Make the basis for - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: марка, изготовление, производство, модель, выработка, работа, стиль, фасон, выделка, варенье
verb: делать, производить, совершать, создавать, зарабатывать, составлять, заставлять, получать, изготавливать, готовить
make a stir - пошевелиться
make arrangements for - принять меры для
make someone stop and think - заставлять кого-то останавливаться и думать
make-up removing gel - гель для удаления макияжа
fragrance-free make-up - средство макияжа, не содержащее отдушки
make important decisions - принимать важные решения
make a impression - сделать впечатление
make it more stable - сделать его более стабильным
can make major contributions - может внести значительный вклад
make a point about - сделать пункт о
Синонимы к make: marque, brand, label, temperament, character, kidney, mold, nature, temper, stamp
Антонимы к make: take, bring, go, include, spend, remove, involve, bring in, show, display
Значение make: the manufacturer or trade name of a particular product.
be in the chair - быть в кресле
fan the flames of - вентилятор пламени
the lash - ресница
in the first instance - В первом случае
the bullseye - в яблочко
be on the rise - быть на подъеме
go to the wall - идти к стене
to the marrow of one’s bones - до мозга костей своих
to the very roots of one’s being - до мозга костей
get in the swim - попасть в плавание
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
basis year - базисный год
basis of allocation - основа распределения
basis for market - Основа для рынка
on a country basis - на национальной основе
a continuous basis - постоянной основе
the basis - основа
on as needed basis - в качестве необходимой основы
discriminate on the basis of race - дискриминации по признаку расы
develop on the basis - развиваться на основе
serve as the basis - служить основой
Синонимы к basis: justification, defense, grounds, support, motivation, reason, reasoning, foundation, base, rationale
Антонимы к basis: apex, summit, top
Значение basis: the underlying support or foundation for an idea, argument, or process.
preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине
conjunction: ибо, ввиду того, что
foot the bill for - поднимите счет за
lay/pin the blame on for - лежал / прикрепить вину на за
beat the drum for - избили барабан для
comb hair for him - расчесывать волосы для него
sign up for email newsletter - подписываться на информационную рассылку
chute for particles - желоб для частиц
bid for disarmament - предложение о разоружении
reason for remission of sentence - основание для освобождения от наказания
in retaliation for - в ответ на
application for political asylum - просьба о предоставлении политического убежища
Синонимы к for: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к for: against, as a consequence, even though, in defiance of, in opposition to, steer clear of, that is why, to avoid, accordingly, agin
Значение for: in support of or in favor of (a person or policy).
On the basis of which they make their calculations. |
На основании которой делаются расчеты нужных контингентов. |
Perhaps it is possible to make the comparison on that basis, but I don't recall seeing it done. |
Возможно, на этом основании и можно провести сравнение, но я не помню, чтобы видел, как это делается. |
Gentile sought to make his philosophy the basis for Fascism. |
Джентиле стремился сделать свою философию основой фашизма. |
The Russians are always asking that the international expert community take Russian concerns and ideas and make them the basis of policy analysis. |
Русские всегда просят, чтобы международное экспертное сообщество принимало во внимание российские озабоченности и идеи, и на их основе осуществляло свой политический анализ. |
On a neutral language basis, understanding one another, the people will make in agreement one great family circle. |
На нейтральной языковой основе, понимая друг друга, люди составят в согласии один большой семейный круг. |
On the basis of observation, Wilbur concluded that birds changed the angle of the ends of their wings to make their bodies roll right or left. |
На основании наблюдений Уилбур пришел к выводу, что птицы меняют угол наклона концов своих крыльев, чтобы заставить свое тело поворачиваться вправо или влево. |
Basic legislation has been drafted, but fundamental changes in the legal basis are still required to make effective the tax reform. |
Хотя основные законопроекты уже подготовлены, для эффективного проведения налоговой реформы в нормативно-правовую основу необходимо внести серьезные изменения. |
Imaging ideas like this will make it possible for us to take our very first pictures of a black hole, and hopefully, verify those famous theories on which scientists rely on a daily basis. |
Подобные идеи визуализации могут позволить нам создать первую фотографию чёрной дыры, а также, надеюсь, проверить известные теории, на которые опираются учёные в своей ежедневной работе. |
1.6. The Company has the right to make changes to these Rules of the Loyalty Program on a Client by Client basis, or for entire groups of Clients. |
1.6. Компания оставляет за собой право вносить изменения в настоящие Правила Программы лояльности индивидуально для отдельных Клиентов или групп Клиентов. |
It is easier for the human mind to remember and make decisions on the basis of stories with meaning, than to remember strings of data. |
Человеческому разуму легче запоминать и принимать решения на основе историй со смыслом, чем запоминать строки данных. |
Well, you understand I cannot make... a firm diagnosis on the basis of such a short meeting, but there is most definitely something wrong. |
Ты, конечно, понимаешь, что я не могу поставить диагноз на основании такой краткой встречи, но с ним явно что-то не в порядке. |
The infant's behaviour toward the caregiver becomes organized on a goal-directed basis to achieve the conditions that make it feel secure. |
Поведение ребенка по отношению к воспитателю становится организованным на целенаправленной основе для достижения условий, которые позволяют ему чувствовать себя в безопасности. |
After the show Vera and Horst make peace and agree that their relationship had no real basis. |
После шоу Вера и Хорст помирились и согласились, что их отношения не имели под собой реальной основы. |
This is because you must make decisions on what to or what not to spend your time before you have done enough work to have a proper basis for your conclusion. |
Это потому, что вам приходится принимать решения — на что потратить (или не потратить) время — еще до того, как проделан достаточный объем работы, чтобы иметь надежную основу для подобных заключений. |
First, what moral basis would be used by an automated vehicle to make decisions? |
Во-первых, какая моральная основа будет использоваться автоматизированным транспортным средством для принятия решений? |
The Equal Pay Act of 1963 was passed to amend the FLSA and make it illegal to pay some workers lower wages than others strictly on the basis on their sex. |
Закон о равной оплате труда 1963 года был принят с целью внесения поправок в закон О ФЛСА и введения запрета на выплату некоторым работникам более низкой заработной платы, чем другим, строго на основании их пола. |
The lower volatility of covered call strategy returns can make them a good basis for a leveraged investment strategy. |
Более низкая волатильность результатов покрытого колла может сделать его хорошей основой для стратегий инвестирования с плечом. |
Data received after analysis make a basis for our clients to make decisions on investing. |
Данные анализа - являются основой для принятия инвестиционных решений нашими клиентами. |
You make these assumptions on the basis of 46 cases. |
Вы делаете выводы на основе 46 случаев. |
An automatic bid is one we make for you on an auction-by-auction basis. |
Автоматическая ставка — это ставка, которую мы устанавливаем за вас для каждого аукциона. |
It's the breath of life-truth-it's the basis of real worth, while commercial success-it will make a notable character of any one who will stick to it. |
Правдивость - это дыхание жизни, это основа всяческого достоинства, и в деловой сфере она обеспечивает доброе имя каждому, кто крепко ее придерживается. |
Они составляют основу многих творческих фантазийных макияжей. |
|
He took the commission for two of the paintings, the Worship of the Golden Calf and the Last Judgment, on a cost only basis in order to make himself better known. |
Он взял комиссионные за две картины - поклонение золотому тельцу и Страшный Суд - только для того, чтобы сделать себя более известным. |
The judge in Linares wanted to make sure that there was in fact some legal basis for Nicholas claiming to be er... Carey Gibson's lost brother. |
Судья в Линаресе хотела убедиться, что в самом деле есть законный базис под тем, что Николас утверждает, что он пропавший брат Кэри Гибсон. |
Similarly, make sure that concepts being used as the basis for further discussion have already been defined or linked to a proper article. |
Аналогичным образом, убедитесь, что понятия, используемые в качестве основы для дальнейшего обсуждения, уже определены или связаны с соответствующей статьей. |
Are you able to make those amendments on the basis of the ruling given by Cinderella157 previously? |
Можете ли вы внести эти поправки на основании решения, данного Золушкой 157 ранее? |
People make inferences on the basis of three factors; degree of choice, expectedness of behavior, and effects of someone's behaviors. |
Люди делают выводы на основе трех факторов: степени выбора, ожидаемого поведения и последствий чьего-либо поведения. |
Well, eventually, when the necessary due diligence has been done, we will make them available on a limited basis. |
Ну, со временем, когда возникнет необходимость, мы выпустим ограниченную партию. |
However, it doesn't make sense for workloads that are designed to use memory on an ongoing basis. |
Однако эта технология не подходит для рабочих нагрузок, в случае которых память используется на постоянной основе. |
These details are an important basis for decision and help both parties to make the right plans for further co-operation. |
Эти данные являются для нас важным решающим основанием и помогут обоим партнерам по договору составить правильное планирование для дальнейшего сотрудничества. |
However, the plant failed to make money on a consistent basis, and had to shut in 1983. |
Однако завод не смог стабильно зарабатывать деньги и был вынужден закрыться в 1983 году. |
The ratio is used to justify a court decision on the basis of previous case law as well as to make it easier to use the decision as a precedent for future cases. |
Это соотношение используется для обоснования решения суда на основе предшествующей судебной практики, а также для облегчения использования решения в качестве прецедента для будущих дел. |
For example, many therapy decisions are made on the basis of what a clinician expects will help a patient make therapeutic gains. |
Например, многие терапевтические решения принимаются на основе того, что, по мнению клинициста, поможет пациенту добиться терапевтических успехов. |
These initiatives will empower refugees to make their own choices and shop for nutritious food on a regular basis, while supporting local businesses. |
Эти инициативы позволят беженцам самим выбирать, чем питаться, и закупать питательные продукты на регулярной основе, поддерживая тем самым местные предприятия. |
On the other hand, if you make a partial confession, a basis is given for a more thorough examination. |
С другой стороны, твое признание потребует более детального расследования. |
You need to understand now that the way you make money in the markets on a consistent basis is by learning to trade like a sniper and not a machine gunner. |
Вы должны понять, что последовательно делать деньги на рынке форекс гораздо надежнее, торгуя подобно снайперу, а не автоматчику. |
The subsequent movie's success led Lucas to make it the basis of an elaborate film serial. |
Успех последующего фильма привел Лукаса к тому, что он стал основой тщательно продуманного сериала. |
If you make claims and are shown evidence of having no basis for them, then you do need to accept that fact. |
Если вы предъявляете претензии и вам показывают доказательства того, что у вас нет оснований для них, тогда вам нужно принять этот факт. |
Heavy metal songs often make extensive use of pedal point as a harmonic basis. |
В хэви-металлических песнях часто широко используется педальная точка в качестве гармонической основы. |
I'm going to try a few edits on a BRD basis to start to make that distinction. |
Я собираюсь попробовать несколько правок на основе БРД, чтобы начать делать это различие. |
Firstly, that it forms the basis of modern chemisty is fine, I don't deny it, but that does not make its origins any less mystical. |
Во-первых, то, что он составляет основу современной химии, прекрасно, я этого не отрицаю, но это не делает его происхождение менее мистическим. |
If retained, then that would tend in favour of deletion of the words so as to make that paragraph apply on a mandatory basis. |
Если такая ответственность будет предусмотрена, то это послужит аргументом в пользу исключения данной формулировки, с тем чтобы этот пункт применялся на императивной основе. |
We can make up languages for it. |
Мы можем придумать для этого язык. |
Apple has spent a lot of time and money to make sure that its products are as secure as possible. |
Компания Apple потратила много времени и денег, чтобы обеспечить максимальную защиту своих продуктов. |
Теперь я мастерю кухонные ножи и прочую домашнюю утварь. |
|
Он может сделать самое превосходное устройство, какое ты когда-либо видел. |
|
He will order Lalo to come to you, and together you will make a new deck of cards. |
Он прикажет Лало прийти к тебе, и вдвоем вы нарисуете новую колоду карт. |
I love the parallel you make between Snowball in Animal Farm and Hosni Mubarak. |
Мне нравится, какую параллель ты проводишь между Снежком в Скотном Дворе и Хосни Мубараком. |
Самые удаленные их части совершают оборот за пятнадцать часов. |
|
You mentioned in the sanctuary that you needed to make amends. |
В храме вы упомянули о том, что вы хотели бы загладить свою вину. |
Let us, as members of the international community, make a firm commitment to ensure a conducive environment for voluntary action to prosper in our world. |
Давайте мы, как члены международного сообщества, возьмем на себя твердое обязательство создавать условия, содействующие добровольчеству в целях обеспечения процветания нашего мира. |
Any person applying for a licence must make a declaration signed by him stating the ultimate destination of the goods or articles. |
Любое лицо, обращающееся с просьбой о выдачи лицензии, должно представлять подписанный им документ с указанием конечного места назначения товаров или предметов. |
Those who deplete and destroy their own natural resources will make us all lose out in the end. |
Те, кто доводит до истощения и разрушает собственные природные ресурсы, в конечном счете наносит ущерб нам всем и роковая грань все ближе. |
The majority of the displaced in Priboj feel that the Serbian authorities have not taken adequate measures to make their return safe. |
Большинство перемещенных лиц в Прибое считают, что сербские власти не приняли надлежащих мер для того, чтобы обеспечить им безопасное возвращение. |
On the basis of the information received throughout the past year it appears that the practice of torture remains widespread. |
Информация, полученная в течение прошедшего года, свидетельствует о том, что практика пыток по-прежнему является распространенной. |
There is, therefore, no basis for your self-recrimination. |
Поэтому вашим обвинениям самого себя нет места. |
Under phase 2, a further 6.5 million tonnes per year of capacity was contracted on a long term basis from December 2008. |
В рамках второго этапа с декабря 2008 года были заключены долгосрочные контракты на поставку еще 6,5 млн. тонн в год. |
The difference in Gini indices between OECD countries, on after-taxes and transfers basis, is significantly narrower. |
Разница в индексах Джини между странами ОЭСР на основе постналогов и трансфертов значительно меньше. |
The factual basis is irrelevant as it is poorly sourced and long and lecturing in an otheriwse shor paragraph. |
Фактическая основа не имеет значения, так как она плохо поставлена, длинна и читается в другом коротком абзаце. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «make the basis for».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «make the basis for» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: make, the, basis, for , а также произношение и транскрипцию к «make the basis for». Также, к фразе «make the basis for» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.