Meet individually - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Meet individually - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
встречаются индивидуально
Translate

- meet

встретиться

  • meet the group - встретить группу

  • therefore cannot meet - следовательно, не может удовлетворить

  • soon meet again - скоро встретимся снова

  • meet their priorities - удовлетворять свои приоритеты

  • would meet the criteria - будут удовлетворять критериям

  • consistently fails to meet - последовательно не отвечает

  • i may meet - я могу удовлетворить

  • meet those goals - достижения этих целей

  • meet with community - Встреча с сообществом

  • meet your preferences - соответствии с вашими предпочтениями

  • Синонимы к meet: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate

    Антонимы к meet: scatter, leave, disperse, abandon, turn one's back on, avoid, elude, escape, inappropriate, unfitting

    Значение meet: Of individuals: to make personal contact.

- individually [adverb]

adverb: в отдельности, лично, поодиночке, оригинально, необычно



In dispersed societies, individuals will meet less often and will thus be less familiar with each other, so group sizes should be smaller in consequence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В рассеянных обществах индивиды будут встречаться реже и, следовательно, будут менее знакомы друг с другом, поэтому размеры групп должны быть меньше.

On the other hand, individuals who do not meet symptom counts may nevertheless experience comparable distress or disability in their life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С другой стороны, люди, которые не соответствуют подсчетам симптомов, тем не менее могут испытывать в своей жизни сопоставимые страдания или инвалидность.

An MA in TESOL may or may not meet individual state requirements for K-12 public school teachers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Степень магистра в TESOL может соответствовать или не соответствовать индивидуальным государственным требованиям для учителей государственных школ K-12.

Adaptive behavior reflects an individual’s social and practical competence to meet the demands of everyday living.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Адаптивное поведение отражает социальную и практическую компетентность индивида в соответствии с требованиями повседневной жизни.

Producers in the Dominican Republic have set up associations rather than cooperatives so that individual farmers can each own their own land but meet regularly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Производители в Доминиканской республике создали ассоциации, а не кооперативы, так что каждый фермер может владеть своей землей, но регулярно встречаться.

To gain YouTube Certified status as an individual or a company, you must meet the requirements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы получить статус YouTube Certified, нужно выполнить условия программы.

While this may provide some cues to identify the least related individuals, it may also ensure that non-kin rarely if ever meet each other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя это может дать некоторые подсказки для выявления наименее родственных индивидов, это также может гарантировать, что неродственные редко, если вообще когда-либо встречаются друг с другом.

The service required an individual to pay a subscription to chat and meet people registered on the service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сервис требовал от физического лица оплатить подписку на чат и знакомство с людьми, зарегистрированными на сервисе.

Additionally, individual Rotary clubs may from time to time award the honour to individuals who meet high professional and personal standards set forth by Paul Harris.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, отдельные Ротари-клубы могут время от времени присуждать эту награду лицам, отвечающим высоким профессиональным и личным стандартам, установленным полом Харрисом.

Some jurisdictions limit court-ordered treatment to individuals who meet statutory criteria for presenting a danger to self or others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых юрисдикциях предписанное судом обращение ограничивается лицами, которые отвечают установленным законом критериям для того, чтобы представлять опасность для себя или других.

Fay v. Noia declared an individual whose imprisonment Doesn't meet the requirements of law must be released.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дело Фэй против Нойя - заключенный, чье содержание под арестом не отвечает требованиям закона, должен быть освобожден.

Schools meet with the parents or guardians to develop an Individualized Education Program that determines best placement for the child.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Школы встречаются с родителями или опекунами, чтобы разработать индивидуальную образовательную программу, которая определяет наилучшее размещение для ребенка.

Further individuals are classed as secondary victims, and must meet several criteria in order to establish a duty of care is owed to them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие лица классифицируются как вторичные жертвы и должны соответствовать нескольким критериям, чтобы установить обязанность заботиться о них.

Instead of having each construction project solely meet the needs of the individual, public interest design addresses wider social issues at their core.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо того, чтобы каждый строительный проект полностью отвечал потребностям отдельного человека, дизайн общественных интересов решает более широкие социальные проблемы в своей основе.

Some individuals “are unable to acquire or retain new information, making it difficult or impossible to meet social, family and work-related obligations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые люди не могут приобретать или сохранять новую информацию, что затрудняет или делает невозможным выполнение социальных, семейных и трудовых обязанностей.

In the community, concerned individuals meet with all parties to assess the experience and impact of the crime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В общине заинтересованные лица встречаются со всеми сторонами для оценки опыта и последствий этого преступления.

The cumulation of suppliers that individually meet the negligibility criteria, using the 7 per cent rule, should be revised or eliminated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следует пересмотреть или отменить практику суммирования долей нескольких поставщиков, каждый из которых в отдельности отвечает критерию пренебрегаемо малого уровня, с использованием правила 7 процентов.

Interactive exhibits can be found in nearby Peoria's Challenger Space Center, where individuals learn about space, renewable energies, and meet astronauts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Интерактивные экспонаты можно найти в соседнем Космическом центре Челленджера Пеории, где люди узнают о космосе, возобновляемых источниках энергии и встречаются с астронавтами.

This technique includes a group setting where various individuals meet others who are also living with this experience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта техника включает в себя групповую установку, где различные люди встречаются с другими, которые также живут с этим опытом.

Individual permits are utilized for actions that are not addressed by a general permit, or that do not meet the conditions of a General Permit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Индивидуальные разрешения используются для действий, которые не регулируются общим разрешением или которые не соответствуют условиям общего разрешения.

For many roles, individuals must meet certain conditions, biological or sociological.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для многих ролей индивиды должны соответствовать определенным условиям, биологическим или социологическим.

A committee is a group of people who individually can do nothing, but who, as a group, can meet and decide that nothing can be done.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет - группа лиц, каждое из которых не способно сделать ничего, но которые могут встретиться и решить, что ничего сделать нельзя.

The terms of an OTC option are unrestricted and may be individually tailored to meet any business need.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Условия внебиржевого опциона не ограничены и могут быть индивидуально адаптированы для удовлетворения любых потребностей бизнеса.

From the first contact with the Customer Services team to your destination and beyond, VistaJet individually tailors every flight to meet your specific needs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С момента вашего первого обращения в компанию и до самого вашего приземления VistaJet делает все, чтобы каждый ваш полет отвечал всем вашим требованиям.

An individual must meet or exceed every criterion to achieve the CP3 designation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Человек должен соответствовать или превосходить все критерии, чтобы достичь назначения CP3.

These assistants often meet with Local Spiritual Assemblies, speak at events, and are sought for advice by individual community members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первые меры Гувера по борьбе с депрессией были основаны на добровольном отказе предприятий сокращать свою рабочую силу или снижать заработную плату.

Approximately half the individuals who commit suicide meet criteria for a personality disorder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примерно половина людей, совершающих самоубийство, соответствует критериям личностного расстройства.

Furthermore, our POS solutions and further marketing activities are optimally designed to meet the needs of your individual sales surroundings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более того, наши решения по организации торговли и дальнейшая маркетинговая деятельность оптимально учитывают индивидуальные потребности наших заказчиков в их торговом окружении.

Over the last few years, I have had the chance to meet hundreds of individuals and groups in places where the practice exists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За последние несколько лет я имела возможность встречаться с сотнями индивидуумов и групп в тех местах, где бытует эта практика.

New Zealand has also launched a comprehensive set of targeted income support programmes with supplementary programmes to meet individual and family needs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новая Зеландия также начала осуществлять всеобъемлющий комплекс целевых программ для обеспечения дохода наряду с дополнительными программами для удовлетворения индивидуальных и семейных нужд.

In fact, this is the only policy solution that would enable China to meet its environmental and economic goals at the same time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле это единственная стратегия, которая позволит Китаю достичь его экологических и экономических целей одновременно.

The Syrian crisis made it clear how incredibly impossible it would be to reach families on an individual level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конфликт в Сирии дал понять, что невозможно было бы поддержать каждого члена семьи.

He is a merry and fat individual.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он - веселый и толстый человек.

Many of us meet our future partner at work 30 years

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие из нас находят свои будущих супругов на работе.

We were never to meet again and he died soon afterwards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскоре он умер, а два года спустя у нас вновь появился король.

Under these arrangements, it is for the democratically elected Parliament of the country to enact detailed matters on the rights and freedoms of the individual.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с этими положениями именно демократически выбранный парламент страны принимает подробные положения о правах и свободах индивидуума.

This tag will be replaced with the artist of the individual track. It is especially useful on compilation CDs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заменяется на исполнителя отдельного трека. Можно использовать в дисках с разными исполнителями.

Managers can perhaps be taught how to nurture innovation by creating an environment that stimulates and encourages individual freedom, creativity, and constructive criticism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, менеджеров можно научить, как вскармливать инновации, создавая обстановку, которая стимулирует и поощряет свободу, креативность и конструктивный критицизм.

Instead of individual member states having fraught negotiations to opt-out of a new initiative, those that support it can simply opt-in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страны не должны объяснять, почему они против инициативы - к ней присоединятся лишь те, кто её поддерживает.

Local agribusinesses (and even individual farmers) deciding what to plant could order up bespoke soil-moisture measurements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сельскохозяйственные предприятия (и даже отдельные фермеры), решающие, что им сеять, смогут заказывать измерения влажности почвы.

Instead of allowing donors to claim individual compensation for their tissue, a tax would be imposed every time a tissue-based application actually yields a profit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо того, чтобы позволять донорам требовать индивидуальной компенсации за их ткани, налог взыскивался бы каждый раз, когда использование тканей фактически приносит прибыль.

Impossible; and besides, the people in the carriage would assuredly notice an individual running at full speed in pursuit of a fiacre, and the father would recognize him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Напрасно. К тому же из коляски, несомненно, заметили бы человека, бегущего за нею со всех ног, и отец девушки узнал бы его.

The whole band of kids would often meet hungry children in rags collecting manure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Веселая детвора часто сталкивалась с голодными и оборванными детьми, собиравшими навоз.

You'll then go to West Berlin, to meet with Brunner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем, вы поедете в Западный Берлин, на встречу с Брюннером.

Thanks for agreeing to meet with me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спасибо, что согласились встретиться.

He was envious of Lawson, and he was jealous, not of the individual concerned, but of his love.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Филип завидовал Лоусону; он ревновал его, но не к этой женщине, а к его любви.

Just the distorted machinations of a sad individual suffering from a few lingering repercussions of his stroke.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что это были отчаянные махинации унылого субъекта, страдающего от последствий инсульта.

Because it is one thing to give information to the police and another thing to give it to a private individual.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому, что отвечать на вопросы полицейского инспектора - одно, а на вопросы частного лица -другое.

The individual must submit his or her license application, along with license application fee, within three years of having passed the CBLE.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Физическое лицо должно подать свое заявление на получение лицензии вместе с уплатой лицензионного сбора в течение трех лет после прохождения КБТ.

Each individual considers their family needs, social setting, cultural background, and religious beliefs when interpreting their risk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При интерпретации риска каждый индивид учитывает свои семейные потребности, социальное окружение, культурное происхождение и религиозные убеждения.

In mixed cell populations, these measurements may obscure critical differences between individual cells within these populations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В смешанных популяциях клеток эти измерения могут затушевывать критические различия между отдельными клетками внутри этих популяций.

For the ideological killer, abstraction is reality, the individual but a construct in an interminable struggle of dogmas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для идеологического убийцы абстракция-это реальность, индивид-всего лишь конструкция в бесконечной борьбе догм.

Websites can be the work of an individual, a business or other organization, and are typically dedicated to a particular topic or purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Веб-сайты могут быть работой отдельного человека, бизнеса или другой организации и, как правило, посвящены определенной теме или цели.

The latter is distinct from the former in that Private information can be used to identify a unique individual.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последний отличается от первого тем, что частная информация может быть использована для идентификации уникального индивида.

This can allow an individual to complain about media effects without taking responsibility for their own possible effects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это может позволить человеку жаловаться на медиаэффекты, не беря на себя ответственность за их возможные последствия.

Thus, cockroaches have emergent behavior, in which group or swarm behavior emerges from a simple set of individual interactions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, у тараканов есть эмерджентное поведение, в котором групповое или роевое поведение возникает из простого набора индивидуальных взаимодействий.

New York City contains by far the highest ethnic Chinese population of any individual city outside Asia, estimated at 628,763 as of 2017.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Нью-Йорке проживает самое большое этническое китайское население из всех городов за пределами Азии, которое по состоянию на 2017 год оценивается в 628,763 человека.

The areas associated with the duties of an environmental minister depends largely of the needs of an individual countries or states.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сферы, связанные с обязанностями министра окружающей среды, в значительной степени зависят от потребностей отдельных стран или государств.

They are all depicted in individual portraits in the Bruges Garter Book made c. 1431, and now in the British Library.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все они изображены на отдельных портретах в Брюггской подвязочной книге, сделанной около 1431 года, и сейчас находятся в Британской библиотеке.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «meet individually». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «meet individually» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: meet, individually , а также произношение и транскрипцию к «meet individually». Также, к фразе «meet individually» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information