Nato response force - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Nato response force - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
нато силы реагирования
Translate

- nato [abbreviation]

abbreviation: НАТО, Североатлантический союз

  • nato headquarters - штаб-квартира НАТО

  • NATO base - база НАТО

  • NATO club - блок стран НАТО

  • nato secretary general - генеральный секретарь НАТО

  • North Atlantic Treaty Organization ( NATO ) - Организация Североатлантического договора (НАТО)

  • nato army - армия НАТО

  • nato aircraft - нато самолет

  • nato troops - натовские войска

  • nato-led military operations - нато военных операций под эгидой

  • nato article 5 - статья нато 5

  • Синонимы к nato: North Atlantic Treaty Organization, NATO'S, peacekeepe, iran, iraq, dprk, un, kosovo, russia, the military

    Антонимы к nato: austral, disconnection, dividing line, division, divorcing, fork, individual, isolation, separation, south

    Значение nato: North Atlantic Treaty Organization.

- response [noun]

noun: ответ, реакция, отклик, ответное чувство

- force [noun]

noun: сила, войска, действие, насилие, влияние, вооруженные силы, принуждение, полиция, смысл, значение

verb: заставлять, принуждать, форсировать, вынуждать, насиловать, навязывать, нагнетать, ускорять, вымучивать, нудить



However, the traditional response to massed attack on civilian population centers is to maintain a mass-trained force of volunteer emergency workers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако традиционным ответом на массированные нападения на гражданские населенные пункты является сохранение массового контингента подготовленных добровольцев из числа сотрудников чрезвычайных служб.

But that response will come-and with irresistible force.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но ведь последует ответный удар! Причем, удар сокрушительной силы!

Much of the work of SCD has been in response to aerial bombardments by the Russian Air Force attack aircraft.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большая часть работы СКД была проведена в ответ на воздушные бомбардировки со стороны штурмовиков ВВС России.

Foucault's response was that Islamism was to become a major political force in the region, and that the West must treat it with respect rather than hostility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фуко ответил, что исламизм должен стать главной политической силой в регионе, и что Запад должен относиться к нему с уважением, а не враждебно.

In response, Phlegmming closes the investigation, has Ozzy fired from the force, and orders Drix to leave the city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ответ Флегминг закрывает расследование, заставляет Оззи уволиться из полиции и приказывает Дриксу покинуть город.

The Japan Air Self-Defense Force scrambled eight F-15 fighters and an airborne early warning aircraft in response to the Chinese flight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Японские Силы воздушной самообороны подняли на воздух восемь истребителей F-15 и один самолет раннего предупреждения в ответ на полет китайцев.

A PDF file of the AAP Task Force's response to the European doctors' critique of their Technical Report can be found here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

PDF-файл с ответом целевой группы AAP на критику европейскими врачами их технического отчета можно найти здесь.

It enabled great progress on problems that could be studied by measuring the rate, probability, or force of a simple, repeatable response.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это позволило значительно продвинуться в решении проблем, которые можно было изучать, измеряя скорость, вероятность или силу простого, повторяющегося ответа.

In response the Bolsheviks increasingly abandoned attempts to get these groups to join the government and suppressed them with force.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ответ большевики все чаще отказывались от попыток заставить эти группы войти в состав правительства и подавляли их силой.

Ener-G-Force was a concept vehicle in response to the Los Angeles Design Challenge 2012 for the future police car.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ener-G-Force был концепт-каром в ответ на лос-анджелесский дизайнерский вызов 2012 года для будущей полицейской машины.

And when they experience this change in direction, they exert an equal and opposite force in response AT THOSE LOCATIONS-3 AND 9 O’CLOCK.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И когда они испытывают это изменение в направлении, они оказывают равную и противоположную силу в ответ в этих местах-3 и 9 часов.

In addition, starting in 2013, the four countries were to begin joint military exercises under the auspices of the NATO Response Force.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, начиная с 2013 года, четыре страны должны были начать совместные военные учения под эгидой Сил реагирования НАТО.

The Israeli Defence Force also started to build up armored forces around the Gaza Strip in response to the shelling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Израильские силы обороны также начали наращивать бронетанковые силы вокруг сектора Газа в ответ на обстрел.

The WHO Task Force on Cholera Control was established in April 1991 by the Director-General of WHO in response to the global resurgence of cholera.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Целевая группа ВОЗ по борьбе с холерой была создана Генеральным директором ВОЗ в апреле 1991 года в ответ на повсеместное появление холеры.

The measure was a response to a recommendation from the Energy Task Force, chaired by Vice President Dick Cheney in 2001.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта мера была принята в ответ на рекомендацию целевой группы по энергетике, возглавляемой вице-президентом Диком Чейни в 2001 году.

In response, commanders around the Air Force started independent training programs to both teach hand-to-hand combat and instill a warrior ethos in deploying airmen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ответ на это командиры ВВС начали проводить самостоятельные учебные программы, чтобы одновременно обучать рукопашному бою и прививать воинственный дух летчикам.

In response to Shams2006 - Don't know about Dhimmi being abolished 200 years ago - it was in full force and effect in Bulgaria until 1878.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ответ на Шамс2006 - не знаю о том, что Дхимми был упразднен 200 лет назад - он был в полной силе и действовал в Болгарии до 1878 года.

A specialized set of mechanosensitive ion channels is gated by lipid deformation in the membrane in response to mechanical force.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Специализированный набор механочувствительных ионных каналов стробируется липидной деформацией мембраны в ответ на механическую силу.

Yes, it's believed to be a response to our announced deployment of the NATO Rapid Response Strike Force in Latvia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, можно полагать, что это ответ на заявленное нами размещение ударных сил быстрого реагирования НАТО в Латвии.

The single biggest force affecting the AR-15's destiny has been the U.S. military's response to the terrorist attacks of September 11, 2001.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Больше всего на судьбу AR-15 повлиял ответ военных на теракты 11 сентября 2001 года.

The police response to a community in mourning was to use force to impose fear: fear of militarized police, imprisonment, fines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меры полиции в отношении скорбящего народа состояли в использовании силы с целью внушить страх: страх милитаризованной полиции, тюремного заключения, штрафов.

Zaizen, Joint Staff General rapid response helicopters will be our primary attack force.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генерал штаба объединенных сил быстрые ударные вертолеты станут нашей основной боевой единицей.

Latvia's defence concept is based upon the Swedish-Finnish model of a rapid response force composed of a mobilisation base and a small group of career professionals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Концепция обороны Латвии основана на шведско-финской модели сил быстрого реагирования, состоящих из мобилизационной базы и небольшой группы профессиональных кадров.

In response, Austrian commander Leopold von Daun collected a force of 30,000 men to come to the relief of Prague.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ответ австрийский командующий Леопольд фон Даун собрал 30 000 человек, чтобы прийти на помощь Праге.

In response to the bill, enough signatures were gathered to force a recall election against Governor Walker.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ответ на этот законопроект было собрано достаточно подписей, чтобы заставить отменить выборы губернатора Уокера.

In response, Caterpillar threatened to replace Caterpillar's entire unionized work force.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ответ компания Caterpillar пригрозила заменить всю профсоюзную рабочую силу Caterpillar.

In July 2016, Saab Indonesia confirmed having submitted a proposal earlier in the year in response to an Indonesian Air Force requirement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В июле 2016 года Saab Indonesia подтвердила, что ранее в этом году представила предложение в ответ на требование индонезийских ВВС.

In response, the Bolsheviks increasingly abandoned attempts to get these groups to join the government and suppressed them with force.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ответ большевики все чаще отказывались от попыток заставить эти группы войти в состав правительства и подавляли их силой.

Since no actual force was applied 90 degrees before or after, nothing prevents the reaction from taking place, and the object causes itself to move in response.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку ни до, ни после не было приложено никакой реальной силы на 90 градусов, ничто не препятствует реакции, и объект заставляет себя двигаться в ответ.

When the periodic force is chosen small enough in order to not make the system response switch, the presence of a non-negligible noise is required for it to happen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда периодическая сила выбрана достаточно малой для того, чтобы не заставить систему переключиться на отклик, для этого требуется наличие не пренебрежимо малого шума.

Many contest the over-commercialization and the response by stores that downplay the shopping season often cited in the War on Christmas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие оспаривают чрезмерную коммерциализацию и реакцию магазинов, которые преуменьшают торговый сезон, часто упоминаемый в войне на Рождество.

It's the first of a series that's going to be done in response to the current political upheaval.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня у нас первая передача из целой серии, которая будет создаваться в ответ на последние события в политике.

What we need to do is find a way to deactivate all the force fields on the station at the same time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам нужно найти способ отключить все силовые поля на станции одновременно.

The response time of the facility has been improved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сократилось время отклика на запрос в рамках этого модуля.

Such a comprehensive response would complement individual countries' concerted efforts to halt the rapid spread of the HIV/AIDS pandemic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие всеобъемлющие меры дополнили бы согласованные усилия отдельных стран, направленные на прекращение стремительного распространения пандемии ВИЧ/СПИДа.

I've calculated the inertial force required to divert the freighter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вычислила инерциальную силу, требуемую для отклонения корабля.

The Office in Colombia drew attention to the need to reconsider it promptly with a view to its final adoption and entry into force.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отделение в Колумбии отметило необходимость скорейшего пересмотра этого решения в целях окончательного принятия и вступления этого закона в силу.

A subsidy scheme was also in force since 2006 for catalytic converters for inland shipping.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 2006 года действует также программа предоставления субсидий для установки каталитических нейтрализаторов на судах для внутренних водных перевозок.

the United States could extend security guarantees so that Iran would understand that the threat or use of nuclear weapons would be met with a decisive American response.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соединенные Штаты могут расширить гарантии безопасности таким образом, чтобы Иран понял, что применение или угроза применения ядерного оружия будет встречена решительным американским ответом.

The U.S. Agency for International Development, in an email to FP, called the Humanitarian Response Plan “an operational plan, not an advocacy or fundraising document.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Агентство США по международному развитию USAID в своем письме в Foreign Policy назвало План гуманитарного реагирования «оперативным планом», который не является «мерой по сбору средств или отстаиванию интересов».

'The shadow of the impending separation had already put an immense space between us, and when we spoke it was with an effort, as if to force our low voices across a vast and increasing distance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тень близкой разлуки уже разделила нас, и мы говорили с усилием, словно посылая тихие слова через широкую и все увеличивающуюся пропасть.

As punishment, their agenda is to force the president to be unpopular on everything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как наказание они выдвинут законодательные инициативы предназначенные, чтобы призиденту пришлось встать на непопулярную сторону во всем.

The percussive force of the house of commons masonry was fueled by the Nazi regime's hate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разрушительный эффект кладки из Палаты Общин был усилен ненавистью нацистов.

The next day, I was given specs for a nuclear reprocessing facility and the army corps of engineers as a work force.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На следующий день я получил спецификафии для ядерной переработке И военных инженеров в качестве рабочей силы.

While I own the force of these objections, I must confess, at the same time, that they do not appear to me to be altogether insurmountable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хоть я и понимаю всю серьезность этих возражений, однако должен сознаться, что они не кажутся мне решающими.

Any response would be based on the rumors, which often prove to be incorrect and bad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любое предположение было бы основано на сплетне кумира, которая всегда является не точной и всегда имеет значение.

Sure thing I did, was Morrell's response. Or how could I have known it?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разумеется, читал, - отвечал Моррель, -иначе как бы я узнал это?..

I wrote them, I called... I haven't gotten a response.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я писала письма, звонила им, но никакой реакции не последовало.

Hawking's response to his results was to decide that the equations he'd used, Einstein's Theory of Relativity, were not the whole story.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ответ на полученные результаты Хокинг решил, что уравнения, которое он использовал, теория относительности Эйнштейна - это еще не все.

It is possible to undergo physiological conditioning to reduce the cold shock response, and some people are naturally better suited to swimming in very cold water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно пройти физиологическое кондиционирование, чтобы уменьшить реакцию на холодный шок, и некоторые люди, естественно, лучше приспособлены к плаванию в очень холодной воде.

In January 2019, Manafort's lawyers submitted a filing to the court in response to this accusation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В январе 2019 года адвокаты Манафорта подали в суд заявление в ответ на это обвинение.

The marketing orientation arises in response to the human situation in the modern era.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маркетинговая ориентация возникает в ответ на человеческую ситуацию в современную эпоху.

While Alan once asked Ms. McMartin what her first name is, her response is not shown to the audience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя Алан однажды спросил мисс МакМартин, как ее зовут, ее ответ не был показан аудитории.

It was the latter response that eventually led to modern psychiatric hospitals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно последняя реакция в конечном итоге привела к созданию современных психиатрических больниц.

In response, the Aristotelian professors of the universities formed a united effort to convince the Church to ban Copernicanism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ответ аристотелевские профессора университетов объединили усилия, чтобы убедить Церковь запретить Коперничество.

The bacteriorhodopsin changes its configuration in response to sunlight, acting as a proton pump.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бактериородопсин меняет свою конфигурацию в ответ на солнечный свет, действуя как протонный насос.

I’m puzzled by this response from Jossi.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я озадачен таким ответом Джосси.

The response is modulated by sensorial experience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Реакция модулируется чувственным опытом.

Sweet Itch is a medical condition in equines caused by an allergic response to the bites of Culicoides midges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сладкий зуд-это заболевание лошадей, вызванное аллергической реакцией на укусы мошек Culicoides.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «nato response force». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «nato response force» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: nato, response, force , а также произношение и транскрипцию к «nato response force». Также, к фразе «nato response force» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information