Particular subject matter - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Particular subject matter - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
конкретный предмет
Translate

- particular [adjective]

adjective: особый, частный, специфический, отдельный, особенный, индивидуальный, исключительный, привередливый, детальный, тщательный

noun: деталь, частность, подробность, подробный отчет

- subject [adjective]

verb: подвергать, подчинять, представлять, покорять

noun: предмет, объект, тема, субъект, сюжет, подлежащее, человек, подданный, содержание, дисциплина

adjective: подлежащий, подданный, подверженный, подчиненный, подопытный, подвластный, зависимый

- matter

вопрос



Dharana as the sixth limb of yoga, is holding one's mind onto a particular inner state, subject or topic of one's mind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дхарана, как шестая ветвь йоги, удерживает ум на определенном внутреннем состоянии, предмете или теме своего ума.

If someone says something on a particular subject, that doesn't mean you should start protesting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если кто-то говорит что-то на определенную тему, это не значит, что вы должны начать протестовать.

Claims for the efficacy of medical treatments, and treatment of cancers in particular, are now subject to regulation in most countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заявления об эффективности медицинских методов лечения, и в частности лечения рака, в настоящее время регулируются в большинстве стран.

Instead of painting from life, as in Western painting, traditional Japanese painters typically paint their ideal image of a particular subject.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо того чтобы рисовать с натуры, как в западной живописи, традиционные японские художники обычно рисуют свой идеальный образ конкретного предмета.

Because a bird's nest is an animal product, it is subject to strict import restrictions in some countries, particularly with regard to H5N1 avian flu.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку птичье гнездо является продуктом животного происхождения, в некоторых странах на него распространяются строгие импортные ограничения, особенно в отношении птичьего гриппа H5N1.

The most important issue relating to these particular photos is whether they are uploaded by the subject.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самый важный вопрос, касающийся этих конкретных фотографий, заключается в том, загружены ли они субъектом.

In a well-designed database, each table stores data about a particular subject, such as employees or products.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В хорошо спроектированной базе данных в каждой таблице хранятся сведения о конкретном объекте, например о сотрудниках или товарах.

Meykhana is a kind of traditional Azerbaijani distinctive folk unaccompanied song, usually performed by several people improvising on a particular subject.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мейхана-это своего рода традиционная азербайджанская самобытная народная песня без сопровождения, обычно исполняемая несколькими людьми, импровизирующими на определенную тему.

So this has been the subject of much discussion in political debate, the media and academia; in particular in relation?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

-Значит, это было предметом многих дискуссий в политических дебатах, средствах массовой информации и академических кругах; в частности, в связи с этим?

Collecting is appealing to many people due to their interest in a particular subject and a desire to categorise and make order out of complexity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коллекционирование привлекает многих людей из-за их интереса к определенному предмету и желания классифицировать и сделать порядок из сложности.

Prisoners taken to Germany are subject to military procedure only if particular military interests require this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Военнопленные, доставленные в Германию, подлежат военной процедуре только в том случае, если этого требуют особые военные интересы.

These properties make bagasse particularly problematic for paper manufacture and have been the subject of a large body of literature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти свойства делают багассу особенно проблематичной для производства бумаги и были предметом большого количества литературы.

Saint Nicholas is a popular subject portrayed on countless Eastern Orthodox icons, particularly Russian and Serbian ones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Святой Николай-популярный персонаж, изображенный на бесчисленных восточно-православных иконах, особенно русских и сербских.

The Baal Shem, in particular, was subject to excess hagiography.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Баал Шем, в частности, был подвержен чрезмерной агиографии.

Similarly, if the the subject is about a particular Japanese car where the manufacturer still uses kg‑f‑meters, then that is what I would go with.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Точно так же, если речь идет о конкретном японском автомобиле, где производитель все еще использует кг‑Ф‑метры, то это то, с чем я бы пошел.

This is particularly true when the subject is controversial, and the self-publisher has no professional or academic standing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это особенно верно, когда предмет является спорным, а самоиздатель не имеет профессионального или академического статуса.

It is particularly difficult to find independent sources about a non-notable subject.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особенно трудно найти независимые источники о малоизвестном предмете.

The band, in particular Kudlow and Reiner, was the subject of the 2008 documentary film, Anvil!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Группа, в частности Кудлоу и Райнер, была темой документального фильма 2008 года наковальня!

Most legislation is considered by standing committees, each of which has jurisdiction over a particular subject matter, such as Agriculture or Appropriations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство законодательных актов рассматриваются постоянными комитетами, каждый из которых обладает юрисдикцией в отношении конкретного предмета, такого как сельское хозяйство или ассигнования.

However, the means of urban development in this particular area of the city was subject to much criticism and controversy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако средства градостроительства в этом конкретном районе города были предметом большой критики и споров.

It was intended to hold Vietnamese prisoners, particularly political prisoners agitating for independence who were often subject to torture and execution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он предназначался для содержания вьетнамских заключенных, особенно политических заключенных, выступающих за независимость, которые часто подвергались пыткам и казням.

My friends, I had not intended to discuss this controversial subject at this particular time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Друзья мои, я не собирался обсуждать эту спорную тему в данный конкретный момент.

School teacher with a running gag that he is the substitute teacher of practically every subject at Middleton High, even subjects he is not particularly familiar with.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Школьный учитель с кляпом во рту, что он подменяет учителя практически по всем предметам в средней школе Миддлтона, даже по предметам, с которыми он не особенно знаком.

In particular, it is the subject of many stained glass windows and illuminated manuscripts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частности, она является предметом многочисленных витражей и иллюминированных рукописей.

Many blogs provide commentary on a particular subject or topic, ranging from politics to sports.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие блоги дают комментарии на ту или иную тему, начиная от политики и заканчивая спортом.

At the high school level, students generally take a broad variety of classes without specializing in any particular subject, with the exception of vocational schools.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На уровне средней школы учащиеся, как правило, посещают самые разнообразные классы, не специализируясь по какому-либо конкретному предмету, за исключением профессионально-технических училищ.

Experts are called in for advice on their respective subject, but they do not always agree on the particulars of a field of study.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эксперты приглашаются для консультаций по их соответствующему предмету, но они не всегда соглашаются с особенностями той или иной области исследования.

My personal view is that the article as it stands is not notable as it is not part of a geographic series of articles, nor is the subject matter of any particular note.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мое личное мнение состоит в том, что статья в ее нынешнем виде не является примечательной, поскольку она не является частью географической серии статей и не является предметом какого-либо особого внимания.

The artist is also familiar with how the proportions vary depending on the age of the subject, particularly when drawing a portrait.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Художник также знаком с тем, как меняются пропорции в зависимости от возраста предмета, особенно при рисовании портрета.

All ideologies constitute a subject, even though he or she may differ according to each particular ideology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все идеологии составляют субъект, даже если он или она может отличаться в зависимости от каждой конкретной идеологии.

The essay's content, particularly with regard to the subject's activity during the Khmer Republic regime, was used to determine their fate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Содержание очерка, особенно в отношении деятельности субъекта во время режима Кхмерской Республики, было использовано для определения его судьбы.

After World War II the subject was developed further in this analytic vein, in particular by Lars Ahlfors and Lipman Bers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После Второй мировой войны эта тема получила дальнейшее развитие в этом аналитическом ключе, в частности Ларсом Альфорсом и Липманом Берсом.

In addition, Popper rejects the notion that history cannot be subject to experiment and that any ‘laws of history’ can only apply to a particular historical period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, Поппер отвергает идею о том, что история не может быть предметом эксперимента и что любые законы истории могут применяться только к определенному историческому периоду.

There are, particularly in the inner row of cells, some of less inspiring quality and of more repetitive subject, perhaps completed by assistants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть, особенно во внутреннем ряду клеток, некоторые менее вдохновляющего качества и более повторяющиеся темы, возможно, завершенные помощниками.

His favorite academic subject was English, although he also had an interest in History and Latin, particularly liking Latin poetry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его любимым учебным предметом был английский, хотя он также интересовался историей и латынью, особенно любил латинскую поэзию.

In his youth he was particularly encouraged to find a suitable spouse in order to secure the succession, but he would frequently avoid the subject of sex and marriage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В юности его особенно вдохновляли поиски подходящей супруги, чтобы обеспечить преемственность, но он часто избегал темы секса и брака.

Its production and release became a subject of a dispute with RCA, particularly with Davis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его производство и выпуск стали предметом спора с RCA, в частности с Davis.

It was sourced material that was directly relevant to the subject, in that it contrasted with a particular claim of the diet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это был исходный материал, который имел непосредственное отношение к теме, поскольку он контрастировал с конкретным утверждением диеты.

He called to memory every particular he knew about the subject steambath.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он попытался припомнить все, что слышал о пытке паровой ванной.

The basics must be learned first so one can build on prior knowledge towards mastery of a particular subject or skill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основы должны быть изучены в первую очередь, чтобы можно было опираться на предшествующие знания для овладения конкретным предметом или навыком.

This is particularly true when the subject is controversial, and the self-publisher has no professional or academic standing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это особенно верно, когда предмет является спорным, а самоиздатель не имеет профессионального или академического статуса.

When the subject matter is politics, particularly politics on an international level, celebrities just aren’t influential.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда речь идет о политике – тем более о политике на международном уровне – знаменитости ничего не значат.

Archaeology, and in particular experimental archaeology has been influential on this subject.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Археология, и в частности экспериментальная археология, оказала большое влияние на эту тему.

HIs presence made for a deluge of not-particularly-well-thought-out opinion on the subject, and possibly prematurely hardened positions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его присутствие вызвало целый поток не особенно продуманных мнений по этому вопросу и, возможно, преждевременно ужесточенных позиций.

The willow is a famous subject in many East Asian nations' cultures, particularly in pen and ink paintings from China and Japan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ива является известным сюжетом во многих культурах восточноазиатских народов, особенно на рисунках пером и тушью из Китая и Японии.

She had a particular interest in temperance, speaking at a conference on the subject, alongside Sophia Jex-Blake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она проявляла особый интерес к Темперанс, выступая на конференции по этому вопросу вместе с Софией Джекс-Блейк.

As a general rule, if the subject of the navbox is not essentially related to the particular article, it should not be included.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По общему правилу, если предмет навбокса существенно не связан с конкретной статьей, то он не должен быть включен.

The subject, in the particular case of this treaty, should be analysed very carefully and in a pragmatic way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Данный аспект требует весьма тщательного и прагматичного анализа применительно к конкретному случаю настоящего договора.

Comments from editors particularly versed in this subject are kindly solicited and appreciated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комментарии от редакторов, особенно сведущих в этой теме, любезно запрашиваются и приветствуются.

Views of energy are particularly subject to all three, so a project just about that should be considered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Взгляды на энергию особенно подвержены всем трем, поэтому проект как раз об этом и должен быть рассмотрен.

In particular, he was allegedly wounded with a bayonet and a hot iron bar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частности, ему были нанесены травмы с помощью штыка и раскаленного металлического прута.

The invention relates to the chemical and pharmaceutical industry, in particular to agents for washing the nasal cavity, rhinopharynx and the mouth cavity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изобретение относится к химико-фармацевтической промышленности, а именно к веществам, предназначенным для промывания носовой полости, носоглотки и полости рта.

Here, towards this particular point of the compass, Mr. Casaubon had a sensitiveness to match Dorothea's, and an equal quickness to imagine more than the fact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тут мистер Кейсобон был чувствителен не меньше Доротеи и подобно ей легко преувеличивал факты и воображал то, чего не было.

My particular province is speculative philosophy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя специальность - умозрительная философия.

She had revived my curiosity on the subject of her association with Greenwater Broad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистрис Ван Брандт оживила мое любопытство, упомянув о своих воспоминаниях об озере Зеленых Вод.

This particular trade route has always been plagued by mercenaries and thieves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На этом торговом пути всегда было полно наёмников и воров.

Why was I to stand in this particular spot on guard?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И почему надо охранять именно эту дверь?

Through this any lower creation reflects its particular characteristics in Supernal Divinity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря этому любое низшее творение отражает свои особые характеристики в Высшей Божественности.

The danger of spiders living beneath toilet seats is the subject of Slim Newton's comic 1972 country song The Redback on the Toilet Seat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опасность пауков, живущих под сиденьями унитаза, является темой комикса Слима Ньютона 1972 года The Redback on The Toilet Seat.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «particular subject matter». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «particular subject matter» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: particular, subject, matter , а также произношение и транскрипцию к «particular subject matter». Также, к фразе «particular subject matter» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information