Passed on to future generations - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: проходить, передавать, переходить, пропускать, сдавать, принимать, миновать, проезжать, выносить, проводить
have not yet passed - еще не прошли
passed on/away - передается / гости
be passed down - быть переданным
passed out - потерял сознание
homes passed - потенциальные клиенты кабельного телевидения
passed argument - передаваемый аргумент
passed carcass - туша, прошедшая ветеринарный осмотр
passed for the press - готовый к печатанию
passed frame - передавать кадр
passed home - дом в зоне обслуживания
Синонимы к passed: progress, move, go, proceed, travel, make one’s way, go past/by, overtake, pull ahead of, overhaul
Антонимы к passed: take, come, start, begin, come out, take up
Значение passed: move or cause to move in a specified direction.
preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после
adverb: согласно
adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший
noun: левая сторона
amplify on - распространяться
on-the-go shifting - переключение передач на ходу
be on slippy slope - становиться на скользкий путь
on Christmas eve - в рождественский вечер
an outcome of the experiment on a particulal trial - исход опыта в результате некоторого испытания
put on buoy - надевать круг
put on the wrong side - надевать наизнанку
controversy on a point of principle - принципиальный спор
dismiss on grounds of redundancy - увольнять по сокращению штатов
cricket on the hearth - Сверчок за очагом
Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation
Антонимы к on: underneath, off, under, below
Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
next to impossible - почти невозможный
next to no time - совсем мало времени
right next to - прямо рядом с
expose to ridicule - выставлять в смешном виде
put candidacy to the vote - выставлять кандидатуру на голосование
judge according to the own lights - судить в меру своей испорченности
list to starboard - крен на правый борт
alteration to starboard - поворот на правый борт
turn to right - правый вираж
resort to cunning - пойти на хитрость
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
noun: будущее, будущность, грядущее, будущее время, срочные контракты
adjective: будущий, грядущий
future tense - будущее время
in the future - в будущем
in the near future - в ближайшем будущем
for the future - для будущего
future wife - будущая жена
future husband - будущий муж
The Once and Future King - Король былого и грядущего
be in the future - стоять в будущем времени
secure future - уверенное будущее
the near future - ближайшее будущее
Синонимы к future: subsequent, following, later, to come, coming, ensuing, succeeding, to be, destined, planned
Антонимы к future: present, current, birth
Значение future: at a later time; going or likely to happen or exist.
noun: поколение, генерация, образование, генерирование, род, порождение, зарождение, потомство, размножение, умножение
future generations - будущие поколения
Generations for Peace camp - лагерь "Поколения за мир"
extending back over many generations - уходить в глубь поколений
extend back over many generations - уходить в глубь поколений
generations past - минувшие поколения
filial generations - дочерние поколения
for generations - в течение нескольких поколений
alternation of generations - чередование поколений
generations of his ancestors - поколений его предков
health of future generations - здоровье будущих поколений
Синонимы к generations: age group, age, peer group, ages, a long time, an eternity, donkey’s years, years, eons, crop
Антонимы к generations: destructions, preventions, brief moment, brief period of time, conclusion, death, deathplace, demise, destruction, end
Значение generations: all of the people born and living at about the same time, regarded collectively.
Such epigenetic changes can be passed on to the next generation, thus making genetics one of the components of psychological trauma. |
Такие эпигенетические изменения могут передаваться следующему поколению, что делает генетику одним из компонентов психологической травмы. |
Этот рецепт из поколения в поколение передавался в нашей семье. |
|
The ability to find water in the dry times would have been invaluable knowledge, passed down the generations. |
Способность найти воду в засушливую погоду была очень ценным знанием, передаваемым из поколения в поколение. |
Let the word go forth that the torch has been passed to a new generation of Americans... |
И пусть весь мир знает, что эстафета передана новому поколению американцев. |
Same name passed down through generations. |
То же самое имя, передаваемое из поколения в поколение. |
Consistent with this idea, ESCs are hypersensitive to DNA damage to minimize mutations passed onto the next generation. |
В соответствии с этой идеей ЭСК сверхчувствительны к повреждению ДНК, чтобы минимизировать мутации, передаваемые следующему поколению. |
The Seal was later passed from emperor to emperor for generations to come. |
Впоследствии эта печать передавалась от императора к императору из поколения в поколение. |
If you mean the I- should-be-sterilized- so-that-my-disturbing-idiosyncrasies-aren't-passed- onto-the-next-generation society, then yes, that's them. |
Если ты имеешь ввиду Я-должен-быть-стерилизован и тогда-моя-волнующаяся-гипперчувствительность-не-пригодна -для-следующего-поколения сообщества тогда да, это они. |
Some say as old as the stones themselves, passed down from generation to generation through ballads and songs. |
Говорят они стары, как сами камни, и передаются от поколения поколению, в балладах и песнях. |
It is information on diseases that have been passed on between generations. It's a social problem. |
Это данные о болезнях, которые передаются из поколения в поколение, что представляет собой социальную проблему. |
This epigenetic information – which influences which copies of the genes in our DNA are “expressed”, or used – may be passed from one generation to another during reproduction. |
Эта эпигенетическая информация — отвечающая за то, копии каких генов в нашем ДНК окажутся «выраженными», или использованными — может передаваться из поколения в поколение во время воспроизводства. |
It was quite common that the mastery in certain crafts were passed down within the family from one generation to the next, establishing veritable dynasties. |
Было довольно распространено, что мастерство в некоторых ремеслах передавалось в семье из поколения в поколение, создавая настоящие династии. |
Some variations helped organisms survive and reproduce, and those were passed down, thanks to heredity, to the next generation. |
Иногда она помогала организмам выживать и размножаться, и, благодаря наследственности, передавалась следующим поколениям. |
This one here and other surviving stones like it have been passed down for 100 generations. |
Этот и другие сохранившиеся камни, подобные ему, передавались сотне поколений. |
A beautiful tradition, day in, day out, passed from one generation, to the next, to the next, to the next. |
Эти прекрасные традиции день за днём передаются от одного поколения к следующим и следующим и так далее. |
The title was passed down over 12 generations and held by eight persons. |
Титул передавался из поколения в поколение и принадлежал восьми лицам. |
As many generations passed of crabs and fisher-folk alike the crabs with patterns that looked most like a samurai face preferentially survived. |
Через много поколений крабов и рыбаков получится, что крабы с панцирями, которые больше похожи на лица самураев, с большей вероятностью останутся в живых. |
I told him it was just a story passed down from generation to generation. |
Я сказал ему, что это всего лишь сказка, передающаяся из поколения в поколение. |
Good... nice to see that our old company tradition for making the worst possible decision... in any situation, has been passed on to the next generation of employee. |
Отлично. Рад видеть, что наша фирменная традиция делать наихудший выбор из возможных распространяется и на следующее поколение работников. |
That advice has been passed down from generation to generation. |
Этот совет передавали из поколения в поколение. |
Is it possible? It's an heirloom passed down through generations, and that's why there's no record of it? |
Возможно, что это фамильная ценность, передаваемая из поколения в поколение, и поэтому нигде нет записей о нем? |
Over time, through emulation of the behavior of fauna, a medicinal knowledge base developed and passed between generations. |
Со временем, благодаря подражанию поведению фауны, медицинская база знаний развивалась и передавалась из поколения в поколение. |
The recipe is regarded as a village inheritance passed from villager to villager and father to son over generations. |
Рецепт считается деревенским наследием, передаваемым из поколения в поколение от крестьянина к крестьянину и от отца к сыну. |
This remedy has been passed down in my family for generations, and it always works. |
Это лекарство в моей семье передавали из поколения в поколение И оно всегда срабатывало |
It was a heritage he had received directly from One Eye and the she-wolf; but to them, in turn, it had been passed down through all the generations of wolves that had gone before. |
Это было наследие, полученное им непосредственно от Одноглазого и волчицы; но и к ним, в свою очередь, оно перешло через все поколения волков, бывших до них. |
It's a technique for drawing likenesses that has been passed down in my family for generations. |
Изобразительное мастерство в нашем роду передают из поколения в поколение. |
These are shamanistic secrets, passed down from generation to generation. |
Эти шаманские секреты передавались из поколения в поколение. |
These photographs featured the original feathered garments, which had been passed down over the generations. |
На этих фотографиях была изображена оригинальная одежда из перьев, которая передавалась из поколения в поколение. |
Which means the torch has been passed to the new generation. |
Стало быть, факел был передан следующему поколению. |
The main distinctions between them are in how the identifications were passed down through the generations, and the uses to which they were put. |
Основные различия между ними заключаются в том, как эти отождествления передавались из поколения в поколение, и в том, как они использовались. |
Debt bondage can be passed on from generation to generation. |
Долговая кабала может передаваться из поколения в поколение. |
Ashkenazi Jews did not record their traditions or achievements by text, instead these traditions were passed down orally from one generation to the next. |
Евреи-ашкенази не записывали свои традиции или достижения в тексте, вместо этого эти традиции передавались устно от одного поколения к другому. |
Well, we think that phthalates and chewing on vinyl toys are producing these genetic changes that are just being passed down from generation to generation. |
Что ж, мы полагаем, что это генетические изменения, вызванные потреблением эфира фталиевой кислоты и жеванием виниловых игрушек, которые передаются из поколения в поколение. |
According to standard sociological theory, patriarchy is the result of sociological constructions that are passed down from generation to generation. |
Согласно стандартной социологической теории, патриархат-это результат социологических построений, которые передаются из поколения в поколение. |
Generation after generation, that evil has been passed down to me. |
Поколение после поколения, это зло пройдено вплоть до меня. |
Let me let you in on a little secret, passed down through generations of Rosati men... |
Позволь мне рассказать тебе один маленький секрет, передающийся из поколения в поколения мужчин Росати... |
We call the names and rituals of our ancestors into this room today because from them we received a powerful blueprint for survival, strategies and tactics for healing carried across oceans by African women, passed down to generations of black women in America who used those skills to navigate institutions of slavery and state-sponsored discrimination in order that we might stand on this stage. |
Сегодня в этом зале мы возвращаемся к именам и традициям наших предков, потому что именно они дали нам неискоренимую волю к выживанию, стратегии и способы исцеления, пронесённые через океаны африканскими женщинами, передаваемые из поколения в поколение чернокожих женщин в Америке, которые использовали эти навыки, чтобы выжить во времена рабства и поощряемой государством дискриминации ради того, чтобы мы могли стоять сегодня на этой сцене. |
Stories about such marine creatures have been passed down to children in many generations. |
Истории о таких морских существах передавались детям из поколения в поколение. |
This amplified local differences in racially conservative political attitudes, which in turn have been passed down locally across generations. |
Это усиливало местные различия в расово консервативных политических взглядах, которые, в свою очередь, передавались на местном уровне из поколения в поколение. |
There's some reason why that lengthened middle finger meant that that gene was more likely to be passed to the next generation and then down to the next generation. |
По какой-то причине, наличие удлиненного среднего пальца повышало шансы на передачу гена последующим поколениям. |
It's probably just, like, a family heirloom sort of thing, passed down over generations. |
Наверное это типа семейного наследия, передаётся из поколения в поколение. |
Did you know that my great granddaddy built this city and it's been passed down from one generation to the next ever since? |
Вы знали, что мой прадед основал этот город, и с тех пор он передавался от одного поколения другому? |
Initially created around 9th century CE, they were passed on through generations in oral form. |
Первоначально созданные около 9 века н. э., они передавались из поколения в поколение в устной форме. |
Dey passed away in Egypt, de swingin chariots; de generations passed away. |
Рассыпались в прах колесницы египетские, ушли поколенья. |
Low income families focus on meeting immediate needs and do not accumulate wealth that could be passed on to future generations, thus increasing inequality. |
Семьи с низкими доходами сосредоточивают свое внимание на удовлетворении насущных потребностей и не накапливают богатства, которые могли бы быть переданы будущим поколениям, тем самым увеличивая неравенство. |
As geneticists would like you to think, perhaps the mother had the bad mother gene that caused her pups to be stressful, and then it was passed from generation to generation. |
Генетики сказали бы вам, что у крысы, возможно, был ген плохой матери, передававшийся из поколения в поколение и заставлявший её детей постоянно беспокоиться. |
This implies that nature has a right to exist and that it has been borrowed and should be passed on from one generation to the next still intact in its original form. |
Это означает, что природа имеет право на существование и что она была заимствована и должна передаваться от одного поколения к другому, оставаясь нетронутой в своей первоначальной форме. |
Immediate welfare costs, for example, can be passed on to the next generation, which will encompass these immigrants' children. |
Что более важно, суммарные экономические выгоды от иммиграции превосходят эти издержки. |
Status tends to be passed on from generation to generation without each generation having to re-certify its status. |
Статус, как правило, передается из поколения в поколение без необходимости повторного подтверждения его статуса каждым поколением. |
Significant events such as these would have been likely material for tales passed from one generation to another for almost a thousand years. |
Такие значительные события, как эти, вероятно, послужили бы материалом для рассказов, передававшихся из поколения в поколение на протяжении почти тысячи лет. |
Weapons that produce power through internal generation like a firefly lights up at night. |
Оружие, которое генерирует энергию подобно светлячку, что мерцает в ночи. |
They are involved in skill development training, income generation, entrepreneurship development and business promotion by means of revolving fund operation. |
Они обучаются на курсах по повышению квалификации, получению доходов, развитию предпринимательства и по содействию бизнесу за счет использования оборотных средств. |
For the purpose of generating simple shear deformations, the shape of the section of the blank is kept the same throughout the deformation process. |
Для создания деформаций прос того сдвига поддерживают форму сечения заготовки неизменной в течение всего процесса деформации. |
His message ended thus: “I do not want my generation to be the one responsible for Greece exiting Europe.” |
Его послание заканчивалось так: «Я не хочу, чтобы мое поколение было виновно в выходе Греции из Европы». |
And when he passed it down to me I figured new generation, new name. |
А когда оно перешло ко мне, я подумал: новое поколение - новое имя. |
Я в этом не убежден, - возразил Колгейт. -Особенно молодым. |
|
Они хранили верность поколениями. |
|
The first generation Subaru Legacy is a mid-size family car / wagon developed by Fuji Heavy Industries. |
Subaru Legacy первого поколения-это среднеразмерный Семейный автомобиль / универсал, разработанный компанией Fuji Heavy Industries. |
The Alphard faces competition from large MPVs such as the Nissan Elgrand and the fifth generation international market Honda Odyssey. |
Alphard сталкивается с конкуренцией со стороны крупных MPV, таких как Nissan Elgrand и Honda Odyssey пятого поколения на международном рынке. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «passed on to future generations».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «passed on to future generations» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: passed, on, to, future, generations , а также произношение и транскрипцию к «passed on to future generations». Также, к фразе «passed on to future generations» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.