Often prompted by - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Often prompted by - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
часто вызвано
Translate

- often [adverb]

adverb: часто, зачастую, много раз

- prompted

запрос

  • prompted response - запрос ответ

  • something prompted - что-то побудило

  • were prompted - были подсказаны

  • what prompted you - что побудило вас

  • has not prompted - не предложено

  • he was prompted - он был вызван

  • if prompted - если будет предложено

  • prompted participants - побудившие участников

  • prompted heated - запрос нагревается

  • prompted the company - побудило компанию

  • Синонимы к prompted: urged, induced, motivated, inspired, impelled, moved, incited, suggested, instigated, influenced

    Антонимы к prompted: counteracted, countered, deterred, discouraged, disinclined, dissuaded, halted, hindered, impeded, indisposed

    Значение prompted: simple past tense and past participle of prompt.

- by [adverb]

preposition: по, на, при, к, у, мимо, согласно, около, рядом с, близко к

adverb: мимо, согласно, рядом, около, близко

  • by by bank wire - по банковскому переводу

  • by expanding - путем расширения

  • by sea - у моря

  • by exporting - экспортируя

  • commended by - высокая оценка

  • by auction - на аукционе

  • by last - по последним

  • by dr - Др

  • retrieved by - извлекается

  • by a statement by - по заявлению

  • Синонимы к by: on, past, along, away, aside, through, by way of, because of, by means of, by dint of

    Антонимы к by: despite, despite of, even though, notwithstanding, as opposed to, contrary to, counter to, heedless of, in contempt of, in opposition to

    Значение by: so as to go past.



This situation prompted the government to scout for a new site to build a modern airport.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такая ситуация побудила правительство искать новую площадку для строительства современного аэропорта.

These allegations of corruption at the highest level prompted the resignation of Finance Minister Denise Sinankwa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти обвинения в коррупции на самом высоком уровне стали причиной отставки министра финансов Денизы Синанквы.

In EU, oilseed plants, particularly rapeseed, are used more often than sugar beet to produce biofuel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Европейском союзе масличные растения, особенно семена рапса, применяются чаще, чем сахарная свекла для производства биотоплива.

It was against this backdrop that the Monterrey and Johannesburg summits prompted great expectations, but the results turned out to be relatively modest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно в этом контексте Монтеррейский и Йоханнесбургский саммиты породили большие ожидания, но результаты оказались довольно скромными.

The pervasive soul-searching prompted by such questions has nurtured a growing recognition that capitalism's success depends not only on macroeconomic policy or economic indicators.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Повсеместный самоанализ, вызванный такими вопросами, привел к более широкому признанию того, что успех капитализма зависит не только от макроэкономической политики и экономических показателей.

The surge in euro was prompted by rumors that a very large Swiss bank might charge 75 basis points or a full percentage points on balances over $100 million.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рост евро был вызван слухами о том, что Швейцарский национальный может начать взимать ставку в размере 75 пунктов или даже 1% по депозитам свыше 100 миллионов долларов.

Our visit has prompted fresh persecution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наш визит привел к возобновлению травли.

Its popularity among VPN users in the country prompted Netflix to officially establish an Australian version of its service in 2014.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его популярность среди пользователей VPN в стране побудила Netflix официально установить австралийскую версию своего сервиса в 2014 году.

While in Genoa, Nietzsche's failing eyesight prompted him to explore the use of typewriters as a means of continuing to write.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Находясь в Генуе, слабое зрение Ницше побудило его исследовать использование пишущих машинок как средство продолжения письма.

In the 1990s, multiple reported deaths of children in ICUs associated with propofol sedation prompted the FDA to issue a warning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1990-х годах многочисленные сообщения о смерти детей в реанимации, связанной с седацией пропофолом, побудили FDA выпустить предупреждение.

The Holocaust prompted a reconsideration of theodicy in some Jewish circles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Холокост вызвал пересмотр теодицеи в некоторых еврейских кругах.

The high profits reported by the company after landing in India initially prompted James I to grant subsidiary licences to other trading companies in England.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высокая прибыль, о которой сообщила компания после высадки в Индии, первоначально побудила Якова I предоставить дочерние лицензии другим торговым компаниям в Англии.

Western companies often enforce Saudi religious regulations, which has prompted some Western activists to criticise those companies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Западные компании часто применяют саудовские религиозные предписания, что побудило некоторых западных активистов критиковать эти компании.

The affluence of the rich excites the indignation of the poor, who are often both driven by want, and prompted by envy, to invade his possessions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изобилие богатых возбуждает негодование бедных, которые часто как движимы нуждой, так и побуждаемы завистью вторгаться в его владения.

Guitarist David Gilmour was unimpressed by Waters' politicising, and the new creative direction prompted arguments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гитарист Дэвид Гилмор не был впечатлен политизацией Уотерса, и новое творческое направление вызвало споры.

The charge prompted the New York Assembly to cut off funding to the governor and manage the colonial budget directly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это обвинение побудило Нью-Йоркскую Ассамблею прекратить финансирование губернатора и управлять колониальным бюджетом напрямую.

This prompted him to search for alternative instruction, which he requested and received from Corot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это побудило его искать альтернативные инструкции, которые он запросил и получил от Коро.

The massacres prompted Poles, starting in April 1943, to organize self-defence organizations, 100 of which were formed in Volhynia in 1943.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Массовые убийства побудили поляков, начиная с апреля 1943 года, организовать организации самообороны, 100 из которых были сформированы на Волыни в 1943 году.

This prompted the removal of the raptors' flicking tongues in Tippett's early animatics, as Horner complained it was implausible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это побудило удалить щелкающие языки хищников в ранних аниматиках Типпетта, поскольку Хорнер жаловался, что это было неправдоподобно.

Breeding can occur at any time of year, often prompted by commencement of the dry season or plentiful food.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Размножение может происходить в любое время года, часто вызванное началом сухого сезона или обильным питанием.

This exploit hole prompted a response from the United States Department of Homeland Security encouraging users to disable or uninstall Java.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта дыра в эксплойте вызвала ответ Министерства внутренней безопасности США, призывающего пользователей отключить или удалить Java.

This prompted Russia and its allies, Britain and France, to declare war on the Ottomans in November 1914.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это побудило Россию и ее союзников, Англию и Францию, объявить войну османам в ноябре 1914 года.

Chemarea survived until November 1, 1919—when its lampoon of Romanian King Ferdinand I prompted the intervention of military censors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чемария просуществовала до 1 ноября 1919 года—когда ее пасквиль румынского короля Фердинанда I вызвал вмешательство военных цензоров.

Americans' eagerness to expand westward prompted a long series of Indian Wars and an Indian removal policy that stripped the native peoples of their land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стремление американцев к экспансии на Запад вызвало целую серию войн с индейцами и политику переселения индейцев, которая лишила коренные народы их земли.

This prompted SERNAGEOMIN-OVDAS to declare yellow alert.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это побудило СЕРНАГЕОМИН-ОВДАСА объявить желтую тревогу.

These events and a request by messenger for an evacuation by sea prompted the elder Pliny to order rescue operations in which he sailed away to participate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти события и просьба гонца об эвакуации морем побудили старшего Плиния отдать приказ о спасательных операциях, в которых он отплыл, чтобы принять участие.

Johnson's general criticism prompted many others to join in the debate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общая критика Джонсона побудила многих других присоединиться к дискуссии.

In a 1977 interview Sturgeon commented that it was his concerns about the ongoing McCarthy Hearings that prompted him to write the story.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В интервью 1977 года Стерджен заметил, что именно его беспокойство по поводу продолжающихся слушаний по делу Маккарти побудило его написать эту историю.

This incident prompted security minister Luhut Pandjaitan to deploy more troops and patrol boats, and to strengthen the Ranai naval base in the area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот инцидент побудил министра безопасности Лухута Панджайтана развернуть дополнительные войска и патрульные катера, а также укрепить военно-морскую базу Ранаи в этом районе.

The similarity in size of Charon and Pluto has prompted some astronomers to call it a double dwarf planet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сходство размеров Харона и Плутона побудило некоторых астрономов назвать его двойной карликовой планетой.

He scored 27 goals in 58 League game at Preston, which prompted Portsmouth to pay £1million for his services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он забил 27 голов в 58 матчах Лиги в Престоне, что побудило Портсмут заплатить 1 миллион фунтов стерлингов за его услуги.

Her husband prompted her to begin writing in the early 1970s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее муж побудил ее начать писать в начале 1970-х годов.

Finally, the developing theory of post-structuralism studies art's significance in a cultural context, such as the ideas, emotions, and reactions prompted by a work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец, развивающаяся теория постструктурализма изучает значение искусства в культурном контексте, таком как идеи, эмоции и реакции, вызванные произведением.

Calvat's anti-Masonic and apocalyptic pronouncements prompted a reaction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Антимасонские и апокалиптические заявления кальвата вызвали бурную реакцию.

Those reforms prompted aggressive actions on the part of its neighbours, wary of the potential renaissance of the Commonwealth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти реформы вызвали агрессивные действия со стороны ее соседей, опасавшихся потенциального возрождения Содружества.

The men of Sodom were exceedingly wicked and prompted Lot to offer up these men/angels; instead, Lot offered up his two daughters but they were refused.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мужи Содома были чрезвычайно нечестивы и побудили лота принести в жертву этих мужей/ангелов; вместо этого Лот принес в жертву двух своих дочерей, но они были отвергнуты.

Although first printed in 1928, the release in 1960 of an inexpensive mass-market paperback version prompted a court case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя первая версия была напечатана в 1928 году, выпуск в 1960 году недорогого издания для массового рынка в мягкой обложке вызвал судебное разбирательство.

Milan, Italy was prompted to begin its Smart city strategies and initiatives by the European Union's Smart Cities and Communities initiative.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Милан, Италия, был инициирован инициативой Европейского Союза Умные города и сообщества для разработки стратегий и инициатив в области умных городов.

Reportedly this major industry move was prompted by disagreements between Jay-Z and Dash as to what direction Roc-A-Fella could undertake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По сообщениям, этот крупный промышленный шаг был вызван разногласиями между Jay-Z и Dash относительно того, какое направление Roc-A-Fella может предпринять.

The U.S. federal investigation was prompted by concerns of possible manipulation during futures settlement dates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Федеральное расследование США было вызвано опасениями возможных манипуляций во время фьючерсных дат расчетов.

Reports of Gericke's work and his claims that hydroponics would revolutionize plant agriculture prompted a huge number of requests for further information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сообщения о работе Герика и его утверждения о том, что гидропоника революционизирует растениеводство, вызвали огромное количество запросов на дополнительную информацию.

It was in fact humanitarian concern for a banned editor that first prompted this draft proposal more than half a year ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле именно гуманитарная озабоченность по поводу запрещенного редактора Впервые побудила нас к этому проекту более полугода назад.

His arrival on Earth has prompted a political power struggle that puts his life in danger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его прибытие на Землю вызвало политическую борьбу за власть, которая подвергает его жизнь опасности.

Such public deception prompted backlash, one example where a mayor called for the city's removal of for-profit clothing donation bins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такой публичный обман вызвал ответную реакцию, например, когда мэр призвал убрать из города урны для пожертвований коммерческой одежды.

Losing to Isumi prompted Le to work hard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проигрыш Исуми побудил Ле усердно работать.

This prompted a strengthening of the stern structures on all German capital ships.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это привело к усилению кормовых конструкций на всех немецких капитальных кораблях.

This not only prompted the Bedouins to leave, but the Fatimid treasury even gave them a light expatriation cash allowance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не только побудило бедуинов уехать, но фатимидская казна даже дала им небольшое денежное пособие на эмиграцию.

It prompted an unsuccessful libel action in the Irish courts from Gerry Hunter and Hugh Callaghan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это вызвало неудачный иск о клевете в ирландских судах от Джерри Хантера и Хью Каллагана.

This prompted some commentators to suggest that the letter may have violated the Logan Act.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это побудило некоторых комментаторов предположить, что письмо, возможно, нарушило Закон Логана.

The change of control in Florida also prompted most of its Spanish Catholic population to leave.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смена власти во Флориде также побудила большую часть ее испанского католического населения покинуть страну.

The designs that prompted this paradigm shift were produced in the middle of the 20th century, most of them well before 1960.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проекты, которые вызвали этот сдвиг парадигмы, были произведены в середине 20-го века, большинство из них задолго до 1960 года.

His interest in the field prompted him in 1947 to enroll at Northwestern University for graduate work under Irving J. Lee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его интерес к этой области побудил его в 1947 году поступить в Северо-Западный университет для аспирантуры под руководством Ирвинга Дж. ли.

This had prompted the Soviets to change their ciphers, leading to a blackout.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это побудило советы изменить свои шифры, что привело к отключению электричества.

The extremely violent content of the game later prompted the release of a censored version of Blood with toned-down violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чрезвычайно жестокое содержание игры позже побудило выпустить цензурированную версию Blood с приглушенным насилием.

Later in the 1940s, several incidents prompted the government to increase its investigations into Soviet espionage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позднее, в 1940-х годах, несколько инцидентов побудили правительство усилить расследование советского шпионажа.

Violent secessionist uprisings in the city during the early Civil War prompted Sully's occupation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жестокие сепаратистские восстания в городе во время ранней Гражданской войны вызвали оккупацию Салли.

In the vanishingly few cases where a bureaucrat has seen fit to pass a candidate with less than 70% support it has prompted an uproar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В исчезающе немногих случаях, когда бюрократ счел нужным сдать кандидатуру с поддержкой менее 70%, это вызвало бурю возмущения.

Her original three-year sentence prompted widespread outrage at her harsh punishment, while her customers had not been punished.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее первоначальный трехлетний приговор вызвал всеобщее возмущение ее суровым наказанием, в то время как ее клиенты не были наказаны.

These disputes prompted the Spartans to declare that the Athenians had violated the treaty, thus declaring war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это иногда проявляло определенное местное влияние, хотя часто рассматривалось как советский импорт.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «often prompted by». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «often prompted by» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: often, prompted, by , а также произношение и транскрипцию к «often prompted by». Также, к фразе «often prompted by» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information