Period of sessions - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Period of sessions - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
период сессий
Translate

- period [noun]

noun: период, время, точка, эпоха, промежуток времени, тайм, урок, пауза в конце периода, круг

  • medieval warm period - средневековый теплый период

  • difficult period - тяжелый период

  • period museum - период музей

  • late baroque period - поздний период барокко

  • this period saw - В этот период

  • interest accrual period - Период Начисление процентов

  • estimated period for - Предполагаемый срок для

  • granted credit period - Предоставленный срок кредита

  • break-in period - приработка

  • at that period - в этот период

  • Синонимы к period: while, duration, phase, run, patch, term, stage, stretch, interval, chapter

    Антонимы к period: aggregate, beginning, kickoff, start, first phase, lot, works, abidance, absence of menstrual discharge, absence of menstrual periods

    Значение period: a length or portion of time.

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- sessions [noun]

noun: сессия, заседание, сеанс, совещание, учебный год, учебный семестр, учебный триместр, учебное время в школе, занятия в школе, время, занятое чем-л.



During the period 1 January to 30 November 2010, the Working Group held its fifty-seventh, fifty-eighth and fifty-ninth sessions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В период с 1 января по 30 ноября 2010 года Рабочая группа провела свои пятьдесят седьмую, пятьдесят восьмую и пятьдесят девятую сессии.

During this period, Herrick was acting-Governor of the Islands, presiding over legislative sessions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этот период Херрик исполнял обязанности губернатора островов, председательствуя на законодательных сессиях.

Recording sessions began in November 2011, and took place over a period of almost two years, concluding in July 2013.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Записи начались в ноябре 2011 года и продолжались почти два года, завершившись в июле 2013 года.

A period of four to six weeks should involve 3–4 radiation sessions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Период от четырех до шести недель должен включать 3-4 сеанса облучения.

The recording sessions took place in London over a four-week period beginning in October 1965.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Записи проходили в Лондоне в течение четырех недель, начиная с октября 1965 года.

The Consultative Meeting held plenary and working group sessions over a period of two and a half days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В рамках Консультативного совещания в течение двух с половиной дней проводились пленарные заседания и заседания рабочих групп.

Throughout that period she frequented a club called The Peacock Lounge, getting up and doing jam sessions when the live band invited people up to sing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение всего этого периода она часто посещала клуб под названием Peacock Lounge, вставая и делая джем-сейшны, когда живая группа приглашала людей петь.

Following the lengthy period of touring to support Once Upon a Time, Simple Minds began new writing sessions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После длительного периода гастролей для поддержки когда-то давно, простые умы начали новые сессии написания.

Its use is to facilitate visionary states of consciousness during spiritual healing sessions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он используется для облегчения визионерских состояний сознания во время сеансов духовного исцеления.

Topics and sessions have to be in English.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Темы и сессии должны быть на английском языке.

Serial killers with a 30-day cooling-off period and we're only just hearing about this now?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Серийные убийцы с 30-дневным перерывом, а мы узнаем об этом только сейчас?

Harassment is a pattern of activity over a period of time, not a one-off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Домогательства являются образом деятельности в течение определённого периода времени, а не единственный случай.

The shock of that experience was followed by a period of gloom that engulfed us all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За потрясением от случившегося последовал период тяжелой депрессии, охватившей всех без разбора.

These sessions provide an opportunity to share views and perceptions on dealing with one another while respecting the cultural values of everyone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ходе таких занятий предоставляется возможность обмена мнениями и взглядами по вопросу о взаимоотношениях с коллегами в условиях уважения культурных ценностей других людей.

The fact that there is typically little need for discussing the presentation during the plenary sessions of the Conference does not distract from this fact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тот факт, что комплексное представление обычно не нуждается в подробном обсуждении в ходе пленарных сессий Конференции, не должен умалять значение этой функции.

For long time period hard lenses had been the only kind of contact lenses, available for customers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Долгое время жёсткие контактные линзы были единственным видом контактных линз, доступных потребителю.

Access to shelter and temporary residence permission for foreign child victims of trafficking should be granted during the investigation period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доступ к убежищу и разрешение на временное проживание для иностранных детей- жертв торговли должны быть предоставлены в период проведения расследования.

The Gatumba massacre occurred after a period of escalating tension in Bujumbura Rurale, while other areas of the country witnessed relatively secure conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расправа в Гатумбе произошла после периода возрастания напряженности в Бужумбуре-Рюраль, в то время как в других районах страны условия были относительно безопасными.

In the period up to the first meeting of the parties to the Protocol, it was necessary to draw up an indicative list of key priorities for capacity-building.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До проведения первого Совещания Сторон Протокола необходимо разработать ориентировочный перечень основных приоритетов в области наращивания потенциала.

Support from the Fund should be for a future period, rather than for one that has largely passed, and the funding cycle should be changed accordingly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фонд должен оказывать поддержку в отношении будущего, а не уже большей частью прошедшего периода, что требует соответствующего пересмотра цикла финансирования.

Rental of cameras, television equipment and the services of external television personnel for every session, including special sessions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аренда видеокамер, телевизионного оборудования и привлечение внешних специалистов телевещания для каждой сессии, включая специальные сессии.

The motion is that this House declares that no authority shall end this House's sessions...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Палате предлагается провозгласить, что никто не уполномочен прерывать ее заседания...

That's why I've kept you out of the strategy sessions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот почему я не пускаю тебя на стратегические совещания.

We'll give you four separate scenarios in 3 30-minute sessions, 10-minute breaks in between.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам будут даны 4 ситуации и сессии от 3 до 30 минут и 10-минутные перерывы

When the Sessions came round, Mr. Jaggers caused an application to be made for the postponement of his trial until the following Sessions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда пришло время, мистер Джегтерс подал ходатайство об отсрочке дела до следующей сессии.

During this period they took many rooms and half-ruined corners one after another, in various ways uninhabitable and uncomfortable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За этот срок они одну за другой сменили множество комнат и полуразрушенных углов, по-разному нежилых и неудобных.

As a matter of fact from the records' point of view it would be to her advantage to discharge him and make a note of 'marked improvement'. This would never apply after fifty sessions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как раз с точки зрения отчётности очень выгодно было сейчас его выписать с резким улучшением, а через пятьдесят сеансов этого не будет.

It would only prolong our wait for death by a short period of time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они лишь на время продлят нашу агонию.

It could carry on for an extended period of time, or we could be out of here in three weeks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он может продолжаться очень долго, или же мы выберемся отсюда недельки через три.

Earth... early Chinese history, Warring States Period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С Земли? Древний Китай, Период сражающихся царств.

The beginning of the modern period of Sri Lanka is marked by the Colebrooke-Cameron reforms of 1833.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начало современного периода Шри-Ланки ознаменовано реформами Коулбрука-Камерона 1833 года.

The same average showed, for polls issued during the period from September 5 to 16, 2008, that Bush's approval rating was 31.9%, and his disapproval rating was 64.8%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тот же средний показатель показал для опросов, проведенных в период с 5 по 16 сентября 2008 года, что рейтинг одобрения Буша составил 31,9%, а его рейтинг неодобрения-64,8%.

The gardens of the Heian period houses often became training grounds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сады домов периода Хэйан часто становились тренировочными площадками.

Sessions are done through an application where a student and tutor can communicate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сессии проводятся через приложение, где студент и преподаватель могут общаться.

After he had established himself as the new king over the other princes, his rule was a largely peaceful period, marked by prosperity and a cultural flowering.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того как он утвердился в качестве нового короля над другими принцами, его правление было в основном мирным периодом, отмеченным процветанием и культурным расцветом.

He was martyred and a forty-year-long period of persecution of Christians began.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он принял мученическую смерть, и начался сорокалетний период гонений на христиан.

Since it is difficult to determine the exact date of ovulation, errors are often made in calculating gestation period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку трудно определить точную дату овуляции, при расчете срока беременности часто делаются ошибки.

These songs had all been recorded during West's recording sessions for The Life of Pablo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все эти песни были записаны во время сессий Уэста, посвященных жизни Пабло.

A few television channels air weekly English and Arabic language sessions, particularly for university candidates who are preparing for the annual entrance test.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько телевизионных каналов еженедельно транслируют занятия на английском и арабском языках, особенно для кандидатов в университеты, которые готовятся к ежегодному вступительному экзамену.

She promoted the album through various campaigns, including inviting fans to secret album-listening sessions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она продвигала альбом с помощью различных кампаний, в том числе приглашая поклонников на секретные прослушивания альбомов.

The Peel Me Sessions, an album of original material recorded in 2003, was also officially released in May 2009.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Peel Me Sessions, альбом оригинального материала, записанный в 2003 году, также был официально выпущен в мае 2009 года.

Prairie Prince, who drummed on Skylarking, returned for the sessions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Степной князь, которому вдолбили на профиль skylarking, вернулись к занятиям.

He was replaced for those sessions by Frank Noon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На этих сеансах его заменил Фрэнк Нун.

Over the course of the sessions, numerous tracks were created and discarded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ходе сессий были созданы и отброшены многочисленные треки.

The evidence against him included signed execution orders, videos of torture sessions and personal testimonies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Улики против него включали подписанные приказы о расстреле, видеозаписи пыток и личные показания.

He was a member of the Pahuci student fraternity, inviting Macedonski to its sessions, before graduating with a degree in law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был членом студенческого братства пахучи, приглашая Македонского на свои заседания, прежде чем получить диплом юриста.

Footage of each actors recording sessions were provided in the credits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В титрах были представлены кадры каждого сеанса записи актеров.

The role was originally given to Tim Curry, but he developed bronchitis during the initial recording sessions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первоначально эта роль была отведена Тиму Карри, но во время первых сеансов записи у него развился бронхит.

The Constitution originally provided that the regular sessions of Congress begin annually on the first Monday in December.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конституция первоначально предусматривала, что очередные сессии Конгресса начинаются ежегодно в первый понедельник декабря.

There were three qualifying sessions to form the grid for the race.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было проведено три отборочных сессии, чтобы сформировать сетку для гонки.

There were over 1200 sessions at Klook’s Kleek, around 300 of them featuring jazz and the remainder rhythm ‘n’ blues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Klook'S Kleek было проведено более 1200 сеансов, около 300 из которых были посвящены джазу, а остальные-ритм-н-блюзу.

A one-hour documentary film captured the recording sessions of the production's original cast album.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одночасовой документальный фильм запечатлел сеансы записи оригинального актерского альбома постановки.

Her passion for videogames began when she was a child, especially since her older brother often involved her in his gaming sessions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее страсть к видеоиграм началась еще в детстве, особенно с тех пор, как старший брат часто вовлекал ее в свои игровые сессии.

In 2007, Intwine toured the Dutch theatres for the first time with The Acoustic Rumshop Sessions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2007 году Intwine впервые гастролировал в голландских театрах с акустическими сессиями Rumshop.

I checked into Morgan Studios in London and stayed a long while creating Open Road and the HMS Donovan sessions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я зарегистрировался в Morgan Studios в Лондоне и долго оставался там, создавая Open Road и сеансы HMS Donovan.

Trident Studios were paid £25 per hour by EMI for the sessions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Студии Trident Studios платили по 25 фунтов стерлингов в час от EMI за сеансы.

Recording sessions took place at the Fallout Shelter, The Point, Eastcote, Strongroom, Sarm West & East, Rooster, and RAK Studios in London.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Записи проходили в лондонских студиях Fallout Shelter, The Point, Eastcote, Strongroom, Sarm West & East, Rooster и RAK.

He became a lay minister, frequently hosting counseling sessions to the children of divorced parents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он стал мирским священником, часто проводя консультации для детей разведенных родителей.

After the release of the album, renowned DJ Bernard Lenoir invited them to perform on his Black Sessions twice on France Inter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После выхода альбома известный диджей Бернар Ленуар пригласил их дважды выступить на его черных сессиях во французском Интере.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «period of sessions». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «period of sessions» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: period, of, sessions , а также произношение и транскрипцию к «period of sessions». Также, к фразе «period of sessions» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information