Official appraisal - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: официальный, служебный, должностной, казенный, формальный, принятый в медицине и фармакопее
noun: чиновник, должностное лицо, служащий, крупный чиновник
official veterinary - официальный ветеринарный
official presentation - официальная презентация
official political party - официальная политическая партия
official payment - официальный платеж
enforcement official - правоприменение официальный
official patronage - официальный патронаж
official foundation - официальный фонд
official partnership - официальное партнерство
official records of the united nations - официальные документы Организации Объединенных Наций по
final form as official records - окончательная форма в качестве официальных записей
Синонимы к official: validated, authenticated, accredited, approved, endorsed, certified, proper, licensed, bona fide, legitimate
Антонимы к official: unofficial, service, personal, informal, private, facility
Значение official: relating to an authority or public body and its duties, actions, and responsibilities.
national appraisal and consulting agency - Национальное агентство оценки и консалтинга
appraisal fee - комиссия за оценку
appraisal time - оценка времени
legal appraisal - правовая оценка
appraisal companies - оценочные компании
social appraisal - социальная оценка
capital appraisal - капитала оценка
appraisal of progress made - оценка прогресса
appraisal and evaluation - оценка и оценка
appraisal rights - права аттестации
Синонимы к appraisal: assessment, consideration, sizing up, estimation, summing-up, judgment, evaluation, gauging, rating, estimate
Антонимы к appraisal: creative writing, exploitation, ridicule, castigation, compute, count, denunciation, dishonor, glimpse, gripe
Значение appraisal: an act of assessing something or someone.
На самом деле я ни разу не проверялся. |
|
Okay, it's official. I've seen everything. |
Официально заявляю - теперь я видел все. |
Nevertheless, it is hard to imagine economic reform speeding up in a government sundered by a power struggle in which a top economic official was just executed. |
И тем не менее, трудно себе представить ускорение экономических реформ в государстве, погрязшем в борьбе за власть, где только что казнили главного экономического руководителя. |
The office of statistic afirmed that there were no official complaints agains him. |
В архивах жалобы на него отсутствуют. |
Just so it's official and none of us go to jail, we will do this once for the record. |
Просто чтобы все было официально и никто из нас не попал в тюрьму, мы проведем все это для протокола. |
If steps did not distinguish good performance from bad, it was because the existing rules were not applied and performance appraisal systems were not working. |
Если ступени не позволяют проводить различие между хорошей и плохой работой, то это происходит потому, что существующие правила не применяются и системы служебной аттестации не работают. |
The Governments of Israel and Syria have strongly denied any official connection with that initiative. |
Правительства Израиля и Сирии решительно отвергли какую-либо причастность их официальных лиц к этой инициативе. |
Immediately after the analysis of the projects' methodological quality it created an appraisal committee consisting of its sectoral specialists. |
По завершении анализа проектов с методологической точки зрения, был сформирован Комитет по оценке, в состав которого вошли специалисты из различных секторов НСЖ. |
Официальный отчёт скоро появится на сайте. |
|
I'll call the cops, file an official report. |
Я позвоню копам, пороюсь в отчетах. |
Survivors have fled to the bush, and no official report on their overall condition has since been received. |
Оставшиеся в живых скрылись в буше, и с этого момента не поступало каких-либо официальных сообщений об их общем положении. |
Australian Rubber Mixing Plant Declares Official Opening. |
Официально объявлено об открытии австралийского завода по производству резины Australian Rubber Mixing Plant. |
A wide range of printed and other material to support implementation will be kept up to date and further developed in the official languages of the Convention. |
Предоставление секретариатских услуг в связи с различными аспектами оказания технической помощи является частью основного бюджета секретариата. |
The Prime Minister's official residence protective force of the Metropolitan Police Department is deployed. |
Охрана официальной резиденции премьер-министра обеспечивается Городским управлением полиции. |
Over the last six months, growth projections by official institutions like the International Monetary Fund, matched or even exceeded by private forecasts, have been adjusted upward. |
За последние шесть месяцев, ожидания роста со стороны официальных институтов, таких как Международный валютный фонд, соответствующие или даже превышенные частными прогнозами, были скорректированы в сторону увеличения. |
An unnamed State Department official told the Washington Post: “Whether we take it farther will depend on events on the ground.” |
Как заявил Washington Post все тот же сотрудник Госдепартамента: «Пойдем ли мы дальше, будет зависеть от событий на месте». |
The official White House and Kremlin readouts from the call are vague, but what’s not in them is arguably as important as what is in them. |
Официальные пресс-релизы Белого дома и Кремля об этом разговоре весьма расплывчаты. Но то, что в них отсутствует, не менее важно, чем то, что там есть. |
To begin with, an obsession with official secrets betrays an authoritarianism that undermines free society and a paternalism that reduces citizens to subjects. |
Начнем с того, что одержимость государственной тайной свидетельствует об авторитарных тенденциях, подрывающих свободное общество, а также о патернализме, который низводит граждан до положения подданных. |
Intercepted Russian communications that might help Ukraine better understand how many troops are in the country and their location could also be shared, the former official said. |
Перехват российских систем связи поможет Украине лучше понять, какое количество войск находится в стране. Можно также сообщать и о их местонахождении, заявил этот бывший сотрудник. |
Hercule Poirot sipped his after-dinner coffee and between half-closed lids made his appraisal. |
Потягивая послеобеденный кофе, Эркюль Пуаро оглядывал присутствующих из-под полуприкрытых век и давал оценку каждому из них. |
The police sold it. But the police could not have sold it in a minute. An inventory must first have been taken, then an appraisal made, and then the sale must have been advertised. |
Полиция продала! ведь не в одну же минуту она продала! чай, опись была, оценка, вызовы к торгам? |
You took Merthin down to the bridge for an appraisal. |
Ты привела Мертина к мосту для экспертизы. |
Anyway, so I got on the Web and started snooping around, which means that I tied up your phone lines while you were at Appraisals. |
Короче, я залезла в Интернет, заняла все твои телефонные линии, пока ты была в оценочной. |
With the old lawyer's knowledge and appraisal to guide him, Poirot had wanted to see for himself. |
Пуаро хотел проверить, совпадет ли его оценка с оценкой старого адвоката. |
If you have the time, I'd really appreciate getting a premorbid appraisal of Mr Spector from you. |
Если у вас найдется время, я был бы очень признателен за описание личности мистера Спектора до травмы. |
I could do an appraisal on you, if you like. |
Я мог бы охарактеризовать тебя, если хочешь. |
Colonel Carbury cleared his throat and referred to an official-looking document. |
Полковник Карбери кашлянул и заглянул в какой-то документ. |
It's fairly straightforward - it's a viability appraisal. |
Это довольно просто - это целесообразная оценка. |
I demand that the slanderous insinuations that the Prime Minister just made not be recorded in the official record! |
Я прошу, чтобы клеветнические выпады председателя Совета министров не были обнародованы! |
Unless you want her married to a third-rate colonial official with no money and bad teeth, Susan had better think again. |
Если вы не хотите выдать ее замуж за третьеразрядного чиновника без денег и с плохими зубами, Сьюзан лучше еще раз подумать над этим. |
I'm only an elected official here. |
Я ведь только избранный чиновник здесь. |
Along with the official reprimand |
Наряду с официальным выговором. |
I drew this up based on your official statement to the police, about the Metro-General shooting. |
Я нарисовал это на основании ваших показаний в полиции, о стрельбе в Метро-Дженерал |
I may not still be an official entry but I will report every foot of this race. |
Может я уже и не буду официальным участником, но я буду освещать каждый пройденный фут этих гонок. |
He spent all this time making sure we kept Sam's name out of the official files. |
Раньше он прикладывал все усилия, чтобы убедиться, что мы не упоминаем имя Сэма в официальных документах. |
Да я жаловаться на него буду! |
|
Официальная запись - история - сейчас говорит по-другому. |
|
A popular urban legend called the Muhlenberg legend claims that German was almost made an official language of the United States but lost by one vote. |
Популярная городская легенда под названием Легенда Мюленберга утверждает, что немецкий язык был почти сделан официальным языком Соединенных Штатов, но проиграл один голос. |
There is no official record of his residence at the university, but the diary of the Rev. |
Официальной записи о его пребывании в университете нет, но есть дневник преподобного. |
She is memorialized in two official Michigan historical markers. |
Она увековечена в двух официальных исторических памятниках Мичигана. |
In 2010, the car was named by Akio Toyoda, the president of Toyota, as the winner of the “President’s Prize”, an internal, semi-official award of Toyota. |
В 2010 году автомобиль был назван Акио Тойода, президентом Toyota, как победитель “президентской премии, внутренней, полуофициальной премии Toyota. |
Official statements by the band, label, venue and promoter were released on September 17, 2009 confirming the reunion. |
Официальные заявления группы, лейбла, места проведения и промоутера были выпущены 17 сентября 2009 года, подтверждая воссоединение. |
Atos, an international company which is also the IT Partner of the Olympic and Paralympic Games, is designated as the official games management system provider. |
Atos, международная компания, которая также является ИТ-партнером Олимпийских и Паралимпийских игр, назначена официальным поставщиком систем управления играми. |
Официальным символом империи является космический корабль-Солнце. |
|
No formal educational method was applied to the production, and no attempt was made to follow the official UK National Curriculum for primary school history. |
Никакой формальный метод обучения не был применен к производству, и не было предпринято никаких попыток следовать официальной национальной программе Великобритании по истории начальной школы. |
Although the flag shown on the article is the civil flag of Finland, the official state flag is different. |
Хотя флаг, изображенный на статье, является гражданским флагом Финляндии, официальный государственный флаг отличается. |
Although Curtis won't release official revenue figures, he estimated that, in 2006, the site earned just under $600,000 per year. |
Хотя Кертис не будет публиковать официальные данные о доходах, он подсчитал, что в 2006 году сайт зарабатывал чуть менее 600 000 долларов в год. |
On August 2, 1943, the council applied for and received a charter for their new Order of the Arrow Lodge, and Tulpe Lodge was official. |
2 августа 1943 года совет подал заявку и получил устав для своего нового ордена ложи стрелы, и ложа Тулпа была официальной. |
James Cawley, owner of the Official Star Trek Set Tour, provided reproductions of the buttons from the original bridge set for Deverell to base her buttons on. |
Джеймс Коули, владелец официального тура по съемочной площадке Звездного пути, предоставил девереллу репродукции пуговиц из оригинального набора мостика, на которых она основывала свои пуговицы. |
An official at the department told Reuters these charges could include manslaughter, but the official declined to confirm this was under consideration. |
Представитель департамента заявил агентству Рейтер, что эти обвинения могут включать непредумышленное убийство, но чиновник отказался подтвердить, что это рассматривается. |
В настоящее время в Азербайджане нет официального национального цветка. |
|
Franklin Roosevelt, the number two official in the Navy Department during World War I, appreciated the Navy and gave it strong support. |
Франклин Рузвельт, второй чиновник Военно-Морского ведомства во время Первой мировой войны, высоко ценил Военно-Морской Флот и оказывал ему мощную поддержку. |
Atheists in Indonesia experience official discrimination in the context of registration of births and marriages, and the issuance of identity cards. |
Атеисты в Индонезии сталкиваются с официальной дискриминацией в контексте регистрации рождений и браков, а также выдачи удостоверений личности. |
Evaluative annotated bibliographies do more than just summarising, they provide critical appraisals. |
Оценочные аннотированные библиографии не просто обобщают, они дают критические оценки. |
It receives an official designation from the IUCN as least concern. |
Он получает официальное обозначение от МСОП как наименьшая проблема. |
The following year, Ruth Law flew the first official U.S. air mail to the Philippines. |
В следующем году Рут Лоу отправила на Филиппины первую официальную воздушную почту США. |
The cartoons, other games, and other sources of reference, while nice to look at or buy into, are NOT official and therefore not properly usable as sources. |
Мультфильмы, Другие игры и другие источники ссылок, в то время как приятно смотреть или покупать, не являются официальными и, следовательно, не могут должным образом использоваться в качестве источников. |
In addition to the two appraisal components, the different intensities of each component also influence which emotion or emotions are elicited. |
В дополнение к двум компонентам оценки, различные интенсивности каждого компонента также влияют на то, какая эмоция или эмоции вызваны. |
The appraisal report seeks to retain the historical significance of the Common and its immediate area. |
В отчете об оценке делается попытка сохранить историческое значение общего и его непосредственного района. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «official appraisal».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «official appraisal» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: official, appraisal , а также произношение и транскрипцию к «official appraisal». Также, к фразе «official appraisal» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.