Monitoring mechanism - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
biological monitoring - биологический мониторинг
short-term monitoring - кратковременный мониторинг
monitoring of overflow into the North Atlantic - программа исследования проникновения воды в Северную Атлантику
business activities monitoring - мониторинг деловой активности
continuous air monitoring program - программа непрерывного наблюдения за качеством воздуха
onboard monitoring - бортовой контроль
radiation-monitoring sputnik - спутник для контроля уровня радиации
global monitoring system - система глобального мониторинга
close monitoring - тщательный мониторинг
monitoring equipment - контрольное оборудование
Синонимы к monitoring: keep watch on, track, oversee, keep tabs on, record, surveil, watch, note, observe, keep under surveillance
Антонимы к monitoring: forgetting, neglecting, ignoring
Значение monitoring: observe and check the progress or quality of (something) over a period of time; keep under systematic review.
defense mechanism - защитный механизм
mechanism started working - механизм заработал
paper-ribbon feeding mechanism - бумаготранспортирующий механизм
tripping mechanism - размыкающий механизм
recoil mechanism - механизм отката
caterpillar haul-off mechanism - гусеничное тяговое устройство
muzzle door mechanism - привод передней крышки
budgetary mechanism - бюджетный механизм
abstraction mechanism - механизм абстракции
blocking mechanism - блокировочный механизм
Синонимы к mechanism: gizmo, contraption, device, gadget, piece of machinery, apparatus, machine, instrument, appliance, workings
Антонимы к mechanism: wrangle, person, obliteration, human, organic, cosmos, country, countryside, creation, earth
Значение mechanism: a system of parts working together in a machine; a piece of machinery.
mechanism for monitoring, oversight mechanism, supervisory mechanism, monitoring system, control mechanism, supervisory machinery, monitoring device, control machinery, device for monitoring, monitoring arrangement, supervisory arrangements, mechanism for controlling, mechanism to control, arrangement for monitoring, apparatus for monitoring, monitor device, monitoring apparatus, controlling mechanism, system of ongoing monitoring, system of supervision, control framework, control system, device monitoring, supervision package, surveillance system, checks and balances, mechanisms for control, controller mechanism, control gear, system of control
Future reports would focus on the monitoring of those mechanisms. |
В будущем в соответствующих докладах внимание будет сосредоточиваться на вопросах контроля за применением этих механизмов. |
Alternative money transfer systems are subject to the same monitoring mechanism as financial institutions. |
Альтернативные системы денежных переводов подпадают под тот же механизм контроля, что и финансовые учреждения. |
No implementation period was formally set, but PIRT mechanism is effectively a progress monitoring mechanism. |
Официально временные параметры периода реализации установлены не были, но механизм ПКСИ фактически служит механизмом для контроля за прогрессом. |
For the Permanent Forum, the establishment of culturally appropriate indicators and monitoring mechanisms has been of special interest. |
Для Постоянного форума особый интерес представляет разработка показателей и механизмов контроля, учитывающих культурные аспекты. |
Another defense mechanism for preventing infidelity is by social monitoring and acting on any violation of expectations. |
Еще одним защитным механизмом для предотвращения измены является Социальный мониторинг и принятие мер в случае любого нарушения ожиданий. |
Monitoring mechanisms should nominate a single member to liaise with the Secretariat on editing and translation matters. |
Механизмам наблюдения следует назначать одного сотрудника, который контактировал бы с Секретариатом по вопросам редактирования и письменного перевода. |
Another significant gap in the existing monitoring mechanisms is the limited involvement of key stakeholders. |
Еще одним важным пробелом в работе существующих механизмов контроля является недостаточно полная вовлеченность важнейших заинтересованных сторон. |
Developing countries must implement more effective mechanisms for monitoring the agrochemicals that are in circulation. |
Развивающимся странам необходимо внедрять более эффективные механизмы мониторинга агрохимикатов, которыми пользуются фермеры. |
The monitoring of programme implementation should be perceived as a management tool of performance evaluation and not as a mere reporting mechanism. |
Контроль за осуществлением программ должен рассматриваться как один из инструментов управления, позволяющий производить оценку работы, а не как лишь механизм представления докладов. |
The European Union is convinced that the establishment of an impartial monitoring mechanism would serve the interests of both parties. |
Европейский союз по-прежнему убежден в том, что создание беспристрастного механизма наблюдения будет отвечать интересам обеих сторон. |
The Security Council has mandated much stronger requirements for the monitoring of banking activity and surveillance of traditional money transfer mechanisms. |
Совет Безопасности санкционировал значительно более строгие требования к наблюдению за банковской деятельностью и традиционными механизмами перевода денег. |
Furthermore, the visit provided an auspicious occasion for the Ad Hoc Committee to learn about the progress that the Monitoring Mechanism had made. |
Кроме того, эта поездка предоставила Специальному комитету удобный случай для ознакомления с прогрессом, достигнутым Механизмом наблюдения. |
The Prosecutor set up a monitoring mechanism for the trial to ensure its effective, expeditious, fair and public conduct. |
Обвинитель создал контрольный механизм для обеспечения эффективного, оперативного, справедливого и публичного разбирательства. |
We commend the valuable practical work of the Security Council's arms embargo monitoring mechanisms. |
Мы с удовлетворением отмечаем ценную практическую деятельность механизмов Совета Безопасности по наблюдению за выполнением эмбарго на поставки оружия. |
In practice, the feedback and monitoring mechanism is much more complex. |
На практике механизм обратной связи и контроля гораздо сложнее. |
This is largely due to the weak institutional mechanisms for monitoring and enforcing their implementation. |
В значительной мере это объясняется слабыми институциональными механизмами, не обеспечивающими надлежащего контроля за выполнением предусмотренных положений. |
Environmental monitoring is one mechanism available to scientists to catch contamination activities early before they become too detrimental. |
Экологический мониторинг-это один из механизмов, доступных ученым для раннего выявления загрязняющих веществ, прежде чем они станут слишком вредными. |
However, the purpose of the monitoring mechanisms is not to impose sanctions but to identify problems and help overcome them. |
Однако цель механизмов мониторинга состоит не во введении санкций, а в выявлении проблем для оказания помощи в их преодолении. |
The UNHCR monitoring mechanisms were reviewed and, in general, more frequent camp visits have been ensured. |
Был проведен обзор используемых в УВКБ механизмов контроля, и в целом участилось посещение лагерей его сотрудниками. |
The Strategic Framework will soon be complemented by a monitoring and review mechanism capable of gauging progress in each of the priority areas. |
Стратегическая программа вскоре будет дополнена механизмом контроля и обзора, который позволит оценивать прогресс по каждому из приоритетных направлений. |
We sincerely hope that those efforts will be made sustainable through the putting in place of a permanent monitoring mechanism. |
Мы искренне надеемся на то, что этим усилиям будет придан стабильный характер на основе создания постоянного механизма наблюдения. |
The adoption of resolution 1612 (2005) is rightfully regarded as a milestone in creating an effective international monitoring and reporting mechanism for children and armed conflict. |
Принятие резолюции 1612 (2005) с полным правом рассматривается как важная веха в создании эффективного механизма наблюдения и отчетности в отношении детей и вооруженных конфликтов. |
The programme included in-built mechanisms for periodic monitoring as well as concurrent and post-project evaluation. |
Программа преду-сматривает создание внутренних механизмов для проведения периодического мониторинга, а также текущей и постпроектной оценки. |
In addition, the recent implementation of an online asset declaration mechanism for senior public officials aids in monitoring and investigation. |
Кроме того, в процессе мониторинга и проведения расследований помогает недавно созданный механизм декларирования в режиме онлайн активов высокопоставленных публичных должностных лиц. |
A compromise was reached in which the monitoring of the Harrison mechanism was undertaken by Maskelyne and Green on alternate days. |
Был достигнут компромисс, в соответствии с которым наблюдение за механизмом Харрисона осуществлялось Маскелайном и Грином поочередно. |
The monitoring mechanism of the Department of Credit and Financial Affairs comprises two parts:. |
Механизм контроля Главного управления по кредитно-финансовым вопросам включает два компонента:. |
They urged the establishment by IGAD of a joint technical committee and the immediate deployment of the Joint Border Verification and Monitoring Mechanism. |
Они настоятельно призвали к созданию силами ИГАД совместного технического комитета и к немедленному развертыванию Совместного механизма по наблюдению и контролю за границей. |
This was an important development, as the Code provides for a monitoring and enforcement mechanism to address irregularities and complaints in campaigning. |
Такое согласие является важным моментом, поскольку кодекс предусматривает создание механизма наблюдения и правоприменения в случаях его нарушения и поступления жалоб в ходе избирательной кампании. |
Mechanisms of monitoring chemical reactions depend strongly on the reaction rate. |
Механизмы контроля химических реакций сильно зависят от скорости реакции. |
I'll be monitoring your neural readings while you're in the link. |
Я буду контролировать ваши нервные показания, в то время как вы будете находитесь в связи. |
The sensors identified for disaster monitoring from space are both passive as well as active in nature and cover a wide segment of the electromagnetic spectrum. |
Датчики, предназначенные для мониторинга стихийных бедствий из космоса, бывают пассивными и активными по своему характеру действия и способны перекрывать значительную часть электромагнитного спектра. |
My job is a lot bigger than monitoring your love life. |
Моя работа гораздо масштабнее, чем следить за твоими любовными историями. |
Whatever the degree of attendance and supervision, the tunnel's safety equipment must be controlled from a single monitoring/control point only at any one time. |
Вне зависимости от уровня контроля управление средствами обеспечения безопасности в туннеле в любой конкретный момент времени должно осуществляться с единственного пункта контроля и управления. |
In the past, the monitoring of the documentation production process to ensure that all the deadlines are met has not been sufficiently consistent. |
В прошлом контроль над процессом выпуска документации в целях обеспечения соблюдения всех сроков осуществлялся недостаточно последовательно. |
The importance of the Chairman's and the Monitoring Team's visits to States cannot be denied. |
Нельзя отрицать важное значение посещений государств-членов председателем и Группой по наблюдению. |
The project life cycle should be broken down into stages to aid progress monitoring. |
В целях облегчения контроля за ходом работы жизненный цикл проекта следует разбить на этапы. |
Data are classified either as country data, adjusted country data, estimated, modelled or global monitoring data. |
Данные классифицируются как страновые данные, скорректированные страновые данные, оценочные данные, моделированные данные и данные глобального контроля. |
The Government explained that on 22 October 1997 the Director-General of the National Police had ordered an administrative investigation of this case by the Police Monitoring Service. |
Правительство уточнило, что по поручению Генерального директора национальной полиции от 22 октября 1997 года Генеральная инспекция органов провела административное расследование по этому делу. |
So, is there an alternative to the old-fashioned monitoring of loans by banks? |
Итак, есть ли альтернатива старомодному банковскому контролю над кредитами? |
The following topics provide information about the monitoring and the implementing of contracts. |
В следующих подразделах представлена информация об отслеживании и заключении договоров. |
If I cut this wire, it should disconnect the firing mechanisms. |
Если я перережу этот провод, он должен отсоединить запальный механизм. |
Он следит за сменами в лаборатории. |
|
The salvage crews are monitoring for any pollution caused by leaks. |
Аварийно-спасательные бригады отслеживают любые загрязнения, вызванные утечками. |
The monitoring questions take the form of “What do we really need to know in order to manage grant-making directed to the achievement of this outcome? |
Вопросы мониторинга принимают форму “ что нам действительно нужно знать, чтобы управлять процессом предоставления грантов, направленным на достижение этого результата? |
A high level of monitoring of both the fuel and its combustion products is necessary to maintain safe operation. |
Для обеспечения безопасной эксплуатации необходим высокий уровень контроля как за топливом, так и за продуктами его сгорания. |
Their mission is counter-espionage, monitoring their own agents, and preventing and detecting foreign intelligence services buying off Chinese personnel. |
Их миссия-контрразведка, наблюдение за собственными агентами, предотвращение и выявление подкупа китайских сотрудников иностранными спецслужбами. |
Extensive monitoring shows that kiwi are not at risk from the use of biodegradable 1080 poison. |
Обширный мониторинг показывает,что киви не подвергаются риску от использования биоразлагаемого яда 1080. |
The Men in Black as shown in the movies is a secret organization devoted to policing and monitoring extraterrestrial activity on Earth. |
Люди в Черном, как показано в фильмах, - это секретная организация, занимающаяся охраной и мониторингом внеземной активности на Земле. |
Nuclear reactors generally have automatic and manual systems to shut the fission reaction down if monitoring detects unsafe conditions. |
Ядерные реакторы обычно имеют автоматические и ручные системы для остановки реакции деления, если мониторинг обнаруживает опасные условия. |
This can ensure the efficiency of such programs after the departure of the research team, as monitoring is difficult because of the remoteness of many locations. |
Это может обеспечить эффективность таких программ после ухода исследовательской группы, так как мониторинг затруднен из-за удаленности многих объектов. |
Oftentimes, EDA monitoring is combined with the recording of heart rate, respiratory rate, and blood pressure, because they are all autonomically dependent variables. |
Часто мониторинг Эда сочетается с регистрацией частоты сердечных сокращений, частоты дыхания и артериального давления, поскольку все они являются автономно зависимыми переменными. |
In recent years much more attention has been given to a more holistic approach in which the ecosystem health is assessed and used as the monitoring tool itself. |
В последние годы гораздо больше внимания уделяется более целостному подходу, при котором здоровье экосистем оценивается и используется в качестве самого инструмента мониторинга. |
Recreational use of the drug via self-administration has been reported, but is relatively rare due to its potency and the level of monitoring required for safe use. |
Сообщалось о рекреационном применении препарата путем самостоятельного введения, но оно встречается относительно редко из-за его эффективности и уровня контроля, необходимого для безопасного применения. |
Therefore, monitoring of the species as well as influences of human activity, will be vital to ensure species stability. |
Поэтому мониторинг вида, а также влияния человеческой деятельности, будет иметь жизненно важное значение для обеспечения стабильности вида. |
A small seismic station exists behind the main campus, installed by the former Soviet Union as part of a bi-national underground nuclear test monitoring agreement. |
За главным кампусом находится небольшая сейсмическая станция, установленная бывшим Советским Союзом в рамках двустороннего соглашения о подземном ядерном мониторинге. |
On June 24, the JMA began monitoring on a tropical depression that had formed well to the east of Luzon from the remnants of a separate system. |
24 июня JMA начала наблюдение за тропической впадиной, которая образовалась к востоку от Лусона из остатков отдельной системы. |
The Monitoring Committee's stated goal is to ensure VinylPlus's transparency, participation and accountability. |
Заявленная цель Комитета по мониторингу-обеспечить прозрачность, участие и подотчетность компании VinylPlus. |
The depth of the periodontal pockets must be recorded in the patient record for proper monitoring of periodontal disease. |
Глубина пародонтальных карманов должна быть зафиксирована в истории болезни пациента для правильного мониторинга заболеваний пародонта. |
The PSNI, the Independent Monitoring Commission, and the British and Irish governments all accused the IRA of involvement. |
ПСНИ, независимая комиссия по наблюдению, а также британское и ирландское правительства-все они обвинили Ира в причастности к этому делу. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «monitoring mechanism».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «monitoring mechanism» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: monitoring, mechanism , а также произношение и транскрипцию к «monitoring mechanism». Также, к фразе «monitoring mechanism» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.