Of general jurisdiction - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Of general jurisdiction - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
общей юрисдикции
Translate

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- general [adjective]

adjective: общий, генеральный, обычный, главный, общего характера, всеобщий, широкий, повсеместный, общепринятый, неспециализированный

noun: генерал, полководец

  • general dictionary - генеральный словарь

  • general knowledge - общая эрудиция

  • general objective - Общая цель

  • general group - общая группа

  • general schematic - общая схема

  • general care - общий уход

  • general governance - общее управление

  • under general principles - в соответствии с общими принципами

  • history in general - История в целом

  • general social skills - общие социальные навыки

  • Синонимы к general: universal, public, mainstream, accepted, popular, conventional, common, extensive, orthodox, widespread

    Антонимы к general: special, specific, private, individual, separate, particular, personal, detailed, unusual, uncommon

    Значение general: affecting or concerning all or most people, places, or things; widespread.

- jurisdiction [noun]

noun: юрисдикция, подсудность, подведомственность, правосудие, сфера полномочий, отправление правосудия, подведомственная область



They contain a general arbitration clause or clause requiring submission to an international jurisdiction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

содержат общие положения об арбитраже или передаче каких-либо вопросов под международную юрисдикцию.

For the purpose of courts of general jurisdiction, the state is divided into 31 judicial circuits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для целей судов общей юрисдикции государство делится на 31 судебный округ.

This form of jurisdiction is possessed, for example, by a vicar-general.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такой формой юрисдикции обладает, например, генеральный викарий.

By 2007, the Dutch attorney general had the case dismissed for being outside their jurisdiction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 2007 году генеральный прокурор Нидерландов прекратил рассмотрение этого дела за пределами своей юрисдикции.

The Swedish jurisdiction is in general quite favorable for bitcoin businesses and users as compared to other countries within the EU and the rest of the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шведская юрисдикция в целом довольно благоприятна для биткойн-бизнеса и пользователей по сравнению с другими странами ЕС и остальным миром.

Apart from matters that fall within the General Council's jurisdiction, new legislation is automatically applicable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо вопросов, относящихся к компетенции Генерального совета, положения новых актов действуют автоматически.

As a general rule, no British criminal court has jurisdiction over the Sovereign, from whom they derive their authority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хотел бы начать проамериканскую страницу, но мне понадобится помощь, чтобы сделать это. Может ли любой Проамериканец помочь мне?

In some jurisdictions, there are exceptions to the general rule that ignorance of the law is not a valid defense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых юрисдикциях есть исключения из общего правила, что незнание закона не является действительной защитой.

Please see below for general information on specific forms of vehicles in different jurisdictions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ниже приведена общая информация о конкретных видах транспортных средств в различных юрисдикциях.

Laws relating to marriage, divorce, children and inheritance are not codified and fall within the general jurisdiction of the Sharia courts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Законы, касающиеся брака, развода, детей и наследования, не кодифицированы и подпадают под общую юрисдикцию шариатских судов.

Jurisdictions that are not members of the General Grand Council may use different titles than those presented here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Юрисдикции, которые не являются членами общего Большого Совета, могут использовать иные титулы, чем те, которые представлены здесь.

The general rule should be that jurisdiction belongs to the ordinary criminal justice system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должна быть принята общая норма, определяющая компетенцию обычных уголовных судов.

“Chambers” refers to the creation of units of specialized judges in the existing courts of general jurisdiction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Палаты» означает создание групп специализированных судей в существующих судах общей юрисдикции.

General information on plans to place military personnel under the jurisdiction of the civilian courts would be welcome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотелось бы получить общую информацию о планах относительно передачи военнослужащих под юрисдикцию гражданских судов.

In most jurisdictions, child prostitution is illegal as part of general prohibition on prostitution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В большинстве юрисдикций детская проституция является незаконной в рамках общего запрета на проституцию.

Now, camp operations was under the jurisdiction of the Army Provost Marshal General, but the official camp history is in the National Archives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Функционироание лагеря было под юрисдикцией начальника управления военной полиции, но ведомственные данные лагеря находятся в Национальном Архиве.

I contacted the attorney general because she's the top law enforcement official in the country and WITSEC is under her jurisdiction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сообщила генеральному прокурору, потому что она высшее должностное лицо страны, которое отвечает за законность, защита свидетелей находится в её компетенции.

Although they are illegal for personal use in many jurisdictions, Tasers have been marketed to the general public.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя они запрещены для личного использования во многих юрисдикциях, электрошокеры были проданы широкой публике.

The Sharia courts have general jurisdiction over most civil and criminal cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шариатские суды обладают общей юрисдикцией в отношении большинства гражданских и уголовных дел.

But the deputy attorney general paid a visit to the ministry of justice shortly thereafter

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но вскоре после этого заместитель генерального прокурора побывал в министерстве юстиции.

But now we know that she was a Major General, Deputy Director of the Defense Threat Reduction Agency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но мы теперь знаем, что она была генерал-майором, заместителем директора агентства по сокращению военной угрозы.

The man answered, and McKinley moved on to general questions concerning his interests and life in the village.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Человек ответил, и Мак-Кинли перешел к обычным вопросам, касающимся его интересов и жизни в деревне.

Despite the fact that Gallery2 lready has quite good protection from spamthis script in general is heavy load. So I suggest use Spamtrap to reduce CPU load.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на то, что Gallery2 имеет неплохую защиту от спама в комментариях, этот скрипт галереи сам по себе достаточно тяжел, поэтому рекомендую использовать Spamtrap для снижения нагрузки на сервер.

A. General characteristics of policies and measures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А. Общие характеристики политики и мер.

For this reason my Government will continue to appeal urgently for general and complete disarmament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому мое правительство будет и далее настоятельно призывать к общему и полному разоружению.

The number of pending cases in the Office of the Prosecutor-General continued to decline.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продолжает сокращаться количество нерассмотренных дел в генеральной прокуратуре.

Other speakers expressed concern about ProMS in general and questioned whether problems were expected to be transient or long term.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие ораторы выразили озабоченность относительно СУП в целом и интересовались, будут ли эти проблемы устранены или они приобретут долгосрочный характер.

In general, women's right to own land was not widely recognized because of local cultural values.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целом право женщин на землю не имеет широкого признания из-за местных культурных ценностей.

Control of general health condition of children in pre-school institutions should occur four times a year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В учреждениях дошкольного воспитания медицинское освидетельствование общего состояния здоровья детей должно проводиться не реже четырех раз в год.

This survey is also a part of the self-evaluation work which being done by the Timber Section as requested by the General Assembly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот опрос также является элементом самооценки, проводимой Секцией лесоматериалов в соответствии с просьбой Генеральной Ассамблеи.

There appears to be no general rule in international law governing the transit of expelled foreigners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как представляется, какой-либо нормы международного права, регулирующей транзит высылаемых иностранцев, не существует.

This is the general scheme of the procedural activities for the investigation of each public crime to which torture belongs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такова общая схема процессуальных действий в связи с расследованием любого публичного преступления, к каковым относятся пытки.

These proposals and Ambassador Razali's contribution will certainly warrant close attention in the General Assembly and in parallel consultation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти предложения и вклад посла Разали, безусловно, потребуют пристального внимания в Генеральной Ассамблее и при проведении параллельных консультаций.

In all international forums it has affirmed its full commitment to the Treaty's objective to achieve general and comprehensive disarmament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На всех международных форумах она заявляла о своей полной приверженности цели Договора, которая состоит в обеспечении всеобщего и полного разоружения.

The Solomon Islands Government supports the Secretary-General's programme of reform.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство Соломоновых Островов поддерживает программу реформ Генерального секретаря.

As Secretary-General, I stand ready to provide every assistance required, in close cooperation with the international community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я, в своем качестве Генерального секретаря, преисполнен решимости в сотрудничестве с международным сообществом оказывать этому процессу все необходимое содействие.

One of the victims in the Chatsworth poisoning was a retired Marine Corps general who hadn't seen action since Desert Storm in '91.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна из жертв отравления в Чартсворсе был морской генерал в отставке, который не участвовал в военных действиях после Бури в пустыне в 91-м.

Besides, this isn't my jurisdiction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, это не в моей компетенции.

You're Metropolitan Police and beyond your jurisdiction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы столичная полиция, и находитесь вне вашей юрисдикции.

This is purely a jurisdictional issue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это исключительно вопрос юрисдикции.

I'm sure I don't have to point out to you, Detective, that the FBI has jurisdiction over - the murder of a federal employee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уверена, что не должна указывать вам, детектив, на то, что полномочия ФБР распространяются на... — ...убийство федерального служащего.

The area mostly functions as a single jurisdiction for international travel purposes, with a common visa policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Область в основном функционирует как единая юрисдикция для международных поездок с общей визовой политикой.

Since the year 2000, a small but increasing number of jurisdictions in North America have enacted laws redefining pet's owners as guardians.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начиная с 2000 года, небольшое, но растущее число юрисдикций в Северной Америке приняли законы, переопределяющие владельцев домашних животных в качестве опекунов.

The other jurisdictions did not make the information public.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В других юрисдикциях эта информация не предавалась гласности.

The limits usually apply within one jurisdiction, so that donor sperm may be used in other jurisdictions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ограничения обычно применяются в пределах одной юрисдикции, так что донорская сперма может использоваться в других юрисдикциях.

Only the Lords have jurisdiction over succession to peerages, but the Lyon Court does have jurisdiction over succession to coats-of-arms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только лорды обладают юрисдикцией в отношении наследования титулов пэров, но Лионский суд обладает юрисдикцией в отношении наследования гербов.

Gun laws in Australia are under the jurisdiction of the state governments, which collectively agreed to reforms in the 1996 National Firearms Agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Законы Об оружии в Австралии находятся под юрисдикцией правительств штатов, которые коллективно согласились провести реформы в рамках Национального Соглашения об огнестрельном оружии 1996 года.

Some jurisdictions, such as Tokyo Metropolitan Police, releases the list of traffic enforcement locations on their websites.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые юрисдикции, такие как Токийская столичная полиция, публикуют на своих веб-сайтах список мест обеспечения безопасности дорожного движения.

In some jurisdictions unsegregated waste is collected at the curb-side or from waste transfer stations and then sorted into recyclables and unusable waste.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых юрисдикциях нерегламентированные отходы собираются на обочине тротуара или с мусороперекачивающих станций, а затем сортируются на вторичные и непригодные для использования отходы.

The District Court of Guam is the court of United States federal jurisdiction in the territory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Окружной суд Гуама является судом федеральной юрисдикции Соединенных Штатов в этой территории.

Public broadcasters in each jurisdiction may or may not be synonymous with government controlled broadcasters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общественные вещатели в каждой юрисдикции могут быть или не быть синонимами государственных контролируемых вещателей.

They land for repairs on the outlying desert planet of Tatooine, situated beyond the Republic's jurisdiction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они приземляются для ремонта на отдаленной пустынной планете Татуин, расположенной за пределами юрисдикции Республики.

Some jurisdictions may forbid or restrict payment made by other than legal tender.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых юрисдикциях могут быть запрещены или ограничены платежи, производимые не законным платежным средством.

This is known as the peppercorn rule, but in some jurisdictions, the penny may constitute legally insufficient nominal consideration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это известно как правило перца, но в некоторых юрисдикциях Пенни может представлять собой юридически недостаточное номинальное вознаграждение.

The People's Congress, like those of other provincial jurisdictions, is generally seen as a symbolic body.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Народный конгресс, как и другие провинциальные органы власти, обычно рассматривается как символический орган.

Some non-common law jurisdictions have laws similar to adverse possession.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых юрисдикциях, не относящихся к общему праву, действуют законы, аналогичные законам о неблагоприятном владении.

In some jurisdictions flogging is a punishment for adultery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых юрисдикциях порка является наказанием за прелюбодеяние.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «of general jurisdiction». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «of general jurisdiction» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: of, general, jurisdiction , а также произношение и транскрипцию к «of general jurisdiction». Также, к фразе «of general jurisdiction» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information