Perceive time - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: воспринимать, чувствовать, ощущать, понимать, осознавать, постигать, усмотреть, усматривать, различать
perceive their identity - воспринимать их личность
perceive and use - воспринимать и использовать
consciously perceive - сознательно Perceive
could perceive - может воспринимать
perceive ourselves - воспринимать себя
perceive in - воспринимаемым
shall perceive - должны воспринимать
tend to perceive - склонны воспринимать
how we perceive - как мы воспринимаем
allows to perceive - позволяет воспринимать
Синонимы к perceive: twig, grasp, make out, find, become cognizant of, apprehend, identify, understand, discern, figure out
Антонимы к perceive: miss, overlook, neglect, misunderstand, misinterpret
Значение perceive: become aware or conscious of (something); come to realize or understand.
noun: время, раз, срок, период, времена, рабочее время, эпоха, жизнь, век, такт
verb: приурочить, приурочивать, показывать время, удачно выбирать время, рассчитывать по времени, назначать время, отбивать такт, танцевать в такт, согласовывать
adjective: повременный
korean daylight time - летнее время Кореи
have a bad time - переживать тяжелое время
troubleshooting time - время устранения неполадки
as time goes by - с течением времени
azores summer time - летнее время Азорских островов
engine run-in time - время обкатки двигателя
production lead time - время подготовки к производству
middle european summer time - летнее среднеевропейское время
time warp - искривление времени
short time interval - короткий промежуток времени
Синонимы к time: hour, o’clock, point, moment, second, point in time, juncture, minute, instant, occasion
Антонимы к time: age, eternity
Значение time: the indefinite continued progress of existence and events in the past, present, and future regarded as a whole.
These observations suggest that dogs may perceive the passage of time very differently to humans. |
Эти наблюдения позволяют предположить, что собаки воспринимают течение времени весьма отличным от человека образом. |
Я полагаю, это зависит от того, как люди воспринимают время. |
|
A man called Arthur Eddington came up with a phrase that has often been used to describe this nature of time as we perceive it, which is time's arrow. |
Человек по имени Артур Эддингтон придумал фразу, которой часто описывают природу времени, как мы его воспринимаем, и это стрела времени. |
A child will first experience the passing of time when he or she can subjectively perceive and reflect on the unfolding of a collection of events. |
Ребенок впервые почувствует, как проходит время, когда он или она может субъективно воспринимать и размышлять о развертывании совокупности событий. |
Recent events compel me to study how humans perceive the passage of time. |
Последние события побудили меня заняться изучением того, как люди воспринимают ход времени. |
At the same time, as the Soviet Union underwent upheavals in the midst of the Great Purge of 1934–1940, the West did not perceive it as a potentially valuable ally. |
В то же время, когда Советский Союз переживал потрясения в разгар Великой чистки 1934-1940 годов, Запад не воспринимал его как потенциально ценного союзника. |
I have no intention of wasting this court's time on what I perceive to be a frivolous lawsuit. |
Я не намерен попусту тратить тут время, так как я считаю этот иск необоснованным. |
At the same time, as she studied the picture of Lorna, she was quick to perceive the sensual fice that markedly vivified this latest favorite. |
Но, изучая фотографию Лорны, она сразу заметила, сколько чувственного огня в этой новой фаворитке Каупервуда. |
Gilbert also relates the phenomenon to the way humans perceive time in general. |
Гилберт также связывает этот феномен с тем, как люди воспринимают время в целом. |
At the same time, they watch, perceive, and experience the freedom of Apollonian or Platonic spirituality of the game going on in the field. |
В то же самое время они наблюдают, ощущают, и испытывают свободу аполлонической или платонической духовности игры, идущей на поле. |
And he didn't have time to go for his gun or didn't perceive the threat to be immediate. |
И не успел добраться до своего пистолета, или не ожидал внезапной угрозы. |
Guys, guys, these are the games that rich people with nothing but time on their hands play with people that they perceive to be below them. |
Парни, это всё игры, в которые богатые люди у которых много свободного времени, играют с людьми которых считают ниже себя. |
Their responses have been identical—they have ceased passing on information as they perceive this to be a waste of time. |
Их ответы были идентичны—они перестали передавать информацию, так как считают это пустой тратой времени. |
] subjects have included eccentric evangelist Creflo Dollar, the different ways in which humans perceive the passage of time, and Münchausen syndrome by proxy. |
] испытуемые включали эксцентричного евангелиста Крефло доллара, различные способы, которыми люди воспринимают течение времени, и синдром Мюнхгаузена по доверенности. |
I had to balance on the bad ankle, but he didn't give me time to protest. |
Мне пришлось балансировать на больной ноге, но он не дал мне времени возразить. |
The story of Chapungu and Rhodes in the same space and time asks important questions related to gender, power, self-representation, history making and repatriation. |
История Чапунгу и Родса в одном месте, в одно время задаёт важные вопросы о гендере, силе, защите своих интересов, создании истории и репатриации. |
Work began to define you at that time in an overwhelmingly equalizing manner, and all the systems started to feel less reliable to me, almost too thick to hold on to the diversity of mankind and the human need to progress and grow. |
Работа стала определять твою сущность, меряя всех без разбора одной и той же меркой, а все системы уже больше не казались мне надёжными, они стали слишком нечувствительными для поддержания многообразия человечества и потребности каждого в личностном росте и развитии. |
Think about the last time you went to any hospital or clinic and the last time anybody spent an hour explaining those sorts of things to you. |
Вспомните, когда вы в последний раз обращались в больницу или клинику, и когда в последний раз кто-то провёл час, объясняя вам подобные вещи. |
The first time I taught a writing class in graduate school, I was worried. |
Когда я впервые вела у аспирантов писательское мастерство, я беспокоилась. |
Until last year, when I felt the weight of my age on my shoulders the first time I opened Snapchat. |
До прошлого года, когда я ощутил тяжесть прожитых лет, впервые открыв Снапчат. |
But if past is prologue, let us seize upon the ways in which we're always out of time anyway to demand with urgency freedom now. |
Если прошлое — это пролог, то давайте ухватимся за мысль, что у нас и так нет времени, и потребуем в срочном порядке свободы сейчас. |
And my job is to help to tell stories that challenge mainstream narratives about what it means to be black or a Muslim or a refugee or any of those other categories that we talk about all the time. |
Моя работа заключается в том, чтобы помогать рассказывать истории, которые бросают вызов тому, что мы слышим каждый день о том, каково это — быть чёрным, мусульманином или беженцем и прочими, о которых речь всё время. |
I love to study these animals that break the rules, because every time they break a rule, they invent something new that made it possible for us to be able to be here today. |
Обожаю изучать существа, которые нарушают правила, потому что при каждом нарушении правил создаётся что-то новое, что позволяет нам сегодня быть здесь. |
In the Jewish community, the only time of year that we prostrate fully to the ground is during the high holy days. |
В еврейской общине мы падаем ниц на землю только раз в году, во время главного праздника. |
I told you that in medicine, we test predictions in populations, but I didn't tell you, and so often medicine never tells you that every time an individual encounters medicine, even if that individual is firmly embedded in the general population, neither the individual nor the physician knows where in that population the individual will land. |
Я говорил, что в медицине, мы тестируем прогнозы на населении, но я не сказал вам, что часто медицина никогда вам не говорит, что каждый раз, когда человек сталкивается с медициной, даже если он неразрывно связан с остальным населением, ни человек, ни врач не знают, где в этом населении окажется этот человек. |
After the transplant, we began to spend more and more time together. |
После пересадки мы начали проводить всё больше времени вместе. |
Now, another time we feel more confident speaking up is when we have expertise. |
Ещё одна ситуация, в которой нам комфортно выражать мнение, это когда мы компетентны. |
By the time they were born, I was already hosting my own shows and working in the public eye. |
К моменту их рождения я уже вела свои собственные шоу и вела публичную жизнь. |
It is time to provide people with the knowledge tools that they can inform themselves with. |
Время дать людям интеллектуальные инструменты, с помощью которых они смогут информировать друг друга. |
They didn't want publicists around all the time. |
Они не хотели все время находиться в окружении публицистов. |
And, just the music, and it was a different culture at that time. |
И, просто музыка, и это была другая культура в то время. |
So I'm not, well it's hard to earn money and be a dedicated artist at the same time, I think. |
Так что я не, ну, трудно зарабатывать деньги и быть преданным художником в одно и то же время, я думаю. |
Провёл некоторое время в тюрьме за неудавшееся изнасилование малолетки. |
|
They like gardening and spend all their time growing tomatoes, potatoes, onions, strawberries, raspberries. |
Им нравится работать на приусадебном участке, и они проводят там все свое время, выращивая помидоры, картошку, лук, клубнику, малину. |
I have known her for a long time, since our first school years. |
Я знаю ее давно, с первых школьных лет. |
Вы не можете себе представить, как долго я об этом мечтал! |
|
После книг пришло время фильмов. |
|
I believe, that people, who teach children, must have more time for self-education and must be paid well. |
Я считаю, что люди, которые учат детей, должны иметь больше времени для самообразования и должны получать хорошие деньги. |
A hundreds years ago there was no problem of what working people could do with their spare time. |
Сотни годы назад не было никакой проблемы того, что рабочие могли сделать с их свободным временем. |
Наши друзья также помогают нам тратить хорошее свободное время. |
|
A newly emerging power will take over the existing symbols and degrade them over time in an attempt to erase their meaning. |
Любая новая сила старается переделать существующие символы, скомпрометировать их, уничтожить или исказить их первоначальное значение. |
Прислушайтесь к моим словам и поймите, что нельзя терять ни минуты. |
|
Things have to happen to you at the exact right time in your life or they're meaningless. |
Все должно происходить в должное время, иначе все не имеет смысла. |
I felt my whole life had been a farce, a sham, an evil jest played on me by time. |
Я почувствовал, что вся моя жизнь была фарсом, сыгранной со мной дурной шуткой. |
We were close to the station by this time and we broke into a fast sprint. |
Мы уже были невдалеке от вокзала и сделали последний рывок. |
About this time Ethan realized a fatal flaw in the attack plan. |
В этот миг Этан понял, что в плане допущена роковая ошибка. |
We passed through the racks of bottles until we came to a second door, this time made of metal and accessed using a keypad and a retinal scanner. |
Мы прошли через стойки бутылок и подошли ко второй двери, на сей раз отделанной металлом. |
They had disposed of the sandwich boards this time, and brought instead a paper sack of smoked meat sandwiches and a large bottle of Alsatian wine. |
Они принесли бутерброды с копченым мясом на всех и здоровенную бутылку эльзасского вина. |
The hands speeded up around the clock and all his efforts to hold time back only helped to accelerate its escape. |
Стрелки вращались круглые сутки, и все его усилия повернуть время вспять только ускоряли их бег. |
I don't know if I can do both the layout and take the pictures at the same time. |
Я не знаю, смогу ли заниматься и вёрсткой и фотографиями одновременно. |
Next time I'll see if we can get you a deck of cards. |
В следующий раз посмотрим, удастся ли нам достать тебе колоду карт. |
The only light available would be the fluorescence of the luminol, and the film would need a long exposure time to capture it. |
Единственным источником света должен был быть люминол, что требовало для съемки длительную выдержку. |
Every time I visit he prepares a South Indian vegetarian feast. |
Каждый раз к моему приходу устраивает настоящее южноиндийское вегетарианское пиршество. |
He must have got through several thousand calculations in the time it takes to fire up a disintegrator. |
В момент выстрела дезинтегратора в голове Доктора наверняка пронеслись тысячи вычислений. |
The Theatre had been open for some time, but he kept building it and coughing. |
Театр уже работал какое-то время, а он все время его строил и покашливал. |
It's impossible to predict what'll happen over such a long period of time. |
Невозможно предсказать, что случится за столь длительный промежуток времени. |
It does this by erasing the memory buffer each time a new wormhole is established. |
Одним из путей предотвращения этого является очистка буфера каждый раз, когда устанавливается новое соединение. |
We haven't really produced any truly interesting titles for some time. |
Мы не произвели никаких по-настоящему интересных имен в последнее время. |
If people perceive me to have a drinking problem, then I do. |
Если меня воспринимают как алкоголика, так и есть. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «perceive time».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «perceive time» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: perceive, time , а также произношение и транскрипцию к «perceive time». Также, к фразе «perceive time» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.