Mandatory pension fund - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: обязательный, принудительный, мандатный
noun: мандатарий, держатель мандата, уполномоченный
mandatory requirement - обязательное требование
is a mandatory requirement - является обязательным требованием
mandatory measures - обязательные меры
non-mandatory fields - необязательных полей
mandatory from - обязательно с
mandatory placement - обязательное размещение
mandatory plan - обязательный план
become mandatory for - становятся обязательными для
insurance is mandatory - страхование является обязательным
mandatory training requirements - обязательные требования к обучению
Синонимы к mandatory: necessary, obligatory, required, compulsory, requisite, imperative, essential, binding, mandatary, mandate
Антонимы к mandatory: voluntary, random, optionality, optional, discretionary, elective, additional, arbitrary, free
Значение mandatory: required by law or rules; compulsory.
pension supplement - доплата к пенсии
pension adjustment - корректировка пенсии
activities auxiliary to insurance and pension funding - Вспомогательная деятельность в сфере страхования и пенсионного обеспечения
group pension - группа пенсионного
eligible for pension - право на получение пенсии
social security and pension - социальное страхование и пенсионное обеспечение
pension credit - пенсионного кредит
pension investment - пенсионные инвестиции
pension regulation - пенсионное регулирование
pension benefit payments - выплаты по пенсионному обеспечению
Синонимы к pension: benefit, superannuation, welfare, Social Security, support, retirement (benefits), allowance, pension off
Антонимы к pension: expense, much money, prejudice, boot camp, veto, anguish, ban, beg for, betrayal, boycott
Значение pension: a regular payment made during a person’s retirement from an investment fund to which that person or their employer has contributed during their working life.
noun: фонд, капитал, запас, резерв, денежные средства, общественная организация, благотворительная организация
verb: финансировать, консолидировать, делать запас
hedge fund return - доход хедж-фонда
close a fund - близко фонд
eu fund absorption - Поглощение еи фонд
from a fund of - из фонда
employees fund - сотрудники фонда
fund transfers - денежные переводы
fund tracking - отслеживание фонд
fund to cover the costs - фонд для покрытия расходов
staff provident fund - Сотрудники резервного фонда
agriculture development fund - фонд развития сельского хозяйства
Синонимы к fund: investment, pool, collection, reserve, kitty, stash, purse, trust, savings, foundation
Антонимы к fund: spend, absence, hinder, obstruct, block, exterminate, hold back, hurt, impede, stop
Значение fund: a sum of money saved or made available for a particular purpose.
Increase, gradually, the mandatory contributions for the pension. |
Постепенно увеличивать обязательные взносы на пенсионное обеспечение. |
Most people just pay off their mortgage, make the mandatory contributions to their state or private pension (if they have one), and keep some money for short-run contingencies. |
Большинство людей просто выплачивают свои ипотечные кредиты, делают обязательные вклады в свою государственную или частную пенсию (если она у них есть) и хранят немного денег на непредвиденные обстоятельства в короткосрочной перспективе. |
Firms are required to provide mandatory health insurance to employees under Employees Health and Pension Insurance, or Shakai Hoken. |
Фирмы обязаны предоставлять сотрудникам обязательное медицинское страхование в рамках программы медицинского и пенсионного страхования работников, или Shakai Hoken. |
The EOBD standard has been mandatory for all petrol vehicles sold in the European Union since 2001 and all diesel vehicles since 2004. |
Стандарт EOBD является обязательным для всех бензиновых автомобилей, продаваемых в Европейском союзе с 2001 года, и всех дизельных автомобилей с 2004 года. |
The 2011 text also contains a completely new regime for suspension of procurement proceedings providing for optional and mandatory suspension. |
В тексте 2011 года также предусмотрен совершенно новый режим в отношении приостановления процедур закупок, включая факультативное и обязательное приостановление. |
I'm pretty sure PE is not a mandatory GCSE as this article says. |
Я почти уверен, что физкультура не является обязательным экзаменом GCSE, как говорится в этой статье. |
Vacancies arising from sources other than mandatory separation offer better opportunities for attaining the Organization's goals in the above areas. |
Образование вакантных должностей не в результате обязательного прекращения службы, а по другим причинам предоставляет больше возможности для достижения целей Организации в вышеупомянутых областях. |
Thirdly, the provisions of article 30 were residual in character and in that sense not mandatory. |
В-третьих, положения статьи 30 носят остаточный характер и в этом смысле не имеют обязательной силы. |
Gender budgeting required in Brussels as of 2012, at the French Community Commission as of 2013 and mandatory as of 2015 budget. |
Требования в отношении составления бюджета с учетом гендерных факторов действуют в Брюсселе с 2012 года, в рамках Комиссии по делам франкоязычного сообщества - с 2013 года и принимают обязательный характер начиная с бюджета 2015 года. |
The mandatory use of tachographs or analogous devices on vehicles engaging in international carriage is under consideration. |
Рассматривается вопрос обязательного использования тахографов или аналогичных им устройств на автомобилях, участвующих в международных перевозках. |
The European Court of Justice has clarified the principles governing the use of successive fixed-term contracts together with short mandatory breaks. |
Европейский суд уточнил принципы использования последовательных срочных контрактов вместе с короткими обязательными перерывами. |
Consider any additional features, such as how results should be categorized, if a time limit is needed, or if all questions will be mandatory. |
Продумайте все дополнительные функции, например распределение результатов по категориям, потребность в лимите времени, все ли вопросы обязательны. |
However, regrettably, I am unable to conclude that the right to refrain from mandatory military service is strictly required by the terms of the Covenant, as a matter of law. |
Вместе с тем, к сожалению, я не могу согласиться с тем, что право воздерживаться от обязательной военной службы предусмотрено Пактом в качестве законного основания. |
Other Western demands are private sales of agricultural land, a limited pension reform, and new legislation on privatization. |
Другими требованиями Запада являются свободный рынок земли, пенсионная реформа и новый закон о приватизации. |
Мы не должны планировать обязательные сборища. |
|
Tonight's a staff meeting, and attendance is mandatory. |
Вечером у нас совещание, и присутствие обязательно. |
The big celebration of my mandatory retirement birthday. |
Готовиться к своему юбилею в честь принудительной отставки! |
Mandatory retirement on our chairman's 65th birthday, at which time the chairman will be named emeritus. |
Принудительный уход председателя после 65-летия в отставку , со всеми почестями. |
I'm instituting a mandatory Booty Camp, so that we can work on our dancing. |
Я организовываю принудительный Тренировочный лагерь, для того, чтобы мы могли поработать над нашей хореографией. |
Well, I'm not really the want to be here type of cop, but the CPD says it's mandatory. |
А я не совсем тот коп, который напрашивался сюда, но наверху сказали - обязательно. |
Обязательно предоставить как минимум две розетки. |
|
Because I just got let go... because of some mandatory age limit. |
ПОТОМУ ЧТО меня УВОЛИЛИ из-за ДОСТИЖЕНИЯ возрастного предела. |
После зачистки памяти прошло уже 60 лет. |
|
По этой статье срок лишения свободы от 35 лет до пожизненного. |
|
It's mandatory, Yang, starting now. |
Это приказ, Янг, с этого момента. |
She was the widow of a civil councillor, who had left her a wooden house and a small pension; but she lived well and kept horses. |
Была она вдова статского советника, оставившего ей деревянный дом и скудный пенсион, но жила хорошо и держала лошадей. |
Но проверка на наркотики обязательна для всех служащих. |
|
Camping is an activity we can do all do together, but when did it become mandatory that men and women do everything together? |
Походы на природу - это то, чем мы можем заниматься все вместе, но с каких пор мужчины и женщины стали обязаны делать всё вместе? |
My friends usually spend Saturdays doing mandatory community service. |
Мои друзья обычно проводят субботы на общественных отработках. |
Got you on mandatory leave. |
Застал тебя на вынужденном отпуске. |
I have a pension. |
Я получаю пособие. |
In Germany, mandatory fee structures have enabled widespread implementation of affordable legal expense insurance. |
В Германии структуры обязательных платежей позволили широко внедрить доступное страхование юридических расходов. |
The individuals fighting against the FPI oppose its values because it often requires mandatory purchases from other companies. |
Люди, борющиеся против FPI, выступают против его ценностей, потому что он часто требует обязательных закупок у других компаний. |
As he had his US army pension and was not judged dangerous, he was given rather comfortable quarters and was able to buy and read books. |
Поскольку он получал пенсию в армии США и не считался опасным, ему предоставили довольно комфортабельное жилье и он мог покупать и читать книги. |
It is mandatory for products sold in Europe after the Framework Regulation EC 1935/2004. |
Он является обязательным для продуктов, продаваемых в Европе после рамочного постановления ЕС 1935/2004. |
Health insurance in the Netherlands is mandatory. |
Медицинское страхование в Нидерландах является обязательным. |
There is no mandatory rating system for video formats but 90% of video distribution abides by the voluntary Belgium Video Federation. |
Обязательной рейтинговой системы для видеоформатов не существует, но 90% распространения видео осуществляется добровольной бельгийской Федерацией видео. |
К 1894 году были приняты законы, которые сделали дренаж обязательным. |
|
Such warnings have been required in tobacco advertising for many years, with the earliest mandatory warning labels implemented in Iceland in 1969. |
Такие предупреждения были необходимы в рекламе табака в течение многих лет, причем самые ранние обязательные предупредительные надписи были введены в Исландии в 1969 году. |
In Denmark, a hook turn is mandatory for bicycles. |
В Дании поворот крюка является обязательным для велосипедов. |
From 2007, until conscription ended in 2008, the mandatory service was nine months. |
С 2007 года до окончания призыва в армию в 2008 году обязательная служба составляла девять месяцев. |
G13, аналогично большинству критериев, не является обязательным. |
|
His financial disclosure forms mentioned an annual pension of $110,000 in 2016 and $85,000 in 2017. |
В его формах финансовой отчетности упоминалась годовая пенсия в размере 110 000 долларов в 2016 году и 85 000 долларов в 2017 году. |
Such submission is a mandatory part of the registration process. |
Такое представление является обязательной частью процесса регистрации. |
This code, which contained both the mandatory and prohibitory precepts, is rightly regarded by the Karaites as the greatest authority on those matters. |
Этот кодекс, содержавший как обязательные, так и запретительные предписания, справедливо считается караимами величайшим авторитетом в этих вопросах. |
Just prior to the appointment, Congress had increased the pension available to Justices retiring at the age of seventy. |
Незадолго до назначения Конгресс увеличил размер пенсии для судей, выходящих на пенсию в возрасте семидесяти лет. |
This custom, mandatory for each pilgrim in the Middle Ages, was codified in the 16th century by Saint Philip Neri. |
Этот обычай, обязательный для каждого паломника в Средние века, был кодифицирован в 16 веке святым Филиппом Нери. |
All public schools have mandatory education in Christianity, although an exemption may be considered by the Minister of Education. |
Все государственные школы имеют обязательное христианское образование, хотя вопрос об освобождении от него может быть рассмотрен министром образования. |
She briefly returned to work before her retirement in order to earn a better pension. |
Она ненадолго вернулась к работе перед выходом на пенсию, чтобы заработать лучшую пенсию. |
Mandatory food labeling for trans fats was introduced in several countries. |
Обязательная маркировка пищевых продуктов для трансжиров была введена в ряде стран. |
The new labeling rule became mandatory across the board on 1 January 2006, even for companies that petitioned for extensions. |
Новое правило маркировки стало обязательным по всем направлениям с 1 января 2006 года, даже для компаний, которые подали заявки на продление. |
In the United States, the Federal Energy Regulatory Commission made time error correction mandatory in 2009. |
В Соединенных Штатах Федеральная комиссия по регулированию энергетики в 2009 году ввела обязательное исправление временных ошибок. |
By then, résumés were considered very much mandatory, and started to include information like personal interests and hobbies. |
К тому времени резюме считались очень обязательными и стали включать в себя информацию о личных интересах и увлечениях. |
Education in Georgia is mandatory for all children aged 6–14. |
Образование в Грузии является обязательным для всех детей в возрасте от 6 до 14 лет. |
Luso-Chinese schools mainly use Chinese, but additionally require mandatory Portuguese-language classes as part of their curriculum. |
Лусо-китайские школы в основном используют китайский язык, но дополнительно требуют обязательного изучения португальского языка в рамках своей учебной программы. |
She received a comfortable pension, which to her represented a fortune. |
Она получала солидную пенсию, которая для нее представляла целое состояние. |
This was changed in 2011 in order to increase security as said by DHL, usage of the Goldcard is mandatory now. |
Это было изменено в 2011 году с целью повышения безопасности, как говорит DHL, использование Goldcard теперь является обязательным. |
In the Senate, Harrison achieved passage of his Dependent Pension Bill, only to see it vetoed by President Grover Cleveland. |
В Сенате Харрисон добился принятия своего законопроекта о зависимых пенсиях, но только для того, чтобы президент Гровер Кливленд наложил на него вето. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «mandatory pension fund».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «mandatory pension fund» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: mandatory, pension, fund , а также произношение и транскрипцию к «mandatory pension fund». Также, к фразе «mandatory pension fund» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.