Partly taken - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Partly taken - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
частично приняты
Translate

- partly [adverb]

adverb: частично, отчасти, частью, до некоторой степени

- taken [verb]

adjective: взятый, принятый, отнесенный, забранный



The trend continued in the postwar era, partly renewed after the murders committed by Ed Gein.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта тенденция сохранялась и в послевоенное время, частично возобновившись после убийств, совершенных Эдом Гейном.

This probably was partly due to the fact that I think I had a harder time asking for financial support.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Частично это было из-за того, что, как мне кажется, мне было сложнее просить кого-либо о финансовой поддержке.

You have a spell that has taken your memory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На тебя наложено заклинание, которое похитило твою память.

Flickers of lightning revealed naked iron girders which only partly spanned the River Thames in the darkness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вспышки молний высвечивали стальные фермы, еще не связавшие два берега Темзы.

The rogues had taken a stalactite castle, hanging from the cavern ceiling, for their hiding place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Под свое убежище бродяги выбрали сталактитовый замок, свисавший с потолка пещеры.

The second cycle of national communications and the reviews would thus be finished in 2000, when a decision would have to be taken on the future review process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Второй цикл представления и рассмотрения национальных сообщений, таким образом, должен быть завершен в 2000 году, когда предстоит принять решение о будущем процессе рассмотрения.

Air pollution was found to correlate only partly with defoliation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дефолиация может быть лишь отчасти вызвана загрязнением воздуха.

Adolescence can be a turning point in life, when decisions and actions taken can have profound implications for the future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поворотной точкой в жизни является подростковый возраст, когда решения и поступки могут иметь огромные последствия для будущего.

It should be taken once a day with water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их нужно принимать раз в день, запивая водой.

It had taken the path of a gradual democratic reform, while encouraging development and fostering education and social progress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно выбрало путь постепенных демократических реформ, одновременно поощряя развитие и укрепление образования и социального прогресса.

There are concerns that the authorities have not taken prompt and effective action to prevent and investigate these killings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выражается беспокойство по поводу того, что власти не принимают оперативных и эффективных мер по предупреждению и расследованию этих убийств.

The Conference was generally satisfied with the approach that had been taken at the 1997 plenary session in reviewing the integrated presentation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Участники Конференции в целом выразили удовлетворение подходом, который использовался на пленарной сессии 1997 года для рассмотрения Комплексного представления.

I was beginning to fear you had taken the wrong path.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уже начал бояться, что вы заблудились.

This is contrary to the view taken by ILOAT and, thus, contrary to the law that applies to specialized agencies subject to its jurisdiction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это противоречит точке зрения АТМОТ и, таким образом, нормам, которые применяются к специализированным учреждениям, подпадающим под его юрисдикцию.

Michelin Americas Truck Tires has taken its best-selling, industry-leading regional tire, the all-position Michelin XZE tire, and made it better.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По словам Кима Грана, президента и исполнительного директора концерна Nokian Tyres plc, компания демонстрировала уверенный рост на протяжении всего 2007 года, а завершил год особенно удачный последний квартал.

In such difficult times, the complex political climate in those States must be taken into account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нынешний трудный период необходимо учитывать сложную политическую обстановку в этих странах.

The present report gives further information on measures taken by the international community to implement paragraphs 66 to 69 of resolution 59/25.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящем докладе приводится дополнительная информация о мерах, принятых международным сообществом во исполнение пунктов 66-69 названной резолюции.

I know I was partly to blame last time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Признаю, что в прошлый раз я была частично виновата, но не сейчас.

The recent price upsurge may have been driven almost entirely by financial speculators who have now taken profit on their bullish positions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недавний скачок цен практически всецело мог быть обусловлен действиями финансовых спекулянтов, которые сейчас фиксировали прибыль по бычьим позициям.

The actions taken under the policy may depend on the nature of the reported content and where it was posted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меры, принимаемые в соответствии с политикой, могут зависеть от характера и места размещения тех материалов, на которые получены жалобы.

His delegation noted the measures already being taken to strengthen predeployment and in-mission induction training.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его делегация отмечает меры, принимаемые для совершенствования вводного инструктажа в период до развертывания и во время проведения миссии.

So far, both al-Nahda and the PJD have taken a pragmatic stance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До сих пор и аль-Нахда, и ПСР занимали прагматичную позицию.

Select the fund for the promotion, and, in the Event cost allocation % field, enter the percentage of event costs that will be taken from the selected fund.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выберите фонд для акции и в поле % распределения затрат события введите процент затрат на событие, который будут взят из выбранного фонда.

More tests to go, blood to be taken, and then to the Dexa Machine to measure Phil's fat and muscle content.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нужно сделать больше тестов, сейчас возьмём анализ крови и проведем ДЭРА сканирование, чтобы измерить содержание жира и мышечной массы.

I heard you were taken and killed by outlaws.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я слышал, тебя схватили и убили бандиты.

Superbly said and partly true, Gavrila Petrovich.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пышно сказано и отчасти верно, Гаврила Петрович.

Well, sir, it was partly because of the restricted size of Manhattan Island, and partly because the island is solid granite, and therefore capable of supporting such structures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, сэр, отчасти из-за небольших размеров Манхэттена,.. отчасти потому, что остров состоит из прочного гранита... и способен выдерживать такие сооружения.

He stood in the hall peering at her through the partly opened door, a quizzical smile on his face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он стоял за приотворенной дверью и смотрел на нее; шутливо-вопросительная улыбка играла на его губах.

and partly, I must tell you, in truth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

и частично, я должен сказать, потому что правда.

Even before, partly with Lara's help, he had read a great deal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он уже и раньше, отчасти с помощью Лары, прочел очень много.

The sale of these properties partly financed the park which had been laid out to display Paxton's Crystal Palace, reconstructed from the Great Exhibition of 1851.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продажа этих объектов частично финансировала парк, который был разбит для показа Хрустального дворца Пакстона, реконструированного с большой выставки 1851 года.

The Imperial Palace in Tokyo has 160 servants who maintain it. This is partly due to demarcation rules such as a maid who wipes a table cannot also wipe the floor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Императорский дворец в Токио имеет 160 слуг, которые обслуживают его. Это отчасти связано с правилами демаркации, такими как горничная, которая вытирает стол, не может также вытирать пол.

This has been attributed partly to overcrowding and an unsafe cooking situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отчасти это объясняется перенаселенностью и небезопасной ситуацией с приготовлением пищи.

In a partly tabular method by Schwerdtfeger, the year is split into the century and the two digit year within the century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частично табличном методе Швердтфегера год разделяется на столетие и двухзначный год внутри столетия.

Work ended in 1978 when the efforts shifted to the Buran program, while work on another small-scale spacecraft partly continued in the Bor program.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работа закончилась в 1978 году, когда усилия были перенесены на программу Буран, а работа над другим маломасштабным космическим аппаратом частично продолжилась в программе Бор.

Erhard strongly opposed this, partly because of the perceived danger of France involving the other member states in its colonial responsibilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эрхард решительно выступил против этого, отчасти из-за предполагаемой опасности вовлечения Францией других государств-членов в свои колониальные обязанности.

This is common partly because releasing a movie at the same time worldwide used to be prohibitively expensive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это распространено отчасти потому, что выпуск фильма в одно и то же время по всему миру был непомерно дорогим.

The use of tools by early humans was partly a process of discovery and of evolution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Использование орудий труда древними людьми было отчасти процессом открытия и эволюции.

The feather studied was most probably a dorsal covert, which would have partly covered the primary feathers on the wings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изученное перо, скорее всего, было дорсальным укрытием, которое частично закрывало первичные перья на крыльях.

Some victims had been partly drowned in his bathtub before they had been revived, enabling Gacy to continue his prolonged assault.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые жертвы были частично утоплены в его ванне, прежде чем их оживили, что позволило Гейси продолжить свое длительное нападение.

The bottle is partly filled with water and sealed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бутылка частично заполнена водой и запечатана.

Split and misdirected partly in the storm, it turned back after suffering heavy casualties from the alert gunners of Fort Covington and Battery Babcock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расколотый и частично сбившийся с курса во время шторма, он повернул назад, понеся тяжелые потери от бдительных артиллеристов форта Ковингтон и батареи Бэбкок.

As the aircraft rolls, adverse yaw is caused partly by the change in drag between the left and right wing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мере крена самолета неблагоприятное рыскание частично вызвано изменением лобового сопротивления между левым и правым крылом.

Partly for this reason, new paradigms are often regarded as doctrinaire or overly rigid by those accustomed to earlier styles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отчасти по этой причине новые парадигмы часто рассматриваются как доктринерские или чрезмерно жесткие теми, кто привык к более ранним стилям.

The following is a list of programming languages that support unnamed anonymous functions fully, or partly as some variant, or not at all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ниже приведен список языков программирования, которые полностью или частично поддерживают неназванные анонимные функции в качестве некоторого варианта или не поддерживают их вовсе.

Maxwell's theft of pension funds was therefore partly repaid from public funds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, кража пенсионных фондов Максвеллом была частично возмещена из государственных фондов.

Turned into the American Library it was partly burnt down during the 1958 riots.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Превращенная в американскую библиотеку, она была частично сожжена во время беспорядков 1958 года.

Intrusive rocks can become brecciated in appearance by multiple stages of intrusion, especially if fresh magma is intruded into partly consolidated or solidified magma.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Интрузивные породы могут стать брекчированными по внешнему виду на нескольких стадиях интрузии, особенно если свежая магма вторгается в частично консолидированную или затвердевшую магму.

Partly no wonder, the discussion is in disorder, it is hard to follow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отчасти неудивительно, что дискуссия идет в беспорядке, за ней трудно уследить.

Google Ads' system is based partly on cookies and partly on keywords determined by advertisers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Системе Google рекламы базируется частично на печенье и частично по ключевым словам определяется рекламодателями.

The crouching figure reluctantly stops eating and accepts the challenge, partly rising to spring on its adversary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скорчившаяся фигура неохотно прекращает есть и принимает вызов, частично поднимаясь, чтобы прыгнуть на своего противника.

The eyes are partly encircled with thin post-orbital crescents of very short grey feathers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глаза частично окружены тонкими посторбитальными полумесяцами очень коротких серых перьев.

The 101st was distinguished partly by its tactical helmet insignia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

101-й полк отличался отчасти тактическими нашивками на шлемах.

Canada has the highest per capita immigration rate in the world, partly to counter population ageing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Канада имеет самый высокий уровень иммиграции на душу населения в мире, отчасти для того, чтобы противостоять старению населения.

This railing partly hides the slate roof.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти перила частично скрывают шиферную крышу.

Partly in response to Rhee's abuses, the Second Republic turned to a parliamentary system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отчасти в ответ на злоупотребления Ри Вторая республика обратилась к парламентской системе.

The character, an amoral, bungling opportunist, is partly based on Wodehouse's Globe colleague Herbert Westbrook.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот персонаж, аморальный, неуклюжий оппортунист, отчасти основан на коллеге Вудхауза по глобусу Герберте Уэстбруке.

Much of Wodehouse's use of slang terms reflects the influence of his time at school in Dulwich, and partly reflects Edwardian slang.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во многом использование Вудхаузом жаргонных терминов отражает влияние его времени в школе в Далвиче и частично отражает эдвардианский сленг.

The low losses of Litz wires partly stem from the fact that a large area of the inner surface is taking part in the current flow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Низкие потери Литцевых проводов отчасти объясняются тем, что в потоке тока участвует большая площадь внутренней поверхности.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «partly taken». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «partly taken» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: partly, taken , а также произношение и транскрипцию к «partly taken». Также, к фразе «partly taken» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information