Open beginning - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: открыть, открывать, открываться, раскрывать, раскрываться, начинать, отворяться, отпереть, отключать, выключать
adjective: открытый, разомкнутый, открытого типа, раскрытый, откровенный, доступный, нерешенный, публичный, развернутый, раскрывшийся
noun: открытое пространство, открытое море, открытый чемпионат, перспектива
in open daylight - в открытом дневном свете
open furrow - разъемная борозда
open-end transcription - открытая программа
drop open - широко открываться
became open - стала открытой
service open - открытый сервис
more open system - более открытая система
he will open - он будет открыт
open shelves - открытые полки
open questions - открытые вопросы
Синонимы к open: ajar, unsecured, yawning, not closed, not shut, unlocked, unbolted, unfastened, off the latch, unlatched
Антонимы к open: closed, close, lock, secret, latch, internal, mystery, shut, cover, hide
Значение open: allowing access, passage, or a view through an empty space; not closed or blocked up.
noun: начало, истоки, возникновение, начальная стадия, происхождение, источник
adjective: начинающий
beginning wednesday - начиная среде
at the beginning of a shift - в начале смены
balance at the beginning - баланс в начале
beginning from february 2012 - начиная с февраля 2012 года
were beginning to - начинают
at the beginning of this year - в начале этого года
at the beginning of this week - в начале этой недели
in the beginning of next week - в начале следующей недели
by the beginning of the next - в начале следующего
beginning and ending - начало и окончание
Синонимы к beginning: rise, birth, origination, inception, launch, outset, dawn, commencement, onset, day one
Антонимы к beginning: end, completion, closing, result, conclusion, final, termination, outcome, late, finish
Значение beginning: the point in time or space at which something starts.
Blooms open from large, slender buds and are creamy white in the beginning with a light yellow center, and rose-pink edges. |
Цветки раскрываются из крупных, тонких бутонов и вначале кремово-белые со светло-желтым центром и розово-розовыми краями. |
Just when we were beginning to open up. |
В самое время, когда мы начали быть откровенны. |
By the beginning of 1956, there were 23 Holiday Inns operating with seven more due to open by the year's end. |
К началу 1956 года действовало 23 гостиницы для отдыха, а к концу года должны были открыться еще семь. |
Until the beginning of this year, they have not formed significant or open opposition movements, owing to a historically well-entrenched fear of repression. |
До начала этого года они не проявили значительного или открытого сопротивления, вследствие исторически хорошо закрепившегося страха перед репрессиями. |
I was just beginning to stifle with the fumes of conservatory flowers and sprinkled essences, when I bethought myself to open the window and step out on to the balcony. |
Я уже начинал задыхаться от благоухания оранжерейных цветов и ароматических эссенций, когда мне пришло в голову выйти на балкон. |
You're wondering why I brought you here, and am suddenly, without rhyme or reason, beginning to be so open with you. |
Вы думаете: зачем это я завез вас сюда и вдруг, ни с того ни с сего, так перед вами разоткровенничался? |
It has torn open ideological and social divisions that have plagued the country since independence, and which after 10 months of brutal fighting are beginning to look unsurmountable. |
Война обнажила идеологические и социальные противоречия, которые терзали страну еще со времен провозглашения независимости и которые после 10 месяцев кровопролитной войны начинают казаться непреодолимыми. |
I'll teach her in the beginning to read, and write; then open up for her a little cook-shop, or a grocery store, let's say. |
Научу ее сначала читать, писать, потом открою для нее маленькую кухмистерскую или, скажем, бакалейную лавочку. |
A serious, important, man-to-man conversation was beginning, when all at once Volka's mother's voice came through the open window: Volka! |
Словом, налаживалась серьезная и положительная беседа двух мужчин, когда вдруг из квартиры раздался голос матери:- Волька! |
Beginning in January 1971, the College became open to men as commuters. |
Начиная с января 1971 года, колледж стал открыт для мужчин в качестве пассажиров. |
Further, the villain Darkseid uses him as a conduit to help open a Boom Tube powerful enough to send Imperiex back to the beginning of time. |
Кроме того, злодей Дарксайд использует его в качестве проводника, чтобы помочь открыть трубу стрелы, достаточно мощную, чтобы отправить Империекс назад в начало времен. |
Он разорвал конверт и пробежал глазами первые строки письма. |
|
Points were earned beginning with the 2009 Safeway Classic and concluding with the 2011 Women's British Open. |
Очки были заработаны начиная с 2009 Safeway Classic и заканчивая 2011 Women's British Open. |
What worried her, however, was that he was not very open to new ideas, and after the long, everlasting plodding for a career, was unmistakably beginning to feel the need of repose. |
Но все-таки ее беспокоило, что он как-то уж очень мало восприимчив и, после долгого, вечного искания карьеры, решительно начинал ощущать потребность покоя. |
However, they decided to start from the beginning, which guided the development of the open source browser and soon expanded to a complete application platform. |
Тем не менее, они решили начать с самого начала, который руководил разработкой браузера с открытым исходным кодом и вскоре расширился до полной платформы приложений. |
She had saved enough to open her own establishment, and business had flourished from the beginning. |
Она скопила достаточно денег, чтобы открыть собственное заведение, и дела с самого начала процветали. |
And then, slowly, I saw the door just beginning to open. |
А потом я увидела, как дверь очень медленно начала отворяться |
Some fields, such as law and pharmacy, are beginning to open up for women. |
Некоторые области, такие как юриспруденция и фармацевтика, начинают открываться для женщин. |
But it has also forced a pro-Kremlin billionaire out into the open to protect his reputation in what could be the beginning of a new kind of healthy public debate there. |
Однако их отсутствие вынудило одного прокремлевского миллиардера открыто выступить на защиту своей репутации. Это может положить начало здоровым публичным дебатам нового типа. |
For to open a dining room, to start some business- all this in the beginning demands money, assistance-somebody else's back, so to speak. |
Ведь открыть столовую, завести какое-нибудь мастерство - все это требует сначала денег, помощи - так сказать, чужой спины. |
The new premise was designed as an open access library right from the beginning. |
Новое помещение с самого начала было задумано как библиотека открытого доступа. |
All those years of chasing that conventional image of beauty that we saw earlier was finally beginning to take its toll. |
Все те годы погони за общепринятым идеалом красоты, который мы видели ранее, наконец сделали своё дело. |
Unfortunately, that is the beginning of corruption. |
К сожалению, это и есть начало коррупции. |
I never forgot that message, and now, when difficult or painful things happen to me in my life or my work, of course at first I resist them, but then I remember what I learned from the mothers: stay open. |
Я никогда не забывала об этом послании, и когда в моей личной жизни или на работе случалось что-то трудное или болезненное, конечно, я сначала сопротивлялась, но потом вспоминала то, что узнала от матерей: оставайтесь открытыми. |
When we made love there, it was without the held-breath passion of the beginning of an affair. |
В нашей любви там уже не было захватывающей дух страстности, столь характерной для начала отношений. |
A number of questions might, however, be raised, beginning with one close to the Committee's heart, that of the definition of torture. |
Вместе с тем может быть задан целый ряд вопросов, начиная с важного для Комитета вопроса об определении пытки. |
In recent decades many countries of our continent have become independent and democratic, and are ready for the open market. |
В последние десятилетия многие страны нашего континента стали независимыми и демократичными и готовы к открытому рынку. |
The Fora are open to all community groups and there is a dedicated cluster focusing on social inclusion. |
Эти форумы открыты для всех общинных групп, и есть ряд групп, усилия которых сосредоточены на проблеме социальной интеграции. |
International human rights organizations were welcome to visit the country, ask questions and open their own offices if they wished. |
Международные организации по правам человека могут посещать страну, выяснять вопросы и открывать собственные офисы, если они этого желают. |
There are 13 toys in Landrin's Open Season blockbuster-based chocolate egg toy collection, all featuring characters from the film. |
В коллекции 13 игрушек - героев супер блокбастера Open Season. Все коллекционные игрушки раскрашены вручную, крупные и яркие. |
Two additional Hindu secondary schools were due to open in the very near future. |
В ближайшем будущем будут открыты две школы для индусской общины. |
Most likely entered and exited via an open door or an air duct. |
Скорее он всего влетел и вылетел через открытую дверь или вентиляцию. |
The Agreement will be open to signature by other interested States as soon as it enters into international force. |
Это Соглашение будет открыто для подписания другими заинтересованными государствами, как только оно вступит в силу на международном уровне. |
More than anything, Patchi wanted to follow Juniper... and his impatience was beginning to show. |
Больше всего Пачи хотелось последовать за Джунипер, и его нетерпение начинало проявляться. |
The description of the algorithm for file-open password verification is available in open sources. |
Описание алгоритма проверки пароля на открытие файла доступно в открытых источниках. |
Other important information was derived from measuring bulk deposition at 443 open field locations close to the forest stands. |
Другая важная информация была получена путем измерения общего осаждения на 443 открытых участках, прилегающих к древостою. |
Interviews for the second gender barometer were currently under way, and the findings would be available at the beginning of 2002. |
В настоящее время проводятся собеседования в рамках второго опроса общественного мнения о равноправии мужчин и женщин, и их результаты будут получены в начале 2002 года. |
Birds are housed in closed, thermally insulated buildings with forced ventilation or in open houses with open sidewalls. |
Птицы содержатся в закрытых, снабженных теплоизоляцией зданиях с принудительной вентиляцией или в открытых птичниках с открытыми боковыми стенками. |
The Sphinxes' eyes, are they open or shut? |
Глаза Сфинксов, они закрыты или нет? |
Eventually, it may have to watch from the sidelines as Assad and Erdogan gang up on the Kurdish militias that have received open American backing. |
Может наступить такой момент, когда Америка будет наблюдать со стороны, как Асад и Эрдоган совместными усилиями уничтожают курдских ополченцев, пользующихся открытой американской поддержкой. |
A break above 60.60 (R1) would confirm that and perhaps open the way for another test at the 61.65 (R2) territory. |
Прорыв выше 60.60 (R1), возможно, откроет путь для другого теста уровня 61.65 (R2). |
In the age of open source software, encryption tools are freely available to everyone. |
В эпоху программного обеспечения с открытыми исходными кодами инструменты шифрования находятся в свободном доступе. |
It's beginning to alter his DNA. |
Он начинает изменять вашу ДНК. |
Yeah, marked the beginning of a great synchronicity between Glee Club and football. |
Я положил начало великому совмещению хорового кружка и футбола. |
'Do you know, said Margot, 'it's an odd thing, but I do believe that after all these years I'm beginning to be regarded as no longer a respectable woman. |
Знаешь, - сказала наконец Марго. - Очень это странно: жила я, жила и вдруг поняла, что меня больше не считают порядочной женщиной. |
So let me make it clear from the very beginning... that notwithstanding what I may say here and now... I loved you to the end and with all my heart. |
Вначале я хочу, чтобы ты знала, что, несмотря ни на что, что я могу сказать здесь и сейчас, я бесконечно люблю тебя всем сердцем. |
Her name Belle Watling, said Uncle Peter, his lower lip beginning to protrude. |
Ее зовут Красотка Уотлинг, - сказал дядюшка Питер, презрительно оттопырив нижнюю губу. |
А теперь, офицер Пэк, попрошу вас рассказать все с начала. |
|
When I heard this, I was beginning to feel a strange chill and failing at the heart. |
При этих словах я почувствовала, как меня охватил холод и сердце мое упало. |
Besides, that shrinking from having Miss Havisham and Estella discussed, which had come upon me in the beginning, grew much more potent as time went on. |
К тому же болезненное нежелание выносить мисс Хэвишем и Эстеллу на чей-либо суд, возникшее у меня с самого начала, с течением времени еще усилилось. |
Mohammed Atta's final message to the other terrorists referred to their semesters beginning in three weeks at the faculties of Urban Planning and Fine Arts. |
В последнем своей сообщение Мохаммед Атта сообщает террористам, что на факультетах стоительства и искусств семестр начинается через три недели. |
Moreover, the beginning and ending dates are roughly reversed between the northern and southern hemispheres because spring and autumn are displaced six months. |
Более того, даты начала и окончания примерно противоположны между северным и южным полушариями, поскольку весна и осень смещены на шесть месяцев. |
Beginning with the tempest at the top of the play, his project is laid out in a series of steps. |
Начиная с бури в верхней части пьесы, его проект изложен в серии шагов. |
On the other hand, solipsism posits the non-existence of the external world right at the beginning, and says that no further inquiry is possible. |
С другой стороны, солипсизм с самого начала утверждает несуществование внешнего мира и говорит, что дальнейшее исследование невозможно. |
It also appeared at the beginning and end of the 2015 film Pixels. |
Он также появился в начале и конце 2015 года в фильме Pixels. |
After the show, the retro music loop played throughout the park that day began to play, beginning with New Horizons. |
После шоу по всему парку в тот день заиграла ретро-музыка, начав с Новых горизонтов. |
Beginning in his childhood, Tesla had frequent flashbacks to events that had happened previously in his life. |
Начиная с детства, Тесла часто вспоминал события, которые происходили в его жизни ранее. |
The Chinese were defeated and Japan created a new puppet state, Manchukuo; many historians cite 1931 as the beginning of the war. |
Китайцы потерпели поражение, и Япония создала новое марионеточное государство Маньчжоу-Го; многие историки называют 1931 год началом войны. |
They were also protagonists of the counter-reformation, from the beginning of the reformation through the Council of Trent and the French wars of religion. |
Они также были главными действующими лицами Контрреформации, начиная с начала Реформации через Совет Трента и французские религиозные войны. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «open beginning».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «open beginning» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: open, beginning , а также произношение и транскрипцию к «open beginning». Также, к фразе «open beginning» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.