Overall procurement - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: общий, полный, всеобщий, всеобъемлющий, валовой, всеохватывающий, предельный
adverb: повсюду, полностью, в общем и целом, повсеместно
noun: комбинезон, спецодежда, рабочий халат, широкие рабочие брюки
overall experience - общий опыт
an overall volume - общий объем
the overall happiness - общее счастье
overall environmental impact - общее воздействие на окружающую среду
overall cost of operations - общая стоимость работ
overall impact - общее воздействие
overall issues - общие вопросы
overall measure - общая мера
overall maintenance costs - Общие затраты на техническое обслуживание
overall measurement accuracy - общая точность измерений
Синонимы к overall: gross, net, comprehensive, all-embracing, all-inclusive, complete, universal, inclusive, across the board, worldwide
Антонимы к overall: incomplete, narrow
Значение overall: taking everything into account.
procurement cycle - этап закупки
chief procurement officer - директор по закупкам
defense procurement - оборонные закупки
drug procurement - снабжение лекарственными средствами
procurement section - секция закупок
emergency procurement - аварийные закупки
actual procurement - фактические закупки
any procurement - любые закупки
procurement of medicines - закупка лекарственных средств
field procurement section - Секция закупок поля
Синонимы к procurement: obtainment, acquirement, purchasing, appropriation, acquisition, benchmarking, outsourcing, implementation, procurance, risk management
Антонимы к procurement: sale, selling
Значение procurement: the action of obtaining or procuring something.
To secure access to the dwindling food supply, in May 1918 Sovnarkom sent Stalin to Tsaritsyn to take charge of food procurement in southern Russia. |
Чтобы обеспечить себе доступ к истощающимся запасам продовольствия, в мае 1918 года Совнарком направил Сталина в Царицын, чтобы взять на себя ответственность за снабжение продовольствием юга России. |
More importantly, the overall narrative has a pleasing shape, fully exploring Roger's dalliance with athletic endeavor. |
Что еще более важно, общее повествование имеет приятную форму, полностью исследуя увлечение Роджера спортивными начинаниями. |
Standard gauge also enables – at least in theory – a larger choice of manufacturers and thus lower procurement costs for new vehicles. |
Стандартный калибр также позволяет – по крайней мере теоретически-расширить выбор производителей и тем самым снизить затраты на закупку новых автомобилей. |
The key activities reported by the Secretary-General in the areas of procurement, functional design, technical preparation and change management are as follows:. |
Генеральный секретарь сообщил о выполнении следующих важных работ в областях закупок, разработки функций, технической подготовки и управления преобразованиями:. |
The allegation refers to procurement irregularities, medical insurance fraud and mismanagement. |
Обвинение касается нарушений процедур закупки, мошенничества в связи с медицинским страхованием и бесхозяйственности. |
The procurement of new locomotives, spare parts and material under the programme for the rehabilitation of the railway lines continued until February 2003. |
Закупка новых локомотивов, запасных частей и материалов в рамках программы для восстановления железных дорог продолжалась до февраля 2003 года. |
The Department of Field Support concurred that requisitioners need to have a good understanding of their roles and responsibilities in the procurement process. |
Департамент полевой поддержки согласился с тем, что заказчики должны иметь надлежащее представление о своей роли и обязанностях в рамках процесса закупок. |
Weaknesses were disclosed also in personnel administration, procurement and property management. |
Недостатки были вскрыты также и в управлении людскими ресурсами, закупочной деятельностью и имуществом. |
States conduct a variety of commercial transactions with business enterprises, not least through their procurement activities. |
Государства осуществляют большое число коммерческих сделок с предприятиями, не в последнюю очередь в рамках государственных закупок. |
Several States also reported on the measures they had implemented with regard to public procurement and management of public finances. |
Ряд государств также сообщили о принятых мерах в области публичных закупок и управления публичными финансами. |
However, it would help identify those procurement situations that are new or otherwise complex. |
Однако это помогло бы выявлять те ситуации с закупками, которые являются новыми или каким-либо иным образом сложными. |
Management responsibility for fleets was dispersed among country offices, administration, procurement and finance teams and, often, chief drivers. |
Ответственность за распоряжение автотранспортными средствами распределялась между страновыми отделениями, административными, снабженческими и финансовыми подразделениями и зачастую старшими водителями. |
At the national level, in 2007 Germany had introduced a national procurement policy that favoured verified legal and sustainable timber and timber products. |
На уровне страны Германия приняла в 2007 году национальную стратегию закупок, в которой предпочтение отдается приобретению проверенной древесины и лесоматериалов, которые отвечают требованиям законности и устойчивости. |
The 2011 text also contains a completely new regime for suspension of procurement proceedings providing for optional and mandatory suspension. |
В тексте 2011 года также предусмотрен совершенно новый режим в отношении приостановления процедур закупок, включая факультативное и обязательное приостановление. |
In 2001, Kenya had embarked on a comprehensive reform of its public procurement system. |
В 2001 году Кения приступила к проведению всеобъемлющей реформы своей системы публичных закупок. |
There may sometimes exist rules and regulations regulating public procurement issued by various agencies handling public procurement. |
Иногда могут существовать регулирующие публичные закупки правила и нормы, принимаемые различными ведомствами, занимающимися публичными закупками. |
Representative of OSCE in local and international meetings on public procurement; adviser on public procurement. |
Представитель ОНГК на местных и международных форумах по вопросам государственных закупок, консультант по госзаказу. |
Financial accounting, human resources, payroll and procurement, among others, are being supported by the first wave of ATLAS. |
На первом этапе «Атлас» будет развернут, в частности, в таких областях, как финансовая отчетность, кадровые ресурсы, платежные ведомости и закупки. |
At a minimum, on the purchase order line, specify an item or a procurement category, a purchase quantity, a unit of measure, and a unit price. |
Как минимум в строке заказа на покупку укажите номенклатуру или категорию закупаемой продукции, количество в покупке, единицу измерения и цену за единицу. |
In the Procurement and sourcing parameters form, click Request for quotation. |
В форме Параметры модуля Закупки и источники нажмите кнопку Запрос предложения. |
Additionally, the vendor's external catalog must be added to the procurement category. |
Кроме того, внешний каталог поставщика необходимо добавить в категорию закупаемой продукции. |
Repeat the previous two steps for any fixed asset groups that are associated with the procurement category. |
Повторяйте предыдущие два шага для всех групп ОС, связанных с категорией закупок. |
В целом, как вы себя чувствуете, особенно ваше здоровье? |
|
Я тоже за дополнительные выплаты, лечение и поставки. |
|
He was the head of procurement at the Ministry of Health. |
Он возглавлял отдел закупок в Министерстве здравоохранения. |
While in the Army, did you have any experience in procurement? |
А пока Вы служили в армии, получили ли Вы ещё какой-нибудь опыт? |
Beer is the world's most widely consumed alcoholic drink, and is the third-most popular drink overall, after water and tea. |
Пиво является самым распространенным алкогольным напитком в мире и третьим по популярности напитком после воды и чая. |
Transport in Singapore is quite extensive and is regarded as one of the best overall, making most areas on the island easily accessible. |
Транспорт в Сингапуре довольно обширный и считается одним из лучших в целом, что делает большинство районов острова легко доступными. |
The aircraft has been approved for export by Chinese authorities; the Pterodactyl I was evaluated by Pakistan, but was not selected for procurement. |
Самолет был одобрен для экспорта китайскими властями; птеродактиль I был оценен Пакистаном, но не был отобран для закупки. |
In September 2009, the Latin American Parliament passed a resolution calling for a regional moratorium on the use, production and procurement of uranium weapons. |
В сентябре 2009 года латиноамериканский парламент принял резолюцию, призывающую ввести региональный мораторий на применение, производство и закупки уранового оружия. |
The overall structure of the brain contains crevices and cavities which are filled by the CSF. |
Общая структура мозга содержит щели и полости, которые заполнены ЦСЖ. |
Hungary has a temperate seasonal climate, with generally warm summers with low overall humidity levels but frequent rainshowers and cold snowy winters. |
Венгрия имеет умеренный сезонный климат, с обычно теплым летом с низким уровнем общей влажности, но частыми дождями и холодными снежными зимами. |
The Workman layout is found to achieve overall less travel distance of the fingers for the English language than even Colemak. |
Оказалось, что рабочий макет позволяет достичь в целом меньшего расстояния перемещения пальцев для английского языка, чем даже Colemak. |
Although an increase in the number of drones would decrease the overall productivity of the hive, the reproductive fitness of the drones' mother would increase. |
Хотя увеличение числа трутней снизит общую продуктивность улья, репродуктивная приспособленность матери трутней возрастет. |
As the overall U.S. prison population declined in 2010, states are closing prisons. |
Поскольку в 2010 году общее число заключенных в США сократилось, Штаты закрывают тюрьмы. |
In the free skate, they had a second throw Lutz fall, as well as a popped side-by-side jump attempt and an aborted lift, which dropped them to fifth place overall. |
В свободном катании у них был второй бросок Lutz fall, а также выскочившая бок о бок попытка прыжка и прерванный подъем, который опустил их на пятое место в общем зачете. |
In May 2017, American announced it would be adding more seats to some of its Boeing 737 MAX jetliners and reducing overall legroom in the basic economy class. |
В мае 2017 года American объявила, что будет добавлять больше мест в некоторые из своих реактивных лайнеров Boeing 737 MAX и сокращать общее пространство для ног в базовом эконом-классе. |
The procurement process for integrated provision is called a Children and Family Assessment, CAF Assessment, for integrated provision. |
Процесс закупок для комплексного обеспечения называется оценкой детей и семьи, CAF Assessment, for integrated provision. |
Five year cancer specific survival and overall survival after trimodal therapy is between 50% to 82% and 36% to 74%. |
Пятилетняя специфическая выживаемость рака и общая выживаемость после тримодальной терапии составляет от 50% до 82% и от 36% до 74%. |
Though the game's art and style was praised, critics were more lukewarm about the game overall, giving it average scores. |
Хотя искусство и стиль игры были высоко оценены, критики относились к игре в целом более сдержанно, давая ей средние оценки. |
They reduced their overall length by placing the crosshead alongside the piston in the form of a hollow tubular trunk. |
Они уменьшили свою общую длину, поместив поперечину рядом с поршнем в виде полого трубчатого ствола. |
On August 27, 2018, Netflix signed a five-year exclusive overall deal with international best–selling author Harlan Coben. |
27 августа 2018 года Netflix подписал пятилетний эксклюзивный контракт с международным автором бестселлеров Харланом Кобеном. |
Overall, about 98% of lichens have an ascomycetous mycobiont. |
В целом около 98% лишайников имеют аскомицетный микобионт. |
E-procurement in the public sector is emerging internationally. |
Электронные закупки в государственном секторе формируются на международном уровне. |
The goal was established to prepare students of Tuskegee to become teachers, farmers, and overall moral people. |
Была поставлена цель подготовить студентов Таскиги к тому, чтобы они стали учителями, фермерами и вообще нравственными людьми. |
Also, the overall pulp cavity may be smaller by the addition of secondary or tertiary dentin, thus causing pulp recession. |
Кроме того, общая полость пульпы может быть меньше за счет добавления вторичного или третичного дентина, что вызывает рецессию пульпы. |
They finished on a high with an overall 1–2 in the 1971 Japan GP, with the two litre DOHC F2000 driven by Kuniomi Nagamatsu. |
Они финишировали на высоком уровне с общим счетом 1-2 в 1971 году Japan GP, с двухлитровым DOHC F2000, управляемым Куниоми Нагамацу. |
In Pakistan, L1-M76 and L3-M357 subclades of L-M20 reaches overall frequencies of 5.1% and 6.8%, respectively. |
В Пакистане субклады L1-M76 и L3-M357 L-M20 достигают общей частоты 5,1% и 6,8% соответственно. |
NDDC scams and multifarious scams including 2.7 billion naira worth of contracts that do not conform to the Public Procurement Act. |
Мошенничество NDDC и разнообразные мошенничества, включая контракты на сумму 2,7 миллиарда найр, которые не соответствуют закону О государственных закупках. |
Overall Müller-Hillebrand estimated the total dead and missing at 4.0 million men. |
В целом Мюллер-Хиллебранд оценил общее число погибших и пропавших без вести в 4,0 миллиона человек. |
As the old notes will be retired slowly, there is little reason to believe that the overall value cash circulating will decrease. |
Поскольку старые банкноты будут выбывать медленно, есть мало оснований полагать, что общая стоимость наличных денег, обращающихся в обращении, уменьшится. |
According to other sources Estonia is teaming up with Finland in the procurement of the K9 and will order 12 howitzers. |
По другим данным, Эстония объединяется с Финляндией в закупке К9 и закажет 12 гаубиц. |
The 10 scores are then weighted to give one final overall risk score for each location. |
Затем эти 10 баллов взвешиваются, чтобы дать один окончательный общий балл риска для каждого местоположения. |
Entire voyage is funded by donors/sponsors - critical to the overall story. |
Все путешествие финансируется донорами/спонсорами - это очень важно для общей истории. |
The law introduced mandatory electronic public procurement procedures. |
Закон ввел обязательные электронные процедуры государственных закупок. |
Direct procurement, which is the focus in supply chain management, directly affects the production process of manufacturing firms. |
Прямые закупки, которые находятся в центре внимания в управлении цепочками поставок, непосредственно влияют на производственный процесс фирм-производителей. |
The term procurement is used to reflect the entire purchasing process or cycle, and not just the tactical components. |
Термин закупка используется для отражения всего процесса или цикла закупок, а не только тактических компонентов. |
In Europe, public procurement accounted for 16.3% of the Community GDP in 2013. |
В Европе в 2013 году государственные закупки составляли 16,3% ВВП сообщества. |
The goal is to reduce the impact of the procurement on human health and the environment. |
Цель состоит в том, чтобы уменьшить воздействие закупок на здоровье человека и окружающую среду. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «overall procurement».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «overall procurement» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: overall, procurement , а также произношение и транскрипцию к «overall procurement». Также, к фразе «overall procurement» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.