Must be smooth - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
auxiliary verb: должен, надо, нужно, обязан, должно быть
noun: необходимость, муст, виноградное сусло, требование, настоятельная необходимость, насущная потребность, плесень, затхлость, период ’охоты’
verb: быть должным, заплесневеть
must limited to - должно ограничиваться
must accommodate - должны учитывать
must conclude - должен заключить
must watch - Должен посмотреть
must consistently - должен последовательно
must counter - сусло счетчик
must credit - сусло кредит
which we must - которые мы должны
must be put - должны быть поставлены
must be appropriate - должны соответствовать
Синонимы к must: essential, a necessity, a requisite, a requirement, not to be missed, very good, mold, moldiness, mustiness, mildew
Антонимы к must: nonessential, nonnecessity
Значение must: something that should not be overlooked or missed.
verb: быть, находиться, составлять, существовать, происходить, равняться, стоить, бывать, обстоять, случаться
auxiliary verb: должен
abbreviation: тратта, переводный вексель
be logical - быть логичным
be imminent - быть неминуемым
Be quiet! - Будь спокоен!
be envolved - быть профессиональней
be watching - смотреть
be detected - быть обнаружены
be disbursed - будут выделены
be activated - активироваться
be desirable - желательно
could be said to be - Можно сказать, что будет
Синонимы к be: breathe, live, be extant, draw breath, exist, have life, be alive, have existence, have being, happen
Антонимы к be: go, never be, serve, lie, leave, come out, absent, disappear, non, lying
Значение be: exist.
adjective: гладкий, плавный, ровный, спокойный, однородный, бесперебойный, беспрепятственный, вкрадчивый, уравновешенный, нетерпкий
adverb: гладко, ровно
verb: сглаживать, приглаживать, разглаживать, сглаживаться, разглаживаться, смягчать, успокаиваться, успокаивать, уравнивать, полировать
noun: гладкая поверхность, приглаживание
smooth talk - гладкий разговор
smooth flea-bane - гладкий мелколепестник
allow a smooth transition - позволяют плавный переход
smooth pulse-free flow - плавный поток без пульсаций
smooth usage - гладкое использование
become smooth - становятся гладкими
smooth terrain - гладкой местности
smooth and reliable - гладкие и надежный
smooth particle hydrodynamics - гидродинамика сглаженных частиц
algebra of smooth germs - алгебра гладких ростков
Синонимы к smooth: glassy, plane, flat, featureless, polished, level, glossy, silky, even, unwrinkled
Антонимы к smooth: rough, bumpy, uneven, coarse
Значение smooth: having an even and regular surface or consistency; free from perceptible projections, lumps, or indentations.
Я хочу, чтобы все прошло чётко... и гладко. |
|
So we must find a way to engage in meaningful conversations that are going to move us forward as a nation, and we can no longer wait for our elected officials to elevate our national discourse. |
Так что нам необходимо найти способ вести осмысленные разговоры, которые продвинут нашу нацию вперёд, и мы не можем больше ждать, когда избранные представители власти поднимут нашу культуру. |
Мириться с ненавистью и недоверием. |
|
We must keep searching the sky. |
Мы должны продолжать исследования неба. |
The result: a strange traffic that mixes the fast and smooth rigor of German autobahns and the creative vitality of the intersections of Mumbai. |
Как результат: необычный поток, который объединяет быстроту и плавность немецких автобанов с неординарной динамичностью перекрёстков в Мумбае. |
The woman must stay out of her husband's work when he earns her bread and butter. |
Женщины должны находиться подальше от работы мужа когда он зарабатывает на хлеб с маслом. |
But we must continue the examination of the key points that the prosecution has defined as crushing and definitive. |
Давайте приступим с ключевыми пунктам доказательств, которые обвинение объявило сокрушительными и окончательными. |
The watch strap was an interwoven flexible plastic of an almost liquidly smooth whiteness. |
В циферблат была вмонтирована контрольная полоска из гибкого пластика почти прозрачной белизны. |
Zeb hitched Jim to the buggy again, and the horse trotted along and drew them rapidly over the smooth water. |
Зеб снова впряг Джима в коляску, и конь потрусил вдоль по речке. |
You must pledge not to shelter any more runaway Cogs on your lands. |
Ты должна поклясться, что больше не приютишь ни одного беглого раба. |
Я должен устранить её и уничтожить все следы её существования. |
|
A stone pillar must have fallen from the palace roof and pierced through all the floors of the rooms above. |
Наверное, каменная колонна на крыше дворца обвалилась и пробила все полы верхних этажей. |
But the holies of the High City must be shielded by every strength at hand. |
Но священных особ Высшего следовало защищать всеми доступными силами. |
Max sat down on the rock and began to whet his knife along its smooth surface. |
Макс присел на камень и стал точить нож о его гладкую поверхность. |
The central target for this social engineering effort must be the people who are responsible for emitting the most CO2. |
Главной целью этого акта социоинженерии должны стать люди, ответственные за выброс наибольшего количества CO2. |
But you must promise that you will abide by my decision no matter how unjust it may seem to either of you. |
Но вы должны пообещать, что подчинитесь моему решению каким бы несправедливым оно вам не показалось. |
Плата, должно быть, дрейфует где-то далеко от диска. |
|
Она, должно быть, просто скрыла от него диагноз. |
|
It must have been a shock to discover that Mr. Murrow had drained the water out of the pool. |
Он, видимо, был потрясен, обнаружив что Марроу выпустил из бассейна воду. |
In order to undertake these tasks, the mechanism must possess significant influence and high public visibility. |
Для решения таких задач этот механизм должен обладать серьезным влиянием, а общественность должна быть хорошо информирована о его деятельности. |
Migrants and refugees are fundamentally different and must be treated differently under international law. |
Мигранты принципиально отличаются от беженцев, и их положение должно по-разному регулироваться в соответствии с нормами международного права. |
If parliaments were to protect democracy, they must guarantee respect for certain non-negotiable principles, one of which was the prohibition of torture. |
Если парламенты призваны защищать демократию, они должны гарантировать соблюдение некоторых бесспорных принципов, одним из которых является запрещение пыток. |
The Union knows from its own experience that economic reform and growth must go hand in hand with social cohesion. |
Союз на своем собственном опыте знает, что экономические реформы и экономический рост должны быть тесно увязаны с социальной сплоченностью. |
Therefore, the convening of the Minsk Conference must not be delayed. |
Поэтому созыв Минской конференции не должен быть отложен. |
Conditions must be dire, to abandon the higher ground and attempt at such foolish act. |
Условия должны быть невыносимыми, чтобы отступить с возвышенности, и так сглупить. |
For that to happen, there must be a sound initial framework and constant encouragement for the parties in the initial post-conflict stages. |
Для этого нам нужны хорошие начальные рамки и постоянное поощрение сторон на начальных постконфликтных этапах. |
Coordinated cooperation programmes will be needed, and multilateral institutions must respect the rights of workers. |
Потребуются скоординированные программы сотрудничества, а многосторонним учреждениям необходимо будет уважать права трудящихся. |
These missions must all be successfully accomplished. |
Все эти задачи должны быть успешно решены. |
However well intentioned and technically accomplished, foreign advice must stay within the bounds of counselling and guidance. |
Какими бы благими намерениями ни объяснялись рекомендации иностранных экспертов и как бы хорошо с технической точки зрения они ни выглядели, иностранные консультации должны ограничиваться рамками консультаций и рекомендаций. |
He flung himself against them, he embraced, not the smooth body of his desires, but an armful of green spikes. |
Он грудью кинулся на можжевельник, хватая в объятия не бархатное желанное тело, а охапку жестких игл. |
Машина тихая, спокойная, плавная. |
|
When she spoke, her voice was smooth-a throaty, accented English. Do you know who is responsible yet? |
Уже известно, кто это сделал? - сразу спросила она. Приятный глубокий голос, отметил про себя Лэнгдон, по-английски говорит с едва уловимым акцентом. |
Ты попрежнему самый лучший оратор из всех, кого я знаю. |
|
The smooth operator gave a gurgle like a kitchen sink sucking down the last water. |
Великий комбинатор издал звук, какой производит кухонная раковина, всасывающая остатки воды. |
The iron made no impression, but met with a smooth surface; Dantes touched it, and found that it was a beam. |
Железная ручка не забирала больше, а скользила по гладкой поверхности. Дантес ощупал стену руками и понял, что уперся в балку. |
The two of them might be sitting in their Sunday clothes, in splint chairs on the patina-smooth earth before a country cabin on a Sabbath afternoon. |
Можно подумать, что это выходной день и пара, одетая в выходное, сидит на плетеных стульях перед деревенским домом, на гладкой, будто патиной подернутой земле. |
He liked the medallion sharpness of her features-their smooth, Greek modeling. |
Он любил ее строгие черты, их безукоризненную, античную лепку. |
I've had to go to enormous lengths to smooth over your indiscretions with the Board. |
Мне пришлось приложить колоссальные усилия, чтобы сгладить твои проступки перед Советом. |
Итак, пока все складывается удачно, мы все в списке. |
|
Камень был гладкий, как галька из священной реки? |
|
Since you have failed utterly to convince her to stop asking questions, I've simply stepped in to smooth things over. |
Раз ты с треском провалился и не убедил её перестать задавать вопросы, я просто решил разрядить ситуацию. |
But I will not smooth things over to any connexion of Mr. C.'s on any account. |
Однако я никоим образом не хочу смягчать положение, когда ставлю о нем в известность близких мистера Карстона. |
Grace looked at the gooseberry bushes so fragiles in the smooth darkness. |
Грэйс взглянула на кусты крыжовника, которые в сумерках выглядели особенно хрупко. |
Are the ciliary muscles the only smooth muscles that can be controlled voluntarily? |
Являются ли цилиарные мышцы единственными гладкими мышцами, которыми можно управлять добровольно? |
These lumps are smooth with defined edges, and are usually free-moving in regard to adjacent structures. |
Эти комки гладкие с четко очерченными краями и обычно свободно перемещаются относительно соседних структур. |
It has proved to be a strong, reliable and smooth powerplant with features such as 6-bolt main bearings and belt-driven quad-camshafts. |
Он зарекомендовал себя как мощная, надежная и плавная силовая установка с такими характеристиками, как 6-болтовые главные подшипники и ременные четырехвалковые распределительные валы. |
Верхний панцирь черепахи темный и гладкий, без гребня. |
|
It can be identified by the unique ASTM specified mill marking on its smooth, dark charcoal finish. |
Его можно идентифицировать по уникальной маркировке мельницы, указанной ASTM, на ее гладкой, темной древесно-угольной поверхности. |
These had even worse tolerance and stability than other clamped capacitors since the mica surface is not perfectly flat and smooth. |
Они имели еще худшую устойчивость и устойчивость, чем другие зажатые конденсаторы, так как поверхность слюды не идеально ровная и гладкая. |
Skin of the dorsum is smooth or slightly areolate; skin of venter is smooth. |
Кожа спины гладкая или слегка ареолярная; кожа Вентера гладкая. |
Reservoir capacitors are used in power supplies where they smooth the output of a full or half wave rectifier. |
Емкостные конденсаторы используются в источниках питания, где они сглаживают выход полного или полуволнового выпрямителя. |
Most have a smooth nylon lining in front to prevent hair from wearing off on the shoulders. |
Большинство из них имеют гладкую нейлоновую подкладку спереди, чтобы предотвратить истирание волос на плечах. |
Such deflections, though rare, were found, and proved to be a smooth but high-order function of the deflection angle. |
Такие отклонения, хотя и редкие,были найдены, и оказалось, что они являются гладкой, но высокой функцией угла отклонения. |
The asphalt is fairly smooth, but is usually covered in mud and gravel from the high banks. |
Асфальт довольно гладкий, но обычно покрыт грязью и гравием с высоких берегов. |
A smooth approximation to the rectifier is the analytic function. |
Гладким приближением к выпрямителю является аналитическая функция. |
Texture can be smooth for easy cleaning or rough to prevent skidding. |
Скорость лошади увеличивается в этих сердечных ритмах, поскольку лошадь становится более приспособленной. |
Variations of this include a wire mesh, parallel conductive tubes, or a foil skirt with a smooth, round edge. |
Варианты этого включают проволочную сетку, параллельные проводящие трубки или фольговую юбку с гладким круглым краем. |
Healthy gums have a smooth curved or scalloped appearance around each tooth. |
Здоровые десны имеют гладкий изогнутый или зубчатый вид вокруг каждого зуба. |
The Second World War upset the smooth working of the School. |
Вторая Мировая война нарушила бесперебойную работу школы. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «must be smooth».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «must be smooth» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: must, be, smooth , а также произношение и транскрипцию к «must be smooth». Также, к фразе «must be smooth» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.