Next meeting will take place - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: следующий, будущий, ближайший, соседний
adverb: рядом, дальше, затем, около, после, потом, в следующий раз, снова
preposition: рядом, около
next generation solution - решение следующего поколения
find next - найти далее
from next generation - от следующего поколения
next professional - следующий профессиональный
next government - Следующее правительство
the next report on - следующий отчет о
the next four weeks - Следующие четыре недели
on the next train - на следующем поезде
over the next while - в течение следующего времени
until early next year - до начала следующего года
Синонимы к next: upcoming, succeeding, to come, following, adjacent, adjoining, neighboring, closest, next-door, connected
Антонимы к next: this, last, current, past, present, extraordinary, former, exceptional, it
Значение next: (of a time or season) coming immediately after the time of writing or speaking.
noun: встреча, заседание, собрание, митинг, разъезд, дуэль, стык, соединение, игра
adjective: встречающий, встречный
joining a meeting - присоединения к собранию
meeting for approval - встречи для утверждения
meeting details - подробности встречи
meeting the future - встречи будущего
november meeting - встреча ноября
intermediate meeting - промежуточное совещание
village meeting - деревня встреча
miss the meeting - пропустить встречу
policy dialogue meeting - политический диалог встреча
once the meeting - раз встречи
Синонимы к meeting: conclave, summit, power lunch, council, rally, caucus, gathering, conference, forum, convocation
Антонимы к meeting: never meet, differ, diverge
Значение meeting: an assembly of people, especially the members of a society or committee, for discussion or entertainment.
noun: воля, желание, завещание, волеизъявление, сила воли, твердое намерение, энергия, энтузиазм, отношение
verb: завещать, желать, хотеть, проявлять волю, заставлять, внушать, велеть
unbending will - несгибаемая воля
will gradually emerge - будет постепенно появляться
will never meet - никогда не встретятся
will be focussed - будут сосредоточены
how long will - как долго будет
will trust - уповаю
will enchant - очаруют
will associate - связываем
will resort - прибегнут
we will either - мы либо
Синонимы к will: strength of character, commitment, staying power, purposefulness, single-mindedness, doggedness, tenacity, drive, tenaciousness, dedication
Антонимы к will: indifference, distaste, doubt, indecision, neglect, pass, keep, receive, vacillation
Значение will: the faculty by which a person decides on and initiates action.
noun: взятие, дубль, захват, сбор, улов, выручка, барыши, урок наборщика, кинокадр
verb: принимать, брать, считать, занимать, использовать, снимать, получать, воспринимать, отнимать, везти
take f - принимать п
we take pleasure - мы с удовольствием
take a cue - взять пример
they could take - они могли бы принять
will take another - потребуется еще
never take advantage - не воспользоваться
take a deposit - принять депозит
take different approaches - различные подходы
take no thought - не заботьтесь
currently take place - в настоящее время имеет место
Синонимы к take: grab, grip, get hold of, clutch, lay hold of, grasp, clasp, draw, extract, remove
Антонимы к take: make, bring, give, take up, pass, put, remove, provide, place, drive
Значение take: lay hold of (something) with one’s hands; reach for and hold.
noun: место, местечко, город, положение, площадь, жилище, усадьба, должность, селение, резиденция
verb: размещать, помещать, ставить, устанавливать, класть, устраивать, помещаться, возлагать, определять место, делать заказ
have in place - иметь в распоряжении
mature market place - твердо установившийся рынок
having taken place - несостоявшимися
third place winner - победитель третьего места
place of insurance - Место страхования
second place among - второе место среди
deserted place - уединенное место
systems in place - системы на месте
tiny little place - крошечное место
ice cream place - мороженое место
Синонимы к place: venue, setting, locale, locus, spot, area, site, situation, location, position
Антонимы к place: take, remove, spread out, take up, eliminate, lose, clean up, misplace, spread, clean
Значение place: a particular position or point in space.
The meeting could take place either in Moscow or in Germany. |
Встреча могла бы состояться либо в Москве, либо в Германии. |
The next meeting of the United Nations agency focal points was scheduled to take place immediately following the ninth session of the High-Level Committee. |
Следующее совещание координационных центров учреждений Организации Объединенных Наций планируется провести вскоре после девятой сессии Комитета высокого уровня. |
That's why he proposes a meeting, at the time and place that you choose. |
Вот почему он предлагает встречу, в то время и том месте, которые вы выберете. |
What if this lucky meeting had not taken place? |
А что, если бы этой счастливой встречи не произошло? |
Erm, we have some photographs here of a meeting that took place in Madrid, between an Alexander Langbourne, Roper's money man, and a Spanish lawyer, Juan Apostol. |
Мы получили несколько фотографий из Мадрида, где встречались Александр Лангборн, казначей Ропера, и испанский юрист Хуан Апостол. |
The whole floor had been converted into one very comfortable meeting place, stuffed with every kind of luxury and indulgence imaginable. |
Весь этаж представлял собой великолепную приемную для посетителей, со всевозможными предметами роскоши и излишествами. |
This room was the official meeting place where we discussed what happened that day. |
Эта комната раньше была официальным местом для собраний, где мы обсуждали то, что случилось в тот день. |
Does he know where this meeting will take place? |
Он в курсе, где пройдёт встреча? |
In the first place, there would be a summit meeting between the kings of France and England. |
Для начала огранизуем встречу между королями Франции и Англии. |
The Council will resume its consideration of the item at a private meeting to take place later today in this Chamber. |
Совет возобновит рассмотрение этого пункта на закрытом заседании, которое состоится сегодня позднее в этом Зале. |
He hastened to their meeting-place, and she threw herself into his arms, smothering him with kisses. |
Когда он пришел на свидание, она бросилась к нему в объятия и покрыла поцелуями его лицо. |
Мы договорились встретиться у него. |
|
The station's role as a meeting place for different races will be destroyed. |
Роль станции как место встречи различных рас будет навсегда уничтожена. |
the meeting place of the Nazis is a manor house... on the road to Poitiers, near Algrande, There's a departure tonight, act quickly. |
Место встречи нацистов - усадьба по дороге в Пуатье, возле д'Альгранд, отъезд сегодня вечером, торопитесь. |
The meeting between Hideyoshi and the envoys took place in the partially reconstructed main citadel. |
Хидэеси принял посланцев в частично восстановленной главной цитадели крепости. |
The schoolhouse was the meeting place for music, for debate. |
В школу приходили послушать музыку или поспорить. |
He had driven straight from the station to the appointed meeting place and had arrived a few minutes too soon. |
Он приехал на встречу прямо с вокзала - за несколько минут до условленного срока. |
I can't be more precise about when the meeting took place because it's hard to put a date on my memories. |
Я не могу точно сказать, когда состоялась встреча, потому что я плохо запоминаю даты. |
This meeting is not taking place. |
Этой встречи никогда не было. |
On meeting Sabinal, Tollifer at once realized that he was in the presence of a personality of his own persuasion, but of far greater powers, and he gladly accepted an invitation to visit his place. |
Познакомившись с Сабиналем, Толлифер сразу почувствовал в нем родственную натуру, однако с гораздо более широкими возможностями. |
A last-chance meeting is taking place in Munich between Hitler, Daladier and Winston Churchill. |
Последний шанс- встреча, которая пройдёт в Мюнхене между Гитлером, Даладье и Уинстоном Черчиллем |
The Count suggested the meeting take place outside the city walls, with no weapons. |
Граф предложил устроить встречу за пределами городских стен, без оружия. |
Let our meeting here today be an opportunity to make a common and solemn pledge to make the world a better place for our children. |
Пусть наша встреча здесь сегодня даст возможность принять общее и торжественное обязательство сделать мир лучше для наших детей. |
Find out if your meeting place is restricting growth of the LUG. |
Найдите новое место встреч, если старое сдерживает рост LUG. |
The meeting place had been an arid-looking country junction whose name she couldn't remember. |
Местом встречи была какая-то узловая станция, названия которой она не запомнила. |
It agreed that the place and dates of the next Advisory Group meeting would be determined by the Steering Group. |
Было решено, что Руководящая группа определит место и сроки проведения следующей сессии Консультативной группы. |
Their first meeting took place in the evening of a gray, overcast day. |
Первое их свидание произошло вечером серого пасмурного дня. |
So what we saw play out in Milan is more or less a repeat of the last Putin/Poroshenko meeting that took place in Minsk on August 26, because the same logic applies. |
Поэтому то, что мы увидели в Милане, более или менее является повтором предыдущей встречи Путина/Порошенко, которая состоялась в Минске 26 августа, ибо на сей раз применима та же самая логика. |
Плоть возвращается... или у неё есть встречи. |
|
Kind of macabre for a meeting place. |
Жутковатое место для встречи. |
Meeting place is the Russian embassy tomorrow at noon to demand answers. |
Место встречи — российское посольство завтра в полдень, требуем ответить. |
But she said nothing to show that the place of meeting was not at his house, nor did she hand the note to Elizabeth. |
Но она не сказала, что свидание назначено не у него в доме, и не показала Элизабет письма. |
I reached the appointed meeting place safely, but as Dejah Thoris and Sola were not there I led my animals into the entrance hall of one of the large buildings. |
Я благополучно добрался до условленного места, но так как Солы и Деи Торис там не было, я поместил животных в передней комнате одного из больших зданий. |
They're meeting today to appoint a Caretaker in place of Paracelsus. |
Сегодня встреча по поводу назначения Хранителя, на место Парацельса. |
But we have an idea where that meeting was gonna take place, somewhere around Howsden Street. |
Но мы знаем, где была встреча, это где-то рядом с Хаусден Стрит. |
The Meeting acknowledged that a democratically elected and constitutionally based government of Iraq is now in place. |
Участники Совещания подтвердили, что избранное демократическим путем и на основе конституции правительство Ирака уже сформировано. |
Они вернулись на прежнее место. |
|
We'll find a different meeting place, like the library or bookstore or Starbucks. |
Мы найдем другое место для встреч, например библиотека, книжный магазин или Старбакс. |
Let's make that our second meeting place. |
Пусть это будет вторым местом встречи. |
У них есть секретное место сбора в лесу. |
|
Исчезала ли черная стена в этом месте, или же появлялась? |
|
We'll see you at the meeting place. |
Увидимся на месте. |
If they've got a secret meeting place, she's hidden it well. |
Если у них есть тайное место для встреч, Она его надежно спрятала. |
Is this your idea of a secret meeting place, huh? |
И это твое тайное место встречи? |
He's that way all through lunch, and at one o'clock he's the first one in his seat for the meeting, his eyes blue and ornery from his place in the corner. |
Таким же остается и во время обеда, а в час первый занимает место на собрании, лениво смотрит голубыми глазами из угла. |
Interesting choice for a meeting place. |
Любопытное место для встречи. |
They've been following us for two months and will probably ambush us tomorrow at the secret meeting-place. |
За нами следили уже два месяца, и, вероятно, завтра на конспиративной квартире нас будет ждать засада. |
The meeting will take place no matter what the weather is like. |
Встреча состоится, не важно в какую погоду. |
The Advisory Group agreed that the date and place of its next meeting would be determined by the Steering Group. |
Консультативная группа постановила, что место и сроки проведения ее следующего совещания будут определены Руководящей группой. |
The Meeting of the Parties having accepted the offer of the Czech Republic to chair the Working Group, Mr. Karel Blaha took his place as its Chairman. |
Поскольку Совещание Сторон постановило возложить руководство Рабочей группой на Чешскую Республику, функции Председателя были возложены на г-на Карела Блаху. |
A new effort to arrange a meeting between the State party and the new Special Rapporteur should be arranged for the ninety-seventh session in October 2009. |
Следует приложить новые усилия для проведения встречи между государством-участником и новым Специальным докладчиком во время девяносто седьмой сессии в октябре 2009 года. |
ћне надоело собирать их по всей комнате. |
|
A joint ECE-ESCWA-Eurostat meeting on international migration statistics was organized last year in Geneva. |
В прошлом году в Женеве было организовано совместное совещание ЕЭК-ЭСКЗА-ЕВРОСТАТ по вопросам статистики международной миграции. |
Refer to annex VIII for the minutes of the meeting of the monetization committee, held on 4 September 2008. |
Отчет о совещании комитета по монетизации, состоявшемся 4 сентября 2008 года, приведен в приложении VIII. |
Men were often picked up in the street, at their place of work or from buses. |
Мужчин нередко забирали прямо на улице, по месту работы или в общественном транспорте. |
У Джека есть все права на то, чтобы закрыть это место. |
|
Or again, the collapse of the Soviet Union took place within a couple of decades, maybe within a decade, of the time when the Soviet Union was at its greatest power. |
Или, опять же, коллапс Советского Союза произошёл в течение пары десятилетий, даже одного, с того момента, когда Советский Союз был на самом пике своей мощи. |
They still do: between 2014 and 2015, more than 28 million people changed their place of residence, of whom more than 10 million moved to a different county, state or country. |
Они до сих пор много переезжают: с 2014 по 2015 год место жительства сменили 28 миллионов американцев, и 10 миллионов из них переехали в другой округ, штат или даже страну. |
That’s because Exchange Online combines all the keyword search parameters from of all In-Place Holds by using the OR operator. |
Это связано с тем, что Exchange Online объединяет все параметры поиска по ключевым словам для всех удержаний с помощью оператора OR. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «next meeting will take place».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «next meeting will take place» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: next, meeting, will, take, place , а также произношение и транскрипцию к «next meeting will take place». Также, к фразе «next meeting will take place» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.