Operate and service - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Operate and service - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
эксплуатации и обслуживания
Translate

- operate [verb]

verb: работать, управлять, действовать, эксплуатировать, оперировать, управляться, производить операции, разрабатывать, приводить в движение, приводиться в движение

- and [conjunction]

conjunction: и, а, но

noun: конъюнкция

adverb: иначе

- service [noun]

verb: обслуживать, заправлять горючим, случать

noun: обслуживание, служба, сервис, услуга, служение, работа, техническое обслуживание, сервиз, связь, заслуга

adjective: служебный, вспомогательный, послужной, временный



Other heritage systems operate daily, running throughout the entire day, year-round, thus providing true public transit service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие системы наследия работают ежедневно, в течение всего дня, круглый год, обеспечивая таким образом истинное обслуживание общественного транспорта.

The FAA granted approval for the 767-400ER to operate 180-minute ETOPS flights before it entered service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

FAA предоставило разрешение на эксплуатацию 767-400ER для выполнения 180-минутных полетов ETOPS до его ввода в эксплуатацию.

Set up to operate the Trans-Siberian railroad, the Russian Railway Service Corps was formed of US personnel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Созданный для эксплуатации Транссибирской магистрали, Российский корпус железнодорожной службы был сформирован из американского персонала.

After flying as a charter pilot for two years, the opportunity arose to get a license for Ward to operate his own commercial air service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После двухлетних полетов в качестве чартерного пилота у Уорда появилась возможность получить лицензию на управление собственным коммерческим воздушным сообщением.

Many lines now operate using an ATO system, with the aim of improving the frequency of service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие линии сейчас работают с использованием системы АТО,с целью повышения частоты обслуживания.

Also, commercial refueling companies Omega Aerial Refueling Services and Global Airtanker Service operate two KDC-10 tankers for lease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, коммерческие заправочные компании Omega Aerial Refueling Services и Global Airtanker Service арендуют два танкера KDC-10.

Depending on weather and tourist events Parrs Boats operate a ferry service from just north of the station.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В зависимости от погоды и туристических событий паромы Parrs Boats курсируют прямо к северу от станции.

From the beginning of the 1900s George Honeyman contracted with the SAR to operate the passenger service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С начала 1900-х годов Джордж Хонимен заключил контракт с SAR на обслуживание пассажиров.

5. The Client agrees to operate the Electronic Trading Service with all due skill, care and diligence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

5. Клиент согласен работать с системой электронных торгов со всем возможным умением, осторожностью и усердием.

The US will be the first nation to operate a propellant depot and on-orbit refueling service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

США будут первым государством, которое предоставит услуги топливохранилища и дозаправки на орбите.

In general, BLP guns have proven to be unsafe to operate, and they have never entered service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целом, БЛП-пушки оказались небезопасными в эксплуатации, и они никогда не поступали на вооружение.

The summer service cost C$520,000 to operate, including train crews, safety and enforcement, station staffing and fuel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Летний сервис обошелся в 520 000 канадских долларов, включая работу поездных бригад, обеспечение безопасности и правопорядка, персонал станции и топливо.

The US will be the first nation to extract resources from Earth's moon to operate a commercial transportation service to and from the lunar surface.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

США станут первой страной, которая будет извлекать ресурсы из Луны и обеспечит услуги коммерческих перевозок между Замлей и лунной поверхностью.

In October 2015, Uber suspended its UberPOP service, but continued to operate its UberX service, which uses licensed drivers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В октябре 2015 года компания Uber приостановила работу сервиса UberPOP, но продолжила работать с сервисом UberX, использующим лицензированные драйверы.

Delta airlines operated a Manchester-Atlanta service, until 29 March 2015, when partner airline Virgin Atlantic began to operate the route.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Delta airlines выполняла рейс Манчестер-Атланта до 29 марта 2015 года, когда партнерская авиакомпания Virgin Atlantic начала выполнять этот маршрут.

Twenty B-2s are in service with the United States Air Force, which plans to operate them until 2032.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Двадцать B-2 находятся на вооружении ВВС США, которые планируют эксплуатировать их до 2032 года.

Four were returned to service in March 1996 services to operate new services to Broken Hill and Griffith.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Четыре из них были возвращены на службу в марте 1996 года для обслуживания новых служб в Брокен-Хилл и Гриффит.

Subscriber shall maintain and operate suitable and fully compatible terminal equipment and communication devices required to access the service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подписчик обязуется содержать и эксплуатировать м образом терминальное оборудования и устройство связи, необходимые для доступа к услугам.

Within the European Union, almost all air ambulance service is on a fee-for-service basis, except for systems that operate by private subscription.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Европейском Союзе почти все службы санитарной авиации работают на платной основе, за исключением систем, работающих по частной подписке.

Both ships were flush deck with only a jury rig, and could only operate as coastal service vessels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оба корабля располагались на одной палубе с одной лишь буровой вышкой и могли работать только как суда береговой службы.

Telephone service is not required for DSL to operate correctly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Телефонная связь не требуется для правильной работы DSL.

The country's Free Trade Zones provide incentives for manufacturing and service industries to operate in Costa Rica.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зоны свободной торговли страны стимулируют развитие обрабатывающей промышленности и сферы услуг в Коста-Рике.

The special was the first steam locomotive hauled service to operate from the East to West coasts of Australia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот специальный паровоз стал первым паровозом, перевозившим грузы с Восточного на западное побережье Австралии.

The NYPD Emergency Service Unit is one of the few police special-response units that operate autonomously 24 hours a day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подразделение экстренной службы полиции Нью-Йорка является одним из немногих полицейских подразделений специального реагирования, которые работают автономно 24 часа в сутки.

Well, on the surface, we operate as a typical funeral home and offer excellent service for our human clients.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ж, со стороны, мы работаем как типичное похоронное бюро и предоставляем превосходный сервис для наших клиентов-людей.

If too many people start to free ride, a system or service will eventually not have enough resources to operate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если слишком много людей начинают бесплатно ездить, система или сервис в конечном итоге не будет иметь достаточно ресурсов для работы.

NSW TrainLink also operate a road coach service from Wagga Wagga to Griffith via Coolamon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

NSW TrainLink также предоставляет услуги автомобильного автобуса из Вагга-Вагга в Гриффит через Куламон.

Finance should also be providing the information, analysis and advice to enable the organizations’ service managers to operate effectively.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Финансы должны также предоставлять информацию, анализ и консультации, с тем чтобы руководители служб организаций могли эффективно работать.

It's the Minerals Management Service, the MMS, and they have 56 inspectors overseeing 3,500 production facilities that operate 35,591 wells in the Gulf region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это Служба Недропользования, СН, и у них есть 56 инспекторов на 3 500 платформ, что используют 35 591 скважину в заливе.

We would say it is a private entity granted a monopoly by the government to operate for the public's service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы бы сказали, что это частная организация, получившая монополию от правительства действовать на благо общества.

I dont know if this is enough, but I appreciate the wiki service, and would like to operate my business in compliance with your standards!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не знаю, достаточно ли этого, но я ценю сервис wiki и хотел бы вести свой бизнес в соответствии с вашими стандартами!

Since it is illegal for relay service companies to keep records, fraudulent users can operate with impunity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку ретрансляционные сервисные компании незаконно ведут учет, мошеннические пользователи могут действовать безнаказанно.

The service does not operate on Shabbat and Jewish holidays but on all other days it runs day and night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Служба не работает в Шаббат и еврейские праздники, но во все остальные дни она работает днем и ночью.

On October 30, 2017, Uber suspended its UberPOP service in Oslo, continuing to operate UberBLACK and UberXL service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

30 октября 2017 года компания Uber приостановила свою деятельность по обслуживанию UberPOP в Осло, продолжая работать с сервисами UberBLACK и UberXL.

Instead, the operator of a service that requires client certificates will usually operate their own internal CA to issue them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо этого оператор службы, требующей клиентских сертификатов, обычно использует собственный внутренний центр сертификации для их выдачи.

Some of these operate as an online music store or purchase referral service in some capacity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Устойчивость также теряется при наводнении, когда, например, пустой резервуар заполняется морской водой.

But what's true about a single product or service or industry has never been true about the economy as a whole.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но то, что верно для отдельного продукта, сервиса или индустрии никогда не было верно и для экономики в целом.

Eventually, we placed BFIB in a box to further contain him, and when the service member went to leave the NICoE, he chose to leave BFIB behind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В итоге мы поместили ОЛВБ в коробку для хранения, а когда военнослужащий покидал NICoE, он решил не забирать ОЛВБ.

Frankly, Sir, if I had two heads, then one would be at His Majesty's service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Откровенно говоря, сэр, будь у меня две головы, одну я бы предоставила в распоряжение Его Величества.

Mobile pastoralists require mobile service delivery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скотоводы, ведущие кочевой образ жизни, нуждаются в мобильных средствах предоставления услуг.

The service provider must be able to offer a wider range of services, including regular management accounting data to measure and improve performance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поставщик бухгалтерских услуг должен быть способен предложить более широкий круг услуг, включая регулярную управленческую информацию на основе бухгалтерской отчетности для оценки и улучшения работы предприятия.

Little use, for example, is made of fines and suspended sentences and there are no community service alternatives for minor and first-time offenders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мало используется, например, наложение штрафов и приговоры к условным срокам, и нет альтернативных видов отбывания наказаний на уровне общин для несовершеннолетних правонарушителей и тех, кто совершил правонарушение в первый раз.

Fortunately, more than 95 per cent of the merchant vessels now in service are in line with the Canal's parameters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К счастью, более 95 процентов торговых судов, которые сейчас используются, соответствуют параметрам канала.

Provisions regarding the remotely controlled service valve with excess flow valve.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

6.15.13 Положения, касающиеся дистанционно регулируемого рабочего клапана с ограничительным клапаном.

The use of oil-based preservatives provides a waterproof layer to wood surfaces and to an extent also the metal fittings during service life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Использование консервантов на масляной основе обеспечивает покрытие водонепроницаемым слоем деревянных поверхностей и, в определенной степени, металлической арматуры в течение срока службы.

If you enter an item number, lines that are not for a purchase order must have a product type of Item or Service, and must not be stocked.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При вводе кода номенклатуры строки, не предназначенные для заказа на покупку, должны иметь тип продукта Номенклатура или Сервисное обслуживание и не должны учитываться в запасах.

Note: If a specific service or app is down, you can ask Microsoft to notify you when it's working again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примечание. Если определенная служба или приложение недоступны, то можно запросить у Microsoft уведомление о восстановлении их работоспособности.

I'm glad to be of service to you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я рад оказать Вам услугу.

Multisectoral approaches to health education, health communication and health service delivery should be a key component of this integrated approach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним из ключевых компонентов такого интегрированного подхода должны стать многосекторальные подходы к проблеме медицинского образования, оповещения по вопросам здравоохранения и предоставления медицинских услуг.

If you do not cancel the trial Service(s) by the end of the trial period, we may charge you for the Service(s).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы не прекратите использование пробных Служб до конца пробного периода, мы можем выставить вам счет за эти Службы.

The preliminary manufacturing and service-sector PMI data for March from several European countries and the Eurozone as a whole are coming out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выходят предварительные производственные данные и данные сферы услуг PMI за март из нескольких европейских стран и еврозоны в целом.

We'll have to hold a memorial service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы устроим поминальную службу.

I'll arrange viewings for tomorrow and the next day interment at Cedar Hill, service for 200.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На завтра и послезавтра я назначаю прощание с покойным. Похороны в Сидар Хилл, церемония на двести человек.

He and his crew operate out of the foreclosed house over there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он со своей командой орудует в заброшенном доме вон там.

If we want Major Crimes to operate without huge liability issues hanging over our heads, we need to restructure it, and I need you to be a very big part of that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы хотим, чтобы ОООП продолжал работать без того, чтобы над ним нависло обвинение в безответственности, его нужно переформировать, и в этом деле я без вас не обойдусь.

The figurative arts operate in the vicinity of alchemy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изобразительное искусство приближается к алхимии.

Don't you let him operate on you!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смотрите, не соглашайтесь на операцию!

I must operate on this patient at once.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я должен прооперировать этого пациента.

Who give you permission to operate here?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто вам дал разрешение здесь торговать?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «operate and service». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «operate and service» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: operate, and, service , а также произношение и транскрипцию к «operate and service». Также, к фразе «operate and service» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information