Motive and opportunity - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: мотив, повод, побуждение, движущая сила, лейтмотив, основная тема, главная мысль
adjective: движущий, двигательный
verb: побуждать, стимулировать, мотивировать, служить мотивом, служить причиной
motive force - движущая сила
powerful motive - мощный стимул
psychological motive - психологический мотив
with a mercenary motive - с корыстной целью
like motive - как мотив
clear motive - ясный мотив
motive for murder - мотив для убийства
motive and opportunity - мотив и возможность
motive for revenge - мотив мести
purity of motive - чистота мотива
Синонимы к motive: driving, impelling, motor, kinetic, propulsive, propelling, motivating, inspiration, object, intention
Антонимы к motive: deterrent, discouragement, hindrance
Значение motive: producing physical or mechanical motion.
humane and orderly migration benefits migrants and society - гуманная и упорядоченная миграция приносит пользу мигрантов и обществу
refuge and - убежище и
and slept - и спал
regularity and - регулярность и
and blame - и вина
teddy and - игрушечный и
sasha and - саша и
harbor and - гавань и
magistrate and - магистрат и
awesome and - удивительные и
Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides
Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant
Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.
me the opportunity - мне возможность
has the opportunity - имеет возможность
gives people the opportunity - дает людям возможность
i had the opportunity to meet - я имел возможность встретиться
it sounds like a great opportunity - это звучит как отличная возможность
me take this opportunity - мне воспользоваться этой возможностью
you a unique opportunity - Вы уникальная возможность
grateful for this opportunity - благодарен за эту возможность
opportunity was provided - была предоставлена возможность
a buying opportunity - возможность покупки
Синонимы к opportunity: go, option, right set of circumstances, occasion, chance, shot, favorable time/occasion/moment, moment, window (of opportunity), opening
Антонимы к opportunity: inability, impossibility
Значение opportunity: a set of circumstances that makes it possible to do something.
There were means, motive, opportunity - everything. |
В наличии ведь все возможные доказательства: средство, мотивы преступления, удобный случай -все! |
I had examined means and opportunity. I next passed to motive. |
Рассмотрев средства и возможности совершения убийства, я перешел к изучению мотивов преступления. |
It's pretty obvious her uncle had the stronger motive and opportunity. |
Довольно очевидно, что у ее дяди мотив был посильнее и возможность. |
Motive, opportunity, possession of the weapon. |
Мотив, возможность, владение оружием. |
Because, Mr. Mayor, here in this very room are gathered the only people who could have committed this crime... the only people with opportunity, motive, and the dastardly minds of hardened criminals. |
Потому что, мистер мэр, здесь, в этом помещении, собрались все люди, которые могли быть причастны к преступлению... Люди, которые имели возможность, мотив, подлые мысли закоренелых преступников. |
Means, motive and opportunity are usually difficult to establish, but here we have them in abundance. |
Орудие, мотив и возможность обычно трудно установить, но у нас этого в избытке. |
You cannot shut your eyes to the importance of this turn of events, said Fournier. Motive and opportunity - what more can you want? |
Нельзя закрывать глаза на важность такого поворота событий, - сказал Фурнье. - Мотив и возможность - что еще нужно? |
As far as the pro sols are concerned, she had means, motive, and opportunity. |
Что до прокурора, то его волнует лишь то, что у неё было средство, мотив и возможность. |
Between wanting to beat Fenton and a dalliance with his sweetheart, Milner had opportunity and motive. |
Милнер хотел обогнать Фентона и пофлиртовать с его подружкой — у него были возможность и мотив. |
Well Major Rich certainly had the opportunity to kill Clayton as for motive! |
Да, безусловно, у майора Рича была возможность убить Клейтона. Но что касается мотива... |
Richard Breeman, the current president of the Costa Mar Country Club had motive, means, and opportunity to kill Harry Beckett. |
У Ричарда Бримана, нынешнего президента загородного клуба Коста Мар был мотив, средства и возможность, чтобы убить Гарри Беккета. |
Определим мотив, намерения и возможность. |
|
But I've applied for a warrant to search Mr Wolsey's personal files and when I find something incriminating, that gives you the hat-trick - means, motive and opportunity. |
Но я обратился за ордером на обыск персональных документов мистера Вулзи и когда я найду что-нибудь обвиняющее, что даст Вам хет-трик - то есть, мотив и возможность. |
Based on our review, he not only fits the defector's profile of the traitor, but he had access, opportunity, and motive. |
Основываясь на наших проработках, он не только подходит под профиль предателя, но у него был доступ, возможности и мотив. |
Well, Donald Fraser certainly seemed to have a perfectly good motive for the murder, and opportunity. |
У Дональда Фрезера явно подходящий мотив для убийства. И возможность. |
Is Latin America to be Europe's next missed business opportunity? |
Станет ли Латинская Америка очередной упущенной деловой возможностью Европы? |
I'm just saying that when a party gives up opportunities based on that agreement, the other party can't just walk away scot-free. |
Я просто хочу сказать,что когда одна сторона дает нам определенные возможности на основе этого соглашения, другая сторона просто не может уйти безнаказанно. |
For laws can be used to ensure equality of opportunity and tolerance, or they can be used to maintain inequalities and the power of elites. |
Так как законы могут использоваться, чтобы гарантировать равенство возможностей и терпимость, или они могут использоваться, чтобы поддерживать неравенство и власть элиты. |
The discovery is an exciting opportunity for theorists and experimentalists, and a beautiful example of how even the most familiar substance still has secrets hiding within. |
Это открытие — отличная возможность для теоретиков и экспериментаторов, а также прекрасный пример того, что даже самое привычное вещество может скрывать в себе секреты. |
As it is, with almost one-quarter of all income and 40% of US wealth going to the top 1% of income earners, America is now less a “land of opportunity” than even “old” Europe. |
По состоянию на сегодняшний день, когда почти четверть всех доходов и 40% американского богатства идут всего к 1% получателей доходов, Америка в настоящее время представляет собой «страну возможностей» еще меньше, чем даже «старая» Европа. |
A unique opportunity to strengthen the world's financial infrastructure and increase economic efficiency for many years to come could be slipping away. |
Уникальная возможность на долгие годы вперед укрепить финансовую инфраструктуру мира и увеличить экономическую эффективность может оказаться утрачена. |
If we remove your content for infringing someone else's copyright, and you believe we removed it by mistake, we will provide you with an opportunity to appeal. |
Если ваши материалы удалены за нарушение авторских прав, а вы полагаете, что это произошло по ошибке, то у вас есть возможность обжаловать эти действия. |
Very little judicious political decision making takes place there, since it may get in the way of the opportunism aimed at achieving immediate goals. |
Здесь принимается крайне мало здравомыслящих политических решений, так как такие решения могут помешать оппортунизму, нацеленному на достижение немедленных целей. |
If The Masque of the Red Death is his next intended story, we must use this opportunity to capture this man at your ball. |
Если Маска Красной смерти его следующий рассказ, мы должны использовать эту возможность... и схватить убийцу на вашем балу, сэр. |
Thus, every dungeon was accounted for as occupied by trusted convicts, so that there was no opportunity for a stool to be hidden away and listening. |
Таким образом выяснилось, что в каждой камере находятся надежные каторжники, среди которых не могло оказаться шпика. |
Поэтому возможности террориста только что уменьшились. |
|
Now, at last, she has the opportunity to pay the debt she owes. |
Теперь наконец нашелся случай оплатить долг. |
So then by that line of thinking, his motive is a primal urge to kill? |
Если думать в этом направлении, его мотив - примитивное желание убить? |
But causing a tragedy like this, involving innocent civilians as a motive... |
Но втягивать в свою войну невинных людей... |
There is only one motive powerful enough to fuel a gaslighting like this and that is retribution. |
Только одна вещь способна спровоцировать подобное - это расплата. |
I'm just an opportunist at your father's... |
Я подыгрывала вашему отцу... |
Мне не следовало спрашивать вас о мотиве. |
|
There can be no doubt that he has done both; though from what motive, God only can tell,-or himself, if he be still alive. |
Нет сомнения, и то и другое - дело его рук. Но зачем он это сделал? Это может объяснить только он сам... |
I've read enough detective stories to know that there must always be a motive. |
Я прочел достаточно детективов, чтобы знать, что всегда должен быть мотив. |
But losing a six-figure nest egg is still a great motive for murder. |
Но потеря 6-значных сбережений все равно отличный мотив для убийства. |
If the Romulans do have an ulterior motive, it is in the best interests of all that we determine what it is. |
Если у ромуланцев есть скрытые мотивы, в интересах всех причастных узнать, каковы они. |
Just because he exhibited some bad behavior doesn't mean that that was motive for murder. |
То, что он плохо вел себя не значит то, что это был мотив для убийства. |
Which is a good motive for murder. |
Это серьезный мотив для убийства. |
I wrote down the reason for this brutal murder- the motive, if you will. |
Я написал причину этого жестокого убийства, мотив, если пожелаете. |
But it gives you our general idea and you'll work it out yourself, make your own adaptation of the Classic motive to the facade. |
Но он даёт общее представление о том, чего мы хотим, и вы можете разработать собственный вариант классического мотива для фасада. |
But so soon as this strangeness had been realised it passed, and my dominant motive became the hunger of my long and dismal fast. |
Эта мысль промелькнула и исчезла, и мной всецело овладело чувство голода: ведь я уже столько времени не ел! |
More opportune than this? |
Более уместное, чем это? |
Again, we have to look to nature - not simply its opportunities but also its threats. |
И опять, не стоит упускать из виду стихию природы, она ведь не только одаривает, но и сулит напастьями. |
Espinosa credits a variety of organizations that provided her with mentorship opportunities and vocational training: The Helzberg Entrepreneurial Mentoring Program connects Kansas City entrepreneurs with established business owners, and the Latino Business Action Network provides educational programs through the Stanford Latino Entrepreneurship Initiative–Education Scaling program. |
Кэрол признательна многим организациям, предоставившим ей возможность пройти профессиональное обучение: программа Helzberg Entrepreneurial Mentoring связывает предпринимателей из Канзас-Сити с опытными бизнесменами, а бизнес-сеть Latino Business Action Network организовала собственную образовательную программу Entrepreneurship Initiative–Education Scaling. |
Weber views class as a group of people who have common goals and opportunities that are available to them. |
Вебер рассматривает класс как группу людей, имеющих общие цели и возможности, которые им доступны. |
The alleged motive was that McGuire murdered Fossey in order to steal the manuscript of the sequel to her 1983 book, Gorillas in the Mist. |
Предполагаемый мотив состоял в том, что Макгуайр убил Фосси, чтобы украсть рукопись продолжения ее книги 1983 года Гориллы в тумане. |
PanLex is a linguistic project whose stated mission is to overcome language barriers to human rights, information, and opportunities. |
PanLex-это лингвистический проект, заявленная миссия которого заключается в преодолении языковых барьеров для прав человека, информации и возможностей. |
From early October 1941, the Italian units commenced extensive operations over Malta, which provided many opportunities for encounters with RAF fighters. |
С начала октября 1941 года итальянские части начали широкомасштабные операции над Мальтой,что дало много возможностей для встреч с истребителями ВВС Великобритании. |
Christie and to provide her with the best opportunities for displaying her own skill. |
Кристи и предоставить ей наилучшие возможности для проявления собственного мастерства. |
However, compared to other people one classification can point out privilege and, in turn, open more opportunities for one individual over the other. |
Однако по сравнению с другими людьми одна классификация может указывать на привилегии и, в свою очередь, открывать больше возможностей для одного человека по сравнению с другим. |
A lack of first team opportunities forced him to seek employment elsewhere and in January 2007 he left Southampton to return to Nottingham Forest. |
Отсутствие возможностей для первой команды вынудило его искать работу в другом месте, и в январе 2007 года он покинул Саутгемптон, чтобы вернуться в Ноттингем Форест. |
In this context, a social enterprise is a legal entity that through its entity choice chooses to forgo a profit motive. |
В этом контексте социальное предприятие - это юридическое лицо, которое по своему выбору выбирает отказаться от мотива получения прибыли. |
In turn, the opportunities presented by these growing markets have attracted investments by multinational dairy firms. |
В свою очередь, возможности, предоставляемые этими растущими рынками, привлекли инвестиции транснациональных молочных компаний. |
There are many opportunities for entrepreneurs to start a barter exchange. |
Есть много возможностей для предпринимателей начать бартерный обмен. |
In addition to Oberlin Conservatory, Oberlin has musical opportunities available for amateur musicians and students in the college. |
В дополнение к Оберлинской консерватории, Оберлин имеет музыкальные возможности, доступные для музыкантов-любителей и студентов колледжа. |
However, trade opportunities were restricted by the mercantilism of the British and French empires. |
Однако торговые возможности были ограничены меркантилизмом британской и Французской империй. |
Harry is shown to have an ulterior motive, however, based on his compulsion to protect Lily and his child. |
Однако у Гарри есть скрытый мотив, основанный на его стремлении защитить Лили и своего ребенка. |
As a person ages, regulating personal emotion becomes a higher priority, whereas knowledge acquisition becomes less of a powerful motive. |
По мере того как человек стареет, регулирование личных эмоций становится более приоритетным, в то время как приобретение знаний становится менее мощным мотивом. |
Since the 1979 Revolution, Iranian women have had more opportunities in some areas and more restrictions in others. |
После революции 1979 года иранские женщины имели больше возможностей в одних областях и больше ограничений в других. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «motive and opportunity».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «motive and opportunity» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: motive, and, opportunity , а также произношение и транскрипцию к «motive and opportunity». Также, к фразе «motive and opportunity» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.