Myriad of choices - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
myriad number - несметное количество
in myriad ways - бесчисленными способами
perform the myriad - выполнять несметное
such a myriad - такое множество
myriad challenges - мириады проблем
myriad problems - мириады проблем
myriad ways - множество способов
myriad of - мириады
for a myriad of reasons - для множества причин
a myriad of reasons - множество причин
Синонимы к myriad: unnumbered, numerous, innumerable, countless, immeasurable, numberless, untold, infinite, divers, multitudinous
Антонимы к myriad: countable, enumerable, numberable
Значение myriad: countless or extremely great in number.
business of the day - бизнес дня
compensate for the defects of - компенсировать недостатки
patent of invention - патент изобретения
means of transport - транспортные средства
sense of humor - чувство юмора
man of science - человек науки
fit of apoplexy - подгонка апоплексии
strength of will - сила воли
be chock-full of - быть наполненным
full of oneself - полный себя
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
management`s choices - management`s выбор
choices below - выбор ниже
educational choices - образовательные выборы
to make hard choices - чтобы сделать трудный выбор
bad choices - плохой выбор
strategic choices - стратегический выбор
dietary choices - пищевые предпочтения
component choices - компонент выбора
their own choices - их собственный выбор
support their choices - поддержать их выбор
Синонимы к choices: decision, election, picking, say, choosing, vote, selection, option, possible course of action, alternative
Антонимы к choices: disinterests, dislikes, antipathy, coercions, compulsion, condition, constraint, destinies, disinterest, disorder
Значение choices: an act of selecting or making a decision when faced with two or more possibilities.
We are, in fact, the sum total of our choices, |
Мы, фактически, это сумма наших решений. |
Mitsubishi's powertrain choices were vast with this new platform. |
Выбор силовых агрегатов Mitsubishi был обширен с этой новой платформой. |
The myriad of dials and levers on its surface were completely foreign to me. |
Бесчисленные диски, переключатели и кнопки на его поверхности были для меня совершенной головоломкой. |
To help them make informed choices, the Education Department provided them with language proficiency profiles of their past intakes. |
Для того чтобы помочь им сделать осознанный выбор, министерство просвещения предоставило в их распоряжение данные, характеризующие языковые знания последних наборов их учеников. |
Затем Председатель обратился к Совету с просьбой утвердить избранные страны. |
|
Education further increases their chances of employment and enhances their ability to make choices in all aspects of life. |
Образование еще больше повышает их шансы на трудоустройство и увеличивает их возможности принимать решения, затрагивающие все стороны жизни. |
They can also make better choices about mobilizing returns, and avoid the traditional routes of tax increases, debt-financed spending, or austerity. |
Они также могут сделать более правильный выбор в отношении мобилизации прибыли и избежать традиционных путей, связанных с увеличением налогов, финансированием расходов за счет займов или жесткой экономией. |
When you enter your valid Product Key, the Activation Wizard starts automatically and gives you two choices on how to proceed. |
После ввода действительного ключа продукта автоматически запускается мастер активации, который предлагает два варианта активации, указанных ниже. |
Сейчас будущему сети угрожает множество самых разных факторов. |
|
The Way produces one, one produces two, two produces three, and three produces the myriad things. |
Дао рождает одно, Одно рождает Два, Два рождает Три, а Три рождает всю тьму вещей. |
It could mean a myriad of things- too much stress at work, something in your life is strangling you, you've read Alice in Wonderland too many times. |
Это может означать множество вещей - слишком сильный стресс на работе, что-то в твоей жизни душит тебя, ты слишком много раз читала Алису в стране чудес. |
In addition to increased flexibility and strength, practicing yoga also provides a myriad of mental benefits. |
Помимо увеличения гибкости и прочности, занятия йогой открывают мириады возможностей для улучшения психики. |
Suddenly, as I issued from the Avenue, there burst upon me the lights of the hotel, sparkling with a myriad lamps! Yes, thanks be to God, I had reached home! |
Я почти бежал. Вдруг в конце аллеи разом блеснул весь наш отель, освещенный бесчисленными огнями, - слава богу: дома! |
All the myriad of treasures We have got |
И тысячи сокровищ, которые у нас есть. |
Life moved into the air and diversified into myriad forms. |
Жизнь переместилась в воздух и преобразовалась в самых разнообразных формах. |
But some tough choices had to be made. |
Но некоторые сложные решения должны быть приняты. |
So it has a lot to do with choices and honoring people's ability... to say what it is that they want to see... and also consumerism and art and commodity... |
То есть там будет выбор и уважение права людей... говорить о том, что они хотят увидеть... и ещё консьюмеризм, и искусство, и предмет потребления. |
We can't stop Myriad's signal, but we can piggyback off of it. |
Мы не можем перекрыть сигнал Мириада, но мы можем добавить еще один. |
He's just susceptible to bad things, bad choices, bad kids. |
Но легко поддаётся влиянию плохих ребят, плохих ситуаций. |
Well, Mike, we all make certain choices. |
Что ж, Майк, все мы принимаем определённые решения. |
But last time I saw you, you gave me a speech about making better choices, and you were right. |
Но, последний раз, когда я тебя видела, ты толкнул речь о лучшем выборе, и ты был прав. |
His life and his character are determined by the choices he makes. |
Его жизнь и его характер определены решениями, которые он принимает |
If you had made different choices, you wouldn't have seen the incredible sights you've seen, done the amazing things you've done. |
Если бы ты сделал другой выбор, ты бы не увидел всё то прекрасное, что ты увидел, не сделал бы всё то невероятное, что ты сделал. |
And even though we have defeated Non and Myriad, evil still persists |
И хотя мы и победили Нона и Мириад, зло ещё продолжает существовать, |
Lake a myriad of tiny teeth in a saw, the transparencies came scavenging over the beach. |
Словно несчетными зубчиками небывалых грабель, они прочесывали и вычищали песок. |
Но я сделал свой выбор и собираюсь придерживаться его. |
|
This study bolsters Zajonc's claim that choices are not in need of cognition. |
Это исследование подтверждает утверждение Зайонца о том, что выбор не нуждается в познании. |
The judges also presented a countdown of their choices for the top 10 perfect-scoring dances of the 1st 5 seasons. |
Судьи также представили обратный отсчет своих выборов для топ-10 лучших танцев с идеальным результатом в 1-м 5-м сезонах. |
In season 11, viewers were allowed two votes per day on the DWTS website to vote for their favorite out of 30 given choices. |
В 11-м сезоне зрителям было разрешено два раза в день голосовать на сайте DWTS за своего фаворита из 30 предложенных вариантов. |
However, a Nash equilibrium exists if the set of choices is compact with continuous payoff. |
Однако равновесие Нэша существует, если набор вариантов компактен с непрерывным выигрышем. |
People use filters to make sense of the world, the choices they then make are influenced by their creation of a frame. |
Люди используют фильтры, чтобы осмыслить мир, выбор, который они затем делают, зависит от их создания фрейма. |
I started this thread because I wanted data on actual choices made by users rather than opinions. |
Я начал эту тему, потому что мне нужны были данные о реальных решениях, сделанных пользователями, а не мнения. |
The generic British golliwog later made its way back across the Atlantic as dolls, toy tea sets, ladies' perfume, and in myriad of other forms. |
Родовой британский голливог позже вернулся через Атлантику в виде кукол, игрушечных чайных сервизов, дамских духов и в мириадах других форм. |
While this will be a standalone title and does not require the first game, players' choices in the first game can influence the story in The Enemy Within. |
Хотя это будет отдельное название и не требует первой игры, выбор игроков в первой игре может повлиять на историю во враге внутри. |
He was heavily recruited by Division I colleges across the country, and he narrowed his choices to Florida State, Kansas, and Kentucky. |
Его активно вербовали в колледжи первого дивизиона по всей стране, и он сузил свой выбор до штатов Флорида, Канзас и Кентукки. |
Enactment and enforcement of traffic safety laws, reinforced by public education, have led to safer behavior choices. |
Принятие и обеспечение соблюдения законов О безопасности дорожного движения, подкрепленные общественным образованием, привели к более безопасному выбору поведения. |
Submissions will consist of boards that include drawings, site plans, tables, and a myriad of market-feasible financial data. |
Представленные материалы будут состоять из досок, которые включают чертежи, планы объектов, таблицы и множество рыночных финансовых данных. |
The number of choices offered in the selection, did not cover my needs. |
Количество вариантов, предложенных в подборке, не покрывало моих потребностей. |
The US Camry carried over three different engine choices from the previous model. |
Американская Camry имела более трех различных вариантов двигателя от предыдущей модели. |
Many choices, or embedded options, have traditionally been included in bond contracts. |
Многие варианты, или встроенные опционы, традиционно включались в облигационные контракты. |
Since the original invention in Porto Alegre, Brazil, in 1988, PB has manifested itself in a myriad of designs, with variations in methodology, form, and technology. |
С момента первоначального изобретения в Порту-Алегри, Бразилия, в 1988 году, PB проявил себя в бесчисленном множестве конструкций, с вариациями в методологии, форме и технологии. |
] research has also emphasized the necessity of understanding a myriad of complex social relations that affect the meaning of informed consent in China. |
] исследования также подчеркнули необходимость понимания множества сложных социальных отношений, которые влияют на значение информированного согласия в Китае. |
At the core of these and myriad other examples is a conflict formally equivalent to the Prisoner's Dilemma. |
В основе этих и множества других примеров лежит конфликт, формально эквивалентный Дилемме заключенного. |
Since explanation is impossible, absurd art is restricted to a description of the myriad experiences in the world. |
Поскольку объяснение невозможно, искусство абсурда ограничивается описанием мириадов переживаний в мире. |
This can occur when there are three or more possible choices. |
Это может произойти, когда есть три или более возможных вариантов. |
These vans can specialise in myriad different food types, such as donuts, hamburgers, chili and chips, as well as ethnic food. |
Эти фургоны могут специализироваться на множестве различных видов пищи, таких как пончики, гамбургеры, Чили и чипсы, а также этническая еда. |
It also is applied to a myriad of carriers and produced as a sheet-good in rolls that can be easily handled. |
Он также применяется к мириадам носителей и производится в виде листа-хорошо в рулонах, которые можно легко обрабатывать. |
The college hosts myriad student-run organizations, ranging from student-run government to a cappella groups and more. |
В колледже работает множество студенческих организаций, начиная от Студенческого правительства и заканчивая группами a cappella и многое другое. |
The Verna comes with 3 engine choices, including a 1.6 L petrol and a 1.6 L diesel along with a 1.4 L base diesel engine. |
Verna поставляется с 3 вариантами двигателей, включая 1,6-литровый бензиновый и 1,6-литровый дизельный, а также базовый дизельный двигатель объемом 1,4 литра. |
The prolific author of more than 150 books, Belloc wrote on myriad subjects, from warfare to poetry to the many current topics of his day. |
Плодовитый автор более 150 книг, Беллок писал на бесчисленные темы, от войны до поэзии и многих актуальных тем своего времени. |
The early Christian Church was very loosely organized, resulting in myriad interpretations of Christian beliefs. |
Раннехристианская церковь была очень слабо организована, что привело к бесчисленным толкованиям христианских верований. |
His choices were down to Georgia and Louisville before picking the Cardinals. |
Прежде чем выбрать кардиналов, он выбрал Джорджию и Луисвилл. |
An ABX test is a method of comparing two choices of sensory stimuli to identify detectable differences between them. |
Тест ABX - это метод сравнения двух вариантов сенсорных стимулов для выявления обнаруживаемых различий между ними. |
Myriad of software tools exist such as Foobar ABX plug-in for performing file comparisons. |
Существует множество программных средств, таких как foobar ABX plug-in для выполнения сравнения файлов. |
Generally, success is improved by presenting the smaller or simpler choices first, and by choosing and promoting sensible default options. |
Как правило, успех улучшается путем представления сначала меньших или более простых вариантов, а также путем выбора и продвижения разумных вариантов по умолчанию. |
The Myth Adventures are noted for and popular for their whimsical nature, myriad characters, and liberal use of puns. |
Мифические приключения известны и популярны благодаря своей причудливой природе, мириадам персонажей и щедрому использованию каламбуров. |
Every linguistic act involves choice, and choices are made on many scales. |
Каждый языковой акт включает в себя выбор, а выбор осуществляется на многих уровнях. |
Over time, this tends to lead to lower prices, improved quality, more choices, less corruption, less red tape, and/or quicker delivery. |
Со временем это приводит к снижению цен, улучшению качества, большему выбору, меньшей коррупции, меньшей бюрократии и/или более быстрой доставке. |
JCL and Log4j are very common simply because they have been around for so long and were the only choices for a long time. |
JCL и Log4j очень распространены просто потому, что они были вокруг так долго и были единственным выбором в течение длительного времени. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «myriad of choices».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «myriad of choices» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: myriad, of, choices , а также произношение и транскрипцию к «myriad of choices». Также, к фразе «myriad of choices» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.