On confinement - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после
adverb: согласно
adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший
noun: левая сторона
put the kibosh on - поставить кибош на
pounce on - наброситься
be on the lookout for - быть в поиске
pin one’s faith on - слепо полагаться на
put the lid on - положите крышку на
retire on one’s laurels - почить на лаврах
slippage on deployment of cruise missiles - отставание в крылатых ракетах
lay-on jig - накладной кондуктор
as time marches on - со временем
slip-on inhaler - колпачный ингалятор
Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation
Антонимы к on: underneath, off, under, below
Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).
confinement to barracks - казарменный арест
quark confinement - невылетание кварков
sentence of confinement - арест
after confinement - после родов
to confinement - конфайнмента
compulsory confinement - обязательное заключение
confinement unit - заключение блок
was in solitary confinement - находился в одиночной камере
solitary confinement for - одиночное заключение для
confinement in prison - заключение в тюрьму
Синонимы к confinement: house arrest, restraint, incarceration, imprisonment, custody, detention, captivity, internment, caging, quarantine
Антонимы к confinement: freedom, release, liberation, independence
Значение confinement: the action of confining, or the state of being confined.
Solitary confinement is widely used in US prisons, yet it is underreported by most states, while some don't report it at all. |
Одиночное заключение широко используется в американских тюрьмах, однако большинство штатов не сообщают о нем, а некоторые вообще не сообщают. |
During his first solitary confinement stay he went on another hunger strike. |
Во время своего первого одиночного заключения он снова объявил голодовку. |
Facts like prisoners in the US can be kept in solitary confinement cells that are smaller than the size of an average parking space. |
Факты о том, что заключенных в США могут держать в одиночных камерах, размер которых не больше размера парковочного места. |
Riding inside the dimly lit cargo hold of the armored truck was like being transported inside a cell for solitary confinement. |
Поездка в плохо освещенном металлическом кузове бронированного фургона походила на перемещение в одиночной камере. |
He was apparently still being bullied by the other boys in his dormitory, and the alternative was this solitary confinement. |
В спальне его все еще задирали остальные ребята, и единственной альтернативой было это одиночное заключение. |
This forced confinement was stressing her affection for him to the limit. |
Вынужденное заключение подвергло самым сильным испытаниям ее теплые чувства. |
If solitary confinement exceeds 48 hours, the governor or his deputy will regularly visit the detainee concerned. |
Если эта мера превышает 48 часов, директор или его заместитель регулярно посещает несовершеннолетнего. |
Solitary confinement was not regarded as a form of punishment, but was used as a security measure in specific circumstances. |
Заключение в одиночную камеру не считается наказанием и применяется в качестве меры безопасности в конкретно определенных обстоятельствах. |
Take them out and put them in confinement. |
Возьмите их и посадите в тюрьму. |
Young people undergoing solitary confinement have the possibility of appeal to the juvenile court judge, the chairman of the Supervision and Coordination Commission or the doctor. |
Несовершеннолетние лица, подвергающиеся такой мере, могут обжаловать ее у судьи по делам несовершеннолетних, председателя Надзорно-координационной комиссии и у врача. |
Their main grievance: the state’s use of solitary confinement, in which prisoners are held for years or decades with almost no social contact and the barest of sensory stimuli. |
Они выступают против практики использования в штате камер одиночного заключения, в которых людей держат годами и десятилетиями почти без социальных контактов и сенсорных стимулов. |
Homais won it, for his foe was condemned to life-long confinement in an asylum. |
Победил в ней фармацевт: его противника приговорили к пожизненному заключению в богадельне. |
Just a power fluctuation in the annular confinement beam. |
Просто скачок энергии в луче кольцевого сдерживания. |
I have not slept for two nights, he said, looking at me naively and stroking his beard. One night with a confinement, and the next I stayed at a peasant's with the bugs biting me all night. |
Две ночи не спал! - говорил он, наивно глядя на меня и причесываясь. - Одну ночь с роженицей, а другую, всю напролет, клопы кусали, у мужика ночевал. |
After months of confinement underground, she toboggans down the slope, perhaps to clean her fur, perhaps for sheer joy. |
После месяцев подземного заключения она скатывается вниз со наклона. Возможно, чтобы чистить свой мех, возможно из-за явной радости. |
The magistrate had thought it advisable not to put one of these men of the band of Patron Minette in close confinement, in the hope that he would chatter. |
Судебный следователь решил одного из шайки Петушиного часа не сажать в одиночку, рассчитывая, что он выболтает что-нибудь. |
As if there was a desire in him to leave the confinements of his humanness and bond with the bears. |
Как будто он внутренне жаждал и завязать связь с медведями. |
By midnight Lucien was entering La Force, a prison situated between the Rue Payenne and the Rue des Ballets, where he was placed in solitary confinement. |
В полночь Люсьен входил в Форс - тюрьму, обращенную одной стороной на улицу Пайен и другой - на улицу Бале; его поместили в одиночной камере. |
During the whole of Mary's confinement, the house of Camelot conspired in her behalf. |
Все время, пока королева Мария томилась в тюрьме, фамилия Камелот непрестанно устраивала заговоры в ее пользу. |
She is depressed, but this confinement perhaps adds to her depression. |
Она в угнетенном состоянии духа, по затворничество только увеличивает угнетенность. |
After my confinement it was all right again; I liked raspberries again. |
А после, как выпросталась, - и опять ничего! и опять полюбила! |
Perhaps, after twenty years of solitary confinement, he had become too talkative. |
Возможно, двадцать лет одиночки сделали его чересчур болтливым. |
что тюремное заключение им больше не требуется. |
|
Проводите нашего пациента в одиночную камеру. |
|
Время родов приближалось. |
|
She wanted to be settled down in good time for her confinement. |
Джулия присмотрела дом в Риджентс-парке, который очень ей понравился. Она хотела заблаговременно там обосноваться и ждать родов. |
It is evidence of my dear boy's innocence - you cannot fear that I shall destroy it - nor that I shall talk about it; I am in solitary confinement. |
Это дело минуты... Ведь в нем доказательство невиновности моего дорогого мальчика... Вам нечего опасаться, что я его уничтожу... или сообщу о нем, ведь я в одиночной камере. |
He'll get solitary confinement and No. 1 diet for this, poor fish. |
Получит, дурачье такое, одиночку и диету номер один. |
He was guilty of a slip that gave me five years of solitary confinement and that placed me in this condemned cell in which I now write. |
Он задумал штуку, которая принесла мне пять лет одиночного заключения и привела меня в эту проклятую камеру, где я сейчас пишу. |
Solitary confinement in 65,000 square feet of military base. |
65,000 квадратных футов военной базы похож был на карцер. |
The report also links the over-use of solitary confinement as a factor in the high rate of suicide attempts by transgender people of color within the prison system. |
В докладе также отмечается, что чрезмерное использование одиночного заключения является одним из факторов высокого уровня попыток самоубийства среди цветных трансгендеров в тюремной системе. |
Andy is released from solitary confinement after two months, and he tells a skeptical Red that he dreams of living in Zihuatanejo, a Mexican coastal town. |
Энди освобождают из одиночной камеры через два месяца, и он говорит скептически настроенному Рыжему, что мечтает жить в Сиуатанехо, мексиканском прибрежном городе. |
Lucas was sent to solitary confinement for his attack on Capone. |
Лукаса отправили в одиночную камеру за нападение на Капоне. |
There is also a collection of medical reports concerning Baldur von Schirach, Albert Speer, and Rudolf Hess made during their confinement at Spandau which have survived. |
Сохранилась также коллекция медицинских заключений Бальдура фон Шираха, Альберта Шпеера и Рудольфа Гесса, сделанных во время их заключения в Шпандау. |
Public humiliation, historically expressed by confinement in stocks and in other public punishments may occur in social media through viral phenomena. |
Публичное унижение, исторически выражающееся в заключении в акции и в других публичных наказаниях, может происходить в социальных сетях через вирусные явления. |
However, the postulated phenomenon of color confinement permits only bound states of gluons, forming massive particles. |
Однако постулируемое явление удержания цвета допускает только связанные состояния глюонов, образующих массивные частицы. |
Pretrial confinement time was deducted from his sentence, he, along with Wilhelm Frick and Ernst Röhm walked out of the courtroom as free men on probation. |
Срок предварительного заключения был вычтен из его приговора, он вместе с Вильгельмом фриком и Эрнстом Ремом вышел из зала суда как свободные люди на испытательном сроке. |
Mail delivery, which can be beneficial in obtaining things like parole and help the prisoner feel less isolated, never reaches them in solitary confinement. |
Доставка почты, которая может быть полезной в получении таких вещей, как условно-досрочное освобождение и помочь заключенному чувствовать себя менее изолированным, никогда не достигает их в одиночном заключении. |
For example almost all manure comes from confinement livestock operations which organic supporters say should go away. |
Например, почти весь навоз поступает из животноводческих помещений, которые, по мнению сторонников органики, должны исчезнуть. |
In addition to debt bondage, the women and girls face a wide range of abuses, including illegal confinement; forced labor; rape; physical abuse; and more. |
Помимо долговой кабалы, женщины и девочки сталкиваются с широким спектром злоупотреблений, включая незаконное лишение свободы, принудительный труд, изнасилование, физическое насилие и многое другое. |
Solitary confinement was the preferred method of punishment. |
Одиночное заключение было предпочтительным методом наказания. |
Prisons were not designed to be used to house the mentally ill, and prison practices like solitary confinement are awful for mental health. |
Тюрьмы не были предназначены для размещения психически больных, и тюремная практика, подобная одиночному заключению, ужасна для психического здоровья. |
The reactor building provides an additional layer of protection against such external hazards, as well as a controlled, filtered-air confinement area. |
Здание реактора обеспечивает дополнительный слой защиты от таких внешних опасностей, а также контролируемую зону удержания фильтрованного воздуха. |
In this specific stretch of confinement, they worked out one more plan, and this set up involved an actual escape from inside the solitary confinement. |
В этом конкретном отрезке тюремного заключения они разработали еще один план, и этот план предполагал фактический побег из одиночного заключения. |
In total, he served 10 months, suffering a heart attack while in solitary confinement. |
В общей сложности он отсидел 10 месяцев, перенеся инфаркт во время одиночного заключения. |
Shourd was kept in solitary confinement. |
Шурд содержался в одиночной камере. |
Most of the heat will be removed by a primary water cooling loop, itself cooled by water through a heat exchanger within the tokamak building's secondary confinement. |
Большая часть тепла будет отводиться первичным контуром водяного охлаждения, который сам охлаждается водой через теплообменник во вторичном контуре здания токамака. |
After nine months' solitary confinement in Fresnes Prison he was shot on 13 July 1943. |
После девяти месяцев одиночного заключения в тюрьме Френе он был расстрелян 13 июля 1943 года. |
On November 24, the Politburo ordered that all those sentenced to confinement of three years or more in Ukraine be deported to labor camps. |
24 ноября Политбюро ЦК КПСС распорядилось депортировать в трудовые лагеря всех осужденных к лишению свободы на срок от трех лет и более. |
This is the same principle behind inertial confinement fusion. |
Это тот же самый принцип, лежащий в основе инерционного удерживающего синтеза. |
Another of the confinements lasted nine days in the Lyon Biennale. |
Еще одно из таких заключений длилось девять дней на Лионской биеннале. |
Further upgrades to the area in preparation for New Safe Confinement construction were completed in 2010. |
В 2010 году была завершена дальнейшая модернизация этого района в рамках подготовки к новому строительству безопасного конфайнмента. |
He is being held in confinement, and, like all prisoners, has a limited list of visitors. |
Он находится в заключении и, как и все заключенные, имеет ограниченный список посетителей. |
RCM 707 says they have 120 days to charge him or dismiss him from pretrial confinement. |
RCM 707 говорит, что у них есть 120 дней, чтобы предъявить ему обвинение или освободить его из предварительного заключения. |
Colonel T. V. Johnson, a Quantico spokesman, told The Times that conditions of confinement were dictated by brig rules. |
Полковник Т. В. Джонсон, представитель Квонтико, сказал газете Таймс, что условия содержания в тюрьме диктуются правилами брига. |
Generally, the photocatalytic activity of the dots is related to the particle size and its degree of quantum confinement. |
Как правило, фотокаталитическая активность точек связана с размером частиц и степенью их квантового удержания. |
‘Violence’ here refers to the deprivation of independence by means of confinement, drugs or other comparable means. |
Под насилием здесь понимается лишение независимости с помощью тюремного заключения, наркотиков или других аналогичных средств. |
His conduct earned him multiple stays in solitary confinement that initially lasted two weeks but were later extended to a whole month. |
Своим поведением он заслужил многократное пребывание в одиночном заключении, которое первоначально продолжалось две недели, но затем было продлено до целого месяца. |
Vanunu served his sentence at Shikma Prison in Ashkelon, where he was held in, administrative imposed, solitary confinement. |
Вануну отбывал наказание в тюрьме Шикма в Ашкелоне,где он содержался в административном порядке в одиночной камере. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «on confinement».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «on confinement» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: on, confinement , а также произношение и транскрипцию к «on confinement». Также, к фразе «on confinement» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.