора, чтобы представлять европейскую королевскую власть и слуг.

Coast and Country, represented by Environmental Defenders Office Queensland, brought a case to the Queensland Land Court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компания Coast and Country, представленная офисом защитников окружающей среды Квинсленда, подала иск в Земельный суд Квинсленда.

Now, the court has said that in a case like this, a guardian ad litem lawyer has to be appointed to represent the best interest of the child, and again, not making this up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В делах, подобных этому, суд выносил решение о необходимости назначении опекуна-представителя для представления интересов ребенка. И опять-таки, не выдумываю.

The entry-into-force of the Statute and the establishment of the Court represent a major breakthrough for the protection of human rights, including those of women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вступление в силу Статута и создание Суда являются серьезным шагом вперед в области защиты прав человека, включая права женщин.

The third category are statements from Saami themselves, given to court or other official representatives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Третья категория-это заявления самих саамов, переданные суду или другим официальным представителям.

Nifong falsely represented to the court and the public that DNA had only been found from a single male source, Mangum's boyfriend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нифонг лживо представил суду и общественности, что ДНК была найдена только из одного мужского источника-бойфренда Мангума.

Andrew Hamilton represented Zenger and argued that truth should be a defense to the crime of seditious libel, but the court rejected this argument.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эндрю Гамильтон представлял интересы Зенгера и утверждал, что истина должна быть защитой от преступления крамольной клеветы, но суд отклонил этот аргумент.

I can't represent Roly-Poly in court, think about it, sir!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но не могу же я в суде представлять слоеные пироги, вы же поймите

Under Peter III, who was in love with his sister Elizabeth, he represented Russia for a short time at the court of St James's.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При Петре III, который был влюблен в свою сестру Елизавету, он некоторое время представлял Россию при дворе Святого Иакова.

The court was similar to Frankish courts from the 8th-9th centuries and inhabited by representatives of the Slavic elite.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот двор был похож на франкские дворы 8-9 веков и населен представителями славянской элиты.

This represented the first time since the 1939 case United States v. Miller that the Supreme Court had directly addressed the scope of the Second Amendment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это был первый случай со времени рассмотрения дела Соединенные Штаты против Миллера в 1939 году, когда Верховный суд непосредственно затронул сферу применения Второй поправки.

Looking at the financial year 2005-2006, Mr Greene represented 58 clients in court, so I estimated the number of billing hours he would have taken to prepare each case

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В рассматриваемом финансовом 2005/2006 году мистер Грин представил в суде 58 клиентов, так что я подсчитала число оплачиваемых часов, которые бы понадобились для подготовки каждого дела

Another common justification is that private defense agencies and court firms would tend to represent the interests of those who pay them enough.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще одно распространенное оправдание заключается в том, что частные оборонные агентства и судебные фирмы, как правило, представляют интересы тех, кто им достаточно платит.

There are also statistics as to the numbers,or percentages of self-represented litigants in federal court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существуют также статистические данные о количестве или процентах самопредставленных тяжущихся сторон в Федеральном суде.

Though a Court returned to Lisbon in 1640, it preferred, for one hundred and fifty years, Italian opera and French plays to vernacular representations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя двор вернулся в Лиссабон в 1640 году, в течение ста пятидесяти лет он предпочитал итальянскую оперу и французские пьесы народным представлениям.

Lately, the water mill transform into a symbolic form representing the imperial court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последнее время водяная мельница трансформируется в символическую форму, представляющую императорский двор.

But the court heard he would call major players in the drugs supply chain, some of whom he had previously represented, after key arrests to tell them what detectives knew about them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако суду стало известно, что после важных арестов он звонил крупнейшим участникам незаконного оборота наркотиков, ряд которых он ранее представлял в суде, чтобы рассказать, что о них знают детективы.

Or we can plead guilty from the kick, show remorse, throw ourselves on the court's mercy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или можно быстро признать вину, показать раскаяние и отдать себя на милость суда.

A new Commercial Court is under construction, which is expected to be finished by May 2009.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время в территории строится новое здание Коммерческого суда, и строительство, как предполагается, будет завершено к маю 2009 года.

The Federal Supreme Court used the proposal to explain its own jurisprudence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Федеральный суд воспользовался этим случаем, чтобы уточнить свою собственную судебную практику.

Accordingly, crimes of violation of women's rights are prosecuted by the states and may eventually reach the Superior Court of Justice, the last instance of the Judiciary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с этим преступления, связанные с нарушениями прав женщин, рассматриваются на уровне штатов и лишь потом могут попасть в Верховный суд как последнюю судебную инстанцию.

The system is regularly updated with new abstracts, and the full text of the court decisions and arbitral awards are collected, but not published.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Система регулярно пополняется новыми выдержками из текстов, тогда как полные тексты судебных и арбитражных решений собираются, но не публикуются.

The Supreme Court ought not to grant his prayer for a new trial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Верховный суд не удовлетворит его ходатайства о новом слушании дела.

We start a court-martial proceeding, he'll be off the line for six months.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы начнем процесс, он выйдет из строя на полгода.

You're gonna force me to produce your spy in open court, prove entrapment, and destroy years of your investigation into this family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы вынуждаете меня представить вашего шпиона на судебном заседании, доказать заговор и уничтожить годы вашего расследования в отношении этой семьи.

There are only two men in this court who move freely between the outside world and the king's inner circle, but only one who has never raised a single voice against him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При дворе есть всего два человека, обладающих полным доступом к ближайшему окружению короля, но лишь один никогда ему не перечит.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «make representations to court». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «make representations to court» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: make, representations, to, court , а также произношение и транскрипцию к «make representations to court». Также, к фразе «make representations to court» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information