Osmotic term - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
osmotic protein swell - осмотическое набухание белков
osmotic regulation - осмотическое регулирование
osmotic diuresis - осмотический диурез
osmotic pressing - осмотическое давление
osmotic pressure apparatus - осмометр
osmotic pool - осмотический пул
osmotic filtration - осмотическая фильтрация
osmotic-pressure cell - прибор для определения осмотического давления
osmotic energy conversion - производство энергии методом осмоса
osmotic value - осмотическая величина (среды)
Синонимы к osmotic: infiltration, spongy, adsorbent, bibulous, diffusion, infiltrate, infiltrated, infiltrates, infiltrating, osmosis
Антонимы к osmotic: dry
Значение osmotic: Of or relating to osmosis.
noun: срок, термин, член, выражение, терм, семестр, элемент, договор, определенный период, способ выражения
verb: называть, выражать
long-term agreement - долгосрочный договор
term of respect - уважительное слово
breach of an essential term - Нарушение существенных условий
short-term stocks - краткосрочные акции
narrow a term - сужают срок
short term challenges - краткосрочные проблемы
mid-term evaluation - Среднесрочная оценка
term of this - Срок этого
term purchase - срок покупки
medium-term forecast - среднесрочный прогноз
Синонимы к term: phrase, title, turn of phrase, idiom, denomination, expression, name, locution, appellation, label
Антонимы к term: beginning, opening, jiffy, start, arrival, cashier, certainty, ease, short period, summer camp
Значение term: a word or phrase used to describe a thing or to express a concept, especially in a particular kind of language or branch of study.
The following day... the morning of the end of term closing ceremony. and Asahina-san and Tsuruya-san know who I am again. |
На следующий день и сегодня было 24 декабря. Утро последнего дня перед каникулами. а Асахина-сан с Цуруей-сан снова были моими знакомыми. |
There is a lot of time between now and the fall term. |
До начала осеннего семестра времени еще много. |
We can be incredibly pessimistic on the short term, and mourn what we lost and what we really took for granted. |
Мы можем быть закоренелыми недальновидными пессимистами, оплакивать то, что потеряли и что принимали как должное. |
In the medium-term, for fiscal years 2004 and 2005 and most likely beyond, UNOPS proposes to engage in six change management initiatives. |
В среднесрочном плане, на финансовые 2004 и 2005 годы, ЮНОПС предлагает осуществить шесть инициатив в области перестройки управления. |
All generators were supplied with fuel, oil and lubricants under a technical agreement with EUFOR and short-term contracts. |
Все генераторы обеспечивались топливом, маслом и горюче-смазочными материалами на основании технического соглашения с СЕС и краткосрочных контрактов. |
У президента есть срок... из... двух лет? |
|
The Assistant Administrator responded that while more long-term experts would be desirable, their relatively high cost was a constraint. |
В ответном выступлении помощник Администратора согласился с тем, что было бы целесообразно привлечь к работе на долгосрочной основе большее число экспертов, но этому препятствует сравнительно высокая стоимость их услуг. |
The Government concerned should be responsible for ensuring that the projects presented fit into its long-term development strategy and were priority projects. |
Соответствующее правительство должно отвечать за обеспечение соответствия представленных проектов долгосрочной стратегии развития и за их реальную приоритетность. |
Unemployed persons came under the general short- or long-term social security scheme. |
Лица, не имеющие работы, получают помощь в рамках общей системы социального обеспечения в краткосрочной или долгосрочной перспективе. |
The latter should be provided with the support necessary to enable it to carry out its tasks for the long term. |
Последней должна быть предоставлена необходимая поддержка, чтобы она могла выполнять поставленные задачи в долгосрочной перспективе. |
A number of modifications have been introduced to improve the long term models used so far. |
Для усовершенствования использовавшихся до настоящего времени долгосрочных моделей был произведен ряд изменений. |
The need to differentiate between long term and short term impacts was also emphasized. |
Была также подчеркнута необходимость проводить различия между долгосрочными и краткосрочными последствиями. |
Infringement of rules of the publication can lead to restriction of access on a site on long term. |
Нарушение правил публикации может привести к ограничению доступа на сайт на длительный срок. |
The latter term was not appropriate because it did not cover harm which was not appreciable but whose cumulative effects might be significant. |
Второй термин неприемлем, поскольку он не охватывает ущерб, который не является ощутимым, но совокупные последствия которого могут оказаться значительными. |
For this, a long-term, collective approach to delivering capacity-building would be preferable over short-term training. |
В этих целях долгосрочный, коллективный подход к оказанию услуг по усилению потенциала был бы более предпочтительным вариантом, нежели краткосрочная подготовка кадров. |
If the qualification is achieved within the set term, you get valuable gifts from the Corporation. |
Если квалификация выполняется в указанный срок, вы получаете ценные подарки от Корпорации. |
The civilian recruit is also obliged to observe confidentiality after completing his term of civilian service. |
Служащий альтернативной службы также обязан соблюдать конфиденциальность и после завершения службы. |
An additional 443 international contractual personnel were provided for in the initial six-month cost estimate on a short-term basis only. |
Первоначальная смета расходов на шестимесячный период предусматривала дополнительный набор исключительно на краткосрочной основе 443 международных сотрудников, работающих по контрактам. |
Thus, globalization - while a convenient shorthand, as it were, for certain trends in the global economy - is simply a descriptive term. |
Таким образом, термин глобализация, будучи сам по себе удобным как краткий термин для обозначения определенных тенденций в мировой экономике, является не более чем описательным. |
Psychiatrists and private counselors are introduced to victims who require long-term counseling. |
Потерпевшим, нуждающимся в длительном наблюдении, рекомендуют психиатров и частных консультантов. |
Those interrelated areas were of critical importance to conflict resolution and the achievement of long-term peace and stability. |
Все эти области взаимосвязаны и имеют решающее значение для урегулирования конфликта и обеспечения долгосрочного мира и стабильности. |
In the fourth phase, which can last a generation or more, assistance is directed to long-term investments and the strengthening of institutions such as courts. |
На четвертой фазе, которая продолжается в течение жизни поколения или дольше, помощь направляется на долгосрочные капиталовложения и укрепление таких институтов, как суды. |
Second, it lends itself much more effectively to long-term strategic thinking about the overall direction of the national, or even the international, economy. |
Во-вторых, он пригоден для гораздо более эффективного долгосрочного стратегического мышления относительно общего курса национальной, а возможно и международной, экономики. |
To the downside, sellers may look to target the 78.6% Fibonacci retracement at 101.70 next, followed by the longer-term range low at 101.20. |
При движении вниз продавцы могут затем нацелиться на 78.6% коррекцию Фибоначчи на уровне 101.70, а затем на минимум более долгосрочного диапазона на уровне 101.20. |
“For changes in the structure of the economy, growth in non-energy sectors is more important for better long-term prospects than the increase in oil prices and production.” |
— С точки зрения изменений в структуре экономики, рост в неэнергетических секторах имеет большее значение для формирования более благоприятной ситуации в долгосрочной перспективе, чем повышение цен на нефть и объемов добычи». |
However, I would prefer to take the sidelines now, and the reason is because I see negative divergence between both our short-term oscillators and the price action. |
Тем не менее, я бы предпочел остаться в боковом движении сейчас, потому что я вижу отрицательную дивергенцию между двумя нашими краткосрочными осцилляторами и графиком цены. |
With Wednesday’s Federal Reserve statement reiterating that the Fed will keep interest rates low in the near term, the market reaction is likely to be somewhat subdued. |
Учитывая, что в заявлении ФРС в среду опять говорилось о том, что Федеральный Резервный Банк сохранит процентные ставки низкими в ближайшее время, реакция рынка на данные отчета может быть несколько сдержанной. |
But it will also not be easy for Vladimir Putin to convert his considerable short-term bargaining power into lasting strategic gains. |
Но и Путину тоже будет нелегко обратить свою кратковременную возможность диктовать свои условия в прочный стратегический успех. |
Feeling is not a term which can under any circumstances be applied to me. |
Чувства - термин, который не может применяться ко мне ни при каких обстоятельствах. |
There have been calls to partition that troubled state for decades, and a coherent case can be made that it would create better long-term outcomes. |
На протяжении нескольких десятилетий там звучат будоражащие страну призывы к разделу государства, и можно вполне обоснованно утверждать, что в долгосрочной перспективе это привело бы к более благоприятным результатам. |
Second was to rebuild the war-torn economies of Europe and Asia and lay a foundation for long-term global prosperity. |
Во-вторых, им необходимо было восстановить разрушенные войной европейские и азиатские экономики и заложить основы долговременного мирового процветания. |
But, in the longer term, those limits on federal power will push Iraq toward a sectarian scramble for power and revenue. |
Однако уже в долгосрочной перспективе эти ограничения федеральной власти подтолкнут Ирак к междоусобной схватке за власть и доходы. |
But if we're looking for iron filings and he's taken a left, the Army block around there - that used to be, but isn't any more, a foundry with heavy long-term residue of iron filings in the riverbed. |
Но если мы ищем железные опилки, и он взял влево, там раньше были армейские блоки, раньше, а теперь - литейные цеха, с обильными осадками железных опилок в реке. |
That's the layman's term yes. |
Да, так его называют дилетанты. |
Ну тоесть не совсем, не в прямом смысле этого слова. |
|
A woman who checks out books on a long term basis from the library. |
берущая в библиотеке книги на долгий срок. |
The immune component responded to the Still's treatment, led to the short-term improvement. |
То, что относится к иммунному заболеванию, среагировало на лечение против Стилла-Шоффара, что привело к недолгим улучшениям. |
Despite the fact that your grandmother might have used it as a term of endearment for you, it's still a racial slur. |
Несмотря на факт, что бабушка могла ласково тебя называть, это, тем не менее, расистское оскорбление. |
Doctor, if I were able to show emotion, your new infatuation with that term would begin to annoy me. |
Доктор, если бы я мог выразить эмоции, ваше увлечение этим термином начало бы меня раздражать. |
Both long-term live-in patients. |
Оба уже давно на стационарном лечении. |
Which, if I'm not mistaken, carries a prison term of up to three years. |
Которая, если не ошибаюсь, влечет за собой тюремное заключение сроком до 3 лет. |
You've heard of the term Janitor's insurance... when a corporation takes out life-insurance policies on their rank-and-file employees? |
Вы слышали термин страхование служащих... когда корпорации выписывают полисы страхования жизни на своих рядовых работников? |
In the short term, they get what? |
Что они выигрывают в ближайшей перспективе? |
Я избирался только на первый срок. |
|
But what is the long-term forecast. for boom time? |
Но что такое долгосрочный прогноз в это будоражащее время? |
Are you still happy for Year five to do a visit to the Science Museum after half term? |
Вы все еще поддерживаете, чтобы пятый класс пошел в Научный Музей во втором полугодии? |
They do this all the time, usually just short-term until they can get the kids placed. |
Они постоянно этим занимаются, делая небольшую паузу, чтобы ребенок освоился. |
The United States, the world’s largest provider of foreign aid, avoids these problems by working with countries and local communities to establish long-term partnerships rather than debt relationships. |
США предоставляют больше помощи зарубежным странам, чем кто-либо другой, и предотвращают возникновение подобных проблем за счет создания совместно с другими странами и местным населением долгосрочных партнерств, а не основанных на долговой зависимости отношений. |
Я жил там весь последний курс. |
|
They do, but Phelan was named to finish Halpern's term... which only had two years left. |
Так и есть, Но Фелан только заменял Халперна до конца его срока... то есть ему осталось только 2 года. |
He operates in the corridors of power to write and shape the laws that allow them to build their long-term agenda. |
Он работал в системе власти чтобы проталкивать законы которые позволят воплощать свои планы. |
YieldPlus' long term securities including private label mortgage backed securities gave it a slight advantage over its peers prior to 2007. |
Долгосрочные ценные бумаги YieldPlus, включая ценные бумаги с ипотечным покрытием private label, давали ему небольшое преимущество перед его сверстниками до 2007 года. |
The term may sometimes be used in stage production, as many props from film find their way into theatre from common rental and purchase shops. |
Этот термин иногда может использоваться в сценическом производстве, поскольку многие реквизиты из фильма попадают в театр из обычных магазинов проката и покупки. |
Despite his ill health, Wilson continued to entertain the possibility of running for a third term. |
Несмотря на плохое самочувствие, Уилсон продолжал рассматривать возможность баллотироваться на третий срок. |
In colloquial French, the term décalage is used to describe jetlag, lag or a general discrepancy between two things. |
В разговорном французском языке термин décalage используется для описания jetlag, лага или общего несоответствия между двумя вещами. |
The first suggestion to replace the term 'hermaphrodite' with 'intersex' was made by Cawadias in the 1940s. |
Первое предложение заменить термин гермафродит на интерсексуал было сделано Кавадиасом в 1940-х годах. |
Specific sub-groups of science fiction fandom are often known by a collection term. |
Конкретные подгруппы фэндома научной фантастики часто известны под коллекционным термином. |
The generic term for executors or administrators is personal representative. |
Общий термин для исполнителей или администраторов-личный представитель. |
The term metrosexual originated in an article by Mark Simpson published on November 15, 1994, in The Independent. |
Термин метросексуал возник в статье Марка Симпсона, опубликованной 15 ноября 1994 года в The Independent. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «osmotic term».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «osmotic term» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: osmotic, term , а также произношение и транскрипцию к «osmotic term». Также, к фразе «osmotic term» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.