Population action international - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Population action international - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Действие населения международное
Translate

- population [noun]

noun: население, жители, народонаселение, заселение

  • the population - население

  • able bodied population - трудоспособное население

  • ablebodied population - трудоспособное население

  • active population - активное население

  • ageing population - стареющее население

  • aging population - стареющее население

  • average population density - средняя плотность населения

  • breeding population - гнездовая популяция

  • cattle population - поголовье крупного рогатого скота

  • combined population - общая численность населения

  • Синонимы к population: people, populace, public, citizens, natives, citizenry, inhabitants, residents, denizens, community

    Антонимы к population: foreigners, migrants, noncitizen, foreigner, alien, aliens, beasts, animals, appendage, creatures

    Значение population: all the inhabitants of a particular town, area, or country.

- action [noun]

noun: действие, акция, деятельность, воздействие, иск, поступок, результат, эффект, выступление, поведение

adjective: боевой

  • course of action - ход действий

  • punitive action - карательные действия

  • compensatory action - иск о возмещении вреда

  • frost action - действие мороза

  • frost action damage - разрушение от мороза

  • drying by chemical action - высыхание в результате химической реакции

  • error action - действие в результате рассогласования

  • action takes place - акция проходит

  • more overt action - более открытая мера

  • overt action - явное действие

  • Синонимы к action: undertaking, maneuver, activity, effort, exploit, act, conduct, behavior, exertion, move

    Антонимы к action: inaction, counteraction

    Значение action: the fact or process of doing something, typically to achieve an aim.

- international [adjective]

adjective: международный, интернациональный

noun: международное состязание



Many bird populations are declining worldwide, with 1,227 species listed as threatened by BirdLife International and the IUCN in 2009.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие популяции птиц сокращаются во всем мире, и в 2009 году 1227 видов были занесены в список угрожаемых Международным союзом охраны птиц и МСОП.

In 2004, BirdLife International categorised this bird as critically endangered, due to a very rapid population decline for poorly understood reasons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2004 году Международная организация BirdLife International отнесла эту птицу к категории находящихся под угрозой исчезновения в связи с очень быстрым сокращением популяции по малоизученным причинам.

In 2015, the International Telecommunication Union estimated about 3.2 billion people, or almost half of the world's population, would be online by the end of the year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2015 году, по оценкам Международного союза электросвязи, около 3,2 миллиарда человек, или почти половина населения мира, будут подключены к интернету к концу года.

The company is engaged in international haulage, repairs and maintenance of trucks, and transport services for the population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Организация занимается международными перевозками, ремонтом и техническим обслуживанием грузовых автомашин, а также транспортным обслуживанием населения.

This represents 19.1% of the 244 million international migrants worldwide, and 14.4% of the U.S. population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это составляет 19,1% от 244 миллионов международных мигрантов во всем мире и 14,4% населения США.

It includes population information on international migration, age, ethnicity, national identity, health, housing and religion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она включает в себя демографическую информацию о международной миграции, возрасте, этнической принадлежности, национальной идентичности, здоровье, жилье и религии.

Between 1961 and 1975 the MPLA, UNITA, and the FNLA competed for influence in the Angolan population and the international community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1961-1975 годах МПЛА, УНИТА и ФНЛА боролись за влияние на ангольское население и международное сообщество.

If help is organized by international relief agencies, this should also be known to the local population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если организацией помощи занимаются международные учреждения, информация об этом также должна доводиться до сведения местного населения.

It had been demonstrated that bad economic policy and unfavourable international conditions could plunge whole populations into poverty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Факты свидетельствуют о том, что плохо продуманная экономическая политика и неблагоприятные международные условия могут привести на грань нищеты население целых стран.

International presidents, and fellow leaders say the global population

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Международные президенты и другие лидеры говорят о глобальном населении.

Their seemingly indiscriminate use against civilian population centers has drawn international scorn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их, казалось бы, неизбирательное применение против гражданских населенных пунктов вызвало международное презрение.

In Germany international students according to the latest official data, make up nearly 15 percent of Germany's student population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Германии иностранные студенты, по последним официальным данным, составляют почти 15 процентов студенческого населения Германии.

Amnesty International estimated that one third of East Timor's population, or 200,000 in total, died from military action, starvation and disease from 1975 to 1999.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По оценкам организации Международная амнистия, в период с 1975 по 1999 год от военных действий, голода и болезней погибла треть населения Восточного Тимора, или в общей сложности 200 000 человек.

It has been identified by BirdLife International as an IBA because of its importance to global populations of grey parrots and other birds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был идентифицирован компанией BirdLife International как IBA из-за его важности для глобальных популяций серых попугаев и других птиц.

For this reason international documents refer to censuses of population and housing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По этой причине международные документы ссылаются на переписи населения и жилищного фонда.

International law on population transfer underwent considerable evolution during the 20th century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В XX веке международное право, касающееся перемещения населения, претерпело значительную эволюцию.

The slave population multiplied nearly fourfold between 1810 and 1860, although the international slave trade was banned in 1808.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Между 1810 и 1860 годами число рабов увеличилось почти в четыре раза, хотя в 1808 году международная работорговля была запрещена.

This eventually resulted in an international intervention force to be deployed for a vote by the population for independence of East Timor in 1999.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конечном итоге это привело к развертыванию международных сил интервенции для голосования населения за независимость Восточного Тимора в 1999 году.

According to the International Society of Nephrology, kidney disease affects more than 500 million people worldwide, or 10% of the adult population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно сведениям Международного общества нефрологии, почечная болезнь поражает более 500 миллионов человек во всем мире, или 10% взрослого населения.

To meet the rising global population, the International Energy Agency estimated that the cement production is set to increase between 12 and 23% by 2050.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По оценкам Международного энергетического агентства, чтобы удовлетворить растущее население планеты, производство цемента к 2050 году должно вырасти на 12-23%.

We are examining population issues within the United States to ensure that our own programmes are consistent with the international consensus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы анализируем проблемы народонаселения в Соединенных Штатах для обеспечения того, чтобы наши собственные программы соответствовали принципам международного консенсуса.

Also due to the increase of international population, a multilingual person can easily communicate and translate to perspective viewers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, благодаря увеличению международного населения, многоязычный человек может легко общаться и переводить для перспективных зрителей.

With the population over 4,6 million people, the city hosts 2,7 million international tourists a year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С населением более 4,6 миллиона человек, город принимает 2,7 миллионов иностранных туристов в год.

Due to studies showing that the whale populations were being threatened, the International Whaling Commission instituted a moratorium on commercial whaling in 1982.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за исследований, показавших, что популяция китов находится под угрозой, Международная китобойная комиссия ввела мораторий на коммерческий китобойный промысел в 1982 году.

I rated this as Low-importance because of the city's small population and relative anonymity on an international scale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я оценил это как малозначимое из-за небольшого населения города и относительной анонимности в международном масштабе.

China is the leading country in sending international students to the U.S, which comprise 33.2% of the international student population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Китай является ведущей страной в направлении иностранных студентов в США,которые составляют 33,2% от общего числа иностранных студентов.

Data collected from the population census are an essential benchmark for the improvement of basic international migration statistics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним из важнейших ориентиров с точки зрения совершенствования базовой статистики по проблеме международной миграции является сбор данных в ходе проведения переписи населения.

It has the eighth-largest international student population of any university in the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он имеет восьмое по величине международное студенческое население среди всех университетов Соединенных Штатов.

The International Pediatric Sepsis Consensus has proposed some changes to adapt these criteria to the pediatric population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Международный консенсус по педиатрическому сепсису предложил некоторые изменения для адаптации этих критериев к педиатрической популяции.

The restrictions imposed by the Government of Israel on the Palestinian population also infringe on its duties under international humanitarian law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ограничения, вводимые правительством Израиля для палестинского населения, также противоречат его обязательствам в соответствии с международным гуманитарным правом.

As much as one tenth of the population of Somalia was outside its borders and relied on international assistance for survival.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Десять процентов населения Сомали находятся за пределами его границ, и выживание этих беженцев зависит от международной помощи.

By 2013, less than 2% of the Chinese population lived below the international poverty line of US$1.9 per day, down from 88% in 1981.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 2013 году менее 2% китайского населения жило за международной чертой бедности в размере 1,9 доллара США в день, по сравнению с 88% в 1981 году.

Because of its large range and stable population, the tree swallow is considered to be least concern by the International Union for Conservation of Nature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за своего большого ареала и стабильной популяции древесная Ласточка считается наименее обеспокоенной Международным союзом охраны природы.

International migrants accounted for two percent or less of the total population of Africa between 2000 and 2017.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В период с 2000 по 2017 год международные мигранты составляли не более двух процентов от общей численности населения Африки.

According to the Center for Strategic and International Studies, by 2013, some 420 million people, or 31%, of the Chinese population qualified as middle class.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По данным Центра стратегических и международных исследований, к 2013 году около 420 миллионов человек, или 31% населения Китая, относились к среднему классу.

Despite his strengthened international position, Stalin was cautious about internal dissent and desire for change among the population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на свое укрепившееся международное положение, Сталин остерегался внутреннего инакомыслия и стремления к переменам среди населения.

Ocean priorities could be raised to a higher level of international attention and awareness with a view to achieving sustainable development objectives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Океанские приоритеты можно поднять на более высокий уровень в глазах и сознании международного сообщества в интересах реализации задач устойчивого развития.

The rules of international law and international conventions shall be applicable to aliens only under the condition of reciprocity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отношении иностранцев нормы международного права и международные конвенции применяются только на основе принципа взаимности .

Indeed, the Programme of Action adopted at that Conference enumerated the steps ahead, including international cooperation and assistance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В программе действий, принятой на Конференции, действительно, определены шаги, которые необходимо предпринять в будущем, включая налаживание международного сотрудничества и оказание помощи.

The institution of countermeasures as applicable to States is not easily transferable to international organizations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Понятие контрмер, как оно применяется по отношению к государствам, нелегко перенести на международные организации.

The current staffing authorization for MINURSO provides for 167 posts consisting of 102 international and 65 local posts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нынешнее утвержденное штатное расписание МООНРЗС включает 167 должностей: 102 международные и 65 местных должностей.

The numbers are highly significant in relation to the country's population and the size of its military.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот контингент довольно значительный, если учесть общую численность населения страны и размеры ее вооруженных сил.

Unfortunately, there is, as of now, no regional or international mechanism capable of keeping the threat in check.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К сожалению, на сегодняшний день нет ни регионального, ни международного механизма, способного сдерживать эту угрозу.

The restaurant serves tasty dishes of the Ottoman cuisine, seafood and international specialities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отеле подаются аппетитные блюда османской и интернациональной кухни, а также блюда из морепродуктов.

The Organization has proved its capacity for preventing major wars and forging international consensus on important aspects of international relations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Организация продемонстрировала свой потенциал в деле предотвращения крупных войн и формирования международного консенсуса по важным аспектам международных отношений.

She noted that the international decade had not reached its goals and that it was necessary to consider a second decade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она отметила, что не были достигнуты цели Международного десятилетия и что необходимо рассмотреть вопрос о провозглашении второго десятилетия.

If we are to enter a third international decade for the eradication of colonialism, at least it should be with fewer Territories on the Committee's list.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже если третье международное десятилетие за искоренение колониализма и будет провозглашено, то по меньшей мере перечень несамоуправляющихся территорий должен быть значительно короче.

The Mozambican population is predominantly rural and population density varies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Население Мозамбика проживает главным образом в сельской местности и плотность населения варьируется.

Today, its northern region, Somaliland, exists as a de facto independent state, though it lacks international recognition or United Nations membership.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Северный регион страны – Сомалиленд – существует сегодня как де-факто независимое государство, хотя оно и не имеет международного признания или членства в ООН.

Some system of joint or international sovereignty over Jerusalem's holy places and the division of the city so that it can become the capital of two states.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разработка определённой системы совместного или международного суверенитета паломнических мест Иерусалима и разделение города, чтобы он смог стать столицей обоих государств.

For a language to be international, it does not suffice to say that it is so.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы язык был международным, недостаточно назвать его таковым.

Montenegro is the latest country to be admitted to the UN, following the international recognition of East Timor in 2002.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Черногория – последняя страна, принятая в ООН, после международного признания Восточного Тимора (East Timor) в 2002 году.

The implication: No one other than Vladimir Putin is capable of leading Russia in the current hard times of international turbulence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подтекст таков: никто другой, кроме Владимира Путина, не сможет повести за собой Россию в эти трудные времена мирового хаоса.

This is not to say that the original Bretton-Woods policy prescriptions, such as fixed exchange rates and an international reserve currency, should be followed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дело не в том, что изначальные основополагающие рецепты Бреттон-Вудса, такие как фиксированные курсы и международная резервная валюта, должны по-прежнему быть руководством к действию.

Emphasizing that population growth depended on food supplies, Franklin emphasized the abundance of food and available farmland in America.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подчеркивая, что рост населения зависит от поставок продовольствия, Франклин подчеркивал изобилие продовольствия и наличие сельскохозяйственных угодий в Америке.

Among the aims of Hull House was to give privileged, educated young people contact with the real life of the majority of the population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одной из целей Халл-Хауса было дать привилегированным, образованным молодым людям возможность соприкоснуться с реальной жизнью большинства населения.

Hispanic or Latino of any race were 4.95% of the population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Испаноязычные составляли 4,95% населения независимо от расы.

The State Supreme Court established the rights of Native Americans to vote in the state; at the time, they comprised about 11% of the population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Верховный суд штата установил право коренных американцев голосовать в штате; в то время они составляли около 11% населения.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «population action international». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «population action international» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: population, action, international , а также произношение и транскрипцию к «population action international». Также, к фразе «population action international» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information